
12
VARIATORI SERIE VAR.. /0
Nei variatori VAR/0 la trasmissione del movimento avviene per
attrito fra due componenti (uno in acciaio e l'altro in grafite)
che non richiedono lubrificazione.
I gruppi vengono forniti con una piccola quantità di grasso
contenuta nella camera stagna fra i due cuscinetti dell'albero
di uscita che dovrà essere ripristinata esclusivamente in
caso di smontaggio della flangia camma secondo le seguenti
modalità.
Posizioni di montaggio variatori serie
VAR_/1, /2 e quantità
di lubrificante (litri)
Posizioni di montaggio /
Assembly position
VAR
B3 B5 B6 B7 B8 V1-V5 V3-V6
02/1
0.10
0.14
0.12
Lubrificazione permanente
Long life lubrication
02/2
0.22
0.40
0.38
05/1
0.10
0.14
0.12
05/2
0.22
0.40
0.38
10/1
0.35
0.35
0.33
10/2
0.42
0.50
0.48
20/1
0.45
0.60
0.55
20/2
1.10
1.50
1.42
30/1
0.25
0.25
0.22
B5
B3
B8
B6
B7
V1
V3
V5
V6
VAR../1-2 B3
VAR../1-2 B5
Tappo carico-sfiato
Filler-breather plug
VARIATORS SERIES VAR.. /0
In VAR/0 variators drive transmission is by friction between
two components (one made of steel and the other of graphite)
that do not require lubrication.
The units are supplied with a small quantity of grease
contained in the sealed chamber between the two bearings of
the output shaft which must be replenished only in the case of
removal of the cam flange according to the instructions shown.
Fitting positions of variators series VAR_/1, /2 and lubri-
cant quantity (liters)
VARIATORI SERIE VAR.. /1, /2
Nei variatori abbinati ad un riduttore a 1, 2 stadi di riduzione,
solo quest'ultimo è previsto con lubrificazione ad olio sintetico
ISO VG 320.
VARIATORS SERIES VAR.. /1, /2
In the case of variators combined with a reducer with 1, 2
reduction stages, only the latter need to be lubricated with
synthetic oil
ISO VG 320.
VAR 02
VAR 05
VAR 10
VAR 20
VAR 30
0.02 kg (*) 0.02 kg (*) 0.06 kg (*) 0.06 kg (*) 0.06 kg (*)
Grasso sintetico /
Synthetic grase
: SHELL RETINAX EPX2
(*) Attenzione!
Una quantità eccessiva di grasso potrebbe aderire alle superfici di strisciamento provocando slitta-
menti nel variatore.
(*) Warning!
Too much grease could stick to the sliding surfaces causing the variator to slip.
Introdurre grasso dal tappo 20
nelle quantità indicate in tabella:
Introduce grease through the plug 20
in the quantity shown on the
table:
- Nelle posizioni di montaggio B6, B7, V1,
V3, V5, V6 il tappo di sfiato viene accop-
piato ad un gomito angolare a 90°.
- In the mounting positions B6, B7, V1, V3,
V5, V6 the breather plug is coupled to an
elbow 90°