background image

Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile

I

N   ALCUNI   PAESI   DELL'UNIONE   EUROPEA   QUESTO   PRODOTTO   NON   RICADE   NEL   CAMPO   DI   APPLICAZIONE   DELLA   LEGGE 

NAZIONALE   DI   RECEPIMENTO   DELLA   DIRETTIVA   RAEE   E   QUINDI   NON   È   IN   ESSI   VIGENTE   ALCUN   OBBLIGO   DI   RACCOLTA 

DIFFERENZIATA A FINE VITA.

Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU2002/96/EC. Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della  
propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature  
elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del 
conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L’adeguata  
raccolta   differenziata   per   l’avvio   successivo   dell’apparecchio   dismesso   al   riciclaggio,   al   trattamento   e   allo   smaltimento   ambientalmente   compatibile  
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più  
dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di   smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto. I  
produttori   e   gli   importatori   ottemperano   alla   loro   responsabilità   per   il   riciclaggio,   il   trattamento   e   lo   smaltimento   ambientalmente   compatibile   sia 
direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.

Important information for environmentally friendly disposal

IN SOME EU COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL INTO THE SCOPE OF APPLICATION OF THE ITALIAN DOMESTIC LAW 

ACKNOWLEDGING THE RAEE DIRECTIVE AND THEREFORE THERE IS NO OBLIGATION IN FORCE TO SEPARATE MATERIALS AT THE 

END OF THEIR USEFUL LIFE.

This product complies with Directive ED2002/96/EC. The symbol of a dustbin with a cross, which is shown on the appliance, indicates that the product, 
because it must be treated separately from household waste, must be taken, at the end of its useful life, to a collection centre for electrical and electronic  
equipment or redelivered to the retailer on purchase of a new equivalent appliance. The user is responsible for delivering the appliance to the appropriate 
collection structure at the end of its life, on penalty of the measures provided for by current legislation on waste. The proper separate collection for 
subsequent transfer of the appliance for recycling, treatment and environmentally friendly disposal contributes to avoiding any possible harmful effects on the 
environment and health and promotes recycling of the materials that make up the product. For more detailed information on the available collection systems,  
contact the local refuse disposal service or the shop where the purchase was made. The producers and importers meet their responsibilities for recycling,  
treatment and environmentally friendly disposal either directly or through participating in a collective system. 

Information importante pour une élimination compatible avec l’environnement.

DANS CERTAINS PAYS DE L’UNION EUROPEENNE, CE PRODUIT NE TOMBE PAS SOUS LE COUP DE  L’APPLICATION DE LA LOI 

NATIONALE D’ACCEPTATION DE LA DIRECTIVE RAEE ET N’EST DONC SOUMIS A AUCUNE OBLIGATION DE TRI SELECTIF EN FIN DE 

VIE.

Ce produit est conforme à la Directive EU2002/96/EC. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit, arrivé en fin de vie, doit 
faire l’objet d’un traitement spécial et doit donc être confié à un centre de tri pour appareillages électriques et électroniques, ou bien ramené au vendeur à  
l’achat d’un nouvel appareil équivalent. L’utilisateur est responsable du transfert de l’appareil en fin de vie aux structures de tri appropriées, sous peine des  
sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets. Le tri prévu pour l’envoi de l’appareil démantelé à la phase de recyclage, de traitement et  
d’élimination compatible avec l’environnement contribue à éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des  
matériaux dont le produit se compose. Pour des informations plus détaillées concernant les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local  
d’élimination des déchets ou au magasin où l’achat a été effectué. Les producteurs et les importateurs assument leurs responsabilités quant au recyclage, au  
traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement soit directement, soit en participant à un système collectif.

Wichtiger Hinweis für die umweltverträgliche Entsorgung

IN EINIGEN LÄNDERN DER EUROPÄISCHEN UNION FÄLLT DIESES GERÄT NICHT IN DEN ANWENDUNGSBEREICH DES NATIONALEN 

GESETZES FÜR DIE UMSETZUNG DER WEEE-RICHTLINIE UND DORT BESTEHT DAHER KEINE PFLICHT ZUR MÜLLTRENNUNG AM 

ENDE DER LEBENSDAUER DES GERÄTS.

Dieses Gerät erfüllt die EU-Richtlinie 2002/96/EG. Das auf dem Gerät enthaltene Symbol der durchkreuzten Mülltonne weist darauf hin, dass es am Ende  
seiner Lebensdauer vom Hausmüll getrennt zu entsorgen ist und daher zu einem Sammelzentrum für elektrische und elektronische Altgeräte gebracht oder 
im Moment des Kaufs eines neuen, gleichwertigen Geräts an den Händler zurückgegeben werden muss. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, das Gerät am 
Ende   seiner   Lebensdauer   einer   geeigneten   Sammelstelle   zu   übergeben,   andernfalls   riskiert   er   die   von   den   gültigen   Abfallentsorgungsbestimmungen  
vorgesehenen Sanktionen. Eine ordnungsgemäße Mülltrennung mit anschließender Zuführung des Altgeräts zur Wiederverwertung, Müllbehandlung und 
umweltverträglichen   Entsorgung   trägt   dazu   bei,   mögliche   negative   Auswirkungen   auf   die   Umwelt   und   die   Gesundheit   zu   vermeiden   und  fördert   die  
Wiederverwendung der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Für nähere Informationen zu den zur Verfügung stehenden Sammelsystemen wenden Sie 
sich bitte an die örtliche Abfallentsorgungsbehörde oder an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. Die Hersteller und Importeure kommen ihrer  
Verantwortung für die Wiederverwertung, Müllbehandlung und umweltverträgliche Entsorgung sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem kollektiven 
System nach.

Información importante para la eliminación compatible con el medio ambiente

EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ENTRA EN EL CAMPO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL DE 

RECEPCIÓN DE LA DIRECTIVA R.A.E.E. Y POR LO TANTO EN LOS MISMOS NO ESTÁ EN VIGENCIA LA OBLIGACIÓN DE RECOGIDA 

SELECTIVA AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.

Producto conforme con la Directiva EU2002/96/EC. El símbolo del contenedor tachado aplicado sobre el artefacto indica que el producto, al final de su vida  
útil, debiendo ser tratado en forma separada de los residuos domésticos, deberá ser llevado a un centro de recogida selectiva para artefactos eléctricos y 
electrónicos, o bien entregado al revendedor en el momento de la compra de un nuevo artefacto equivalente. El usuario es responsable de la entrega del  
artefacto en desuso a las estructuras de recogida pertinentes, so pena de las sanciones previstas por la legislación vigente en materia de residuos. La recogida  
selectiva adecuada para el sucesivo reciclaje del artefacto, así como su tratamiento y eliminación compatible con el medio ambiente contribuye a evitar  
posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud, y favorece el reciclaje de los materiales que componen el producto. Para obtener información 
más detallada acerca de los sistemas de recogida disponibles, se recomienda dirigirse al servicio local de eliminación de residuos o al negocio donde ha sido  
efectuada la compra. Los productores y los importadores observan la propia responsabilidad en lo concerniente al reciclaje, el tratamiento y la eliminación  
compatible con el medio ambiente, tanto de manera directa como participando en un sistema colectivo.

3

Summary of Contents for V400F

Page 1: ...rico a raggi infrarossi Electric infrared heater Chauffage a rayons infrarouges Elektrischer Infrarot Heizstrahler Calefactor eléctrico de rayos infrarrojos cod V400F DIVISIONE DI STAR PROGETTI TECNOLOGIE APPLICATE SPA 20067 Tribiano Via Pasubio 4 D Tel 02 90 63 92 61 Fax 02 90 63 92 59 www varmatec com info it varmatec com ...

Page 2: ...ages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non respect des instructions ci dessous Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de l appareil Conserver toujours ce livret d instructions Vor der Verwendung des Geräts die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Angaben aufmerksam du...

Page 3: ...priées sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets Le tri prévu pour l envoi de l appareil démantelé à la phase de recyclage de traitement et d élimination compatible avec l environnement contribue à éviter d éventuels effets négatifs sur l environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit se compose Pour des informations plus d...

Page 4: ... e costruito con una tecnica ed assemblato con i migliori componenti conformi alle normative e o certificati per la salvaguardia della sicurezza nell impiego DESCRIZIONE Modello orientabile e dotato di una struttura portante verniciata a forno I riscaldatori possono essere accesi singolarmente DATI TECNICI Potenza nominale kW 3 0 Cavo elettrico e spina schuko Pratica maniglia anticalore per regola...

Page 5: ...trollare che la tensione indicata sulla targa di identificazione dell apparecchio corrisponda alla tensione di rete a Vostra disposizione Il bulbo subisce danni se toccato con le mani nude e la garanzia decade L apparecchio deve essere installato con il bulbo in posizione orizzontale L apparecchio deve essere sempre installato in posizione orizzontale SI NO Come regola generale gli apparecchi devo...

Page 6: ... Fire is built and developed with the best quality components in accordance to the prevailing to the prevailing legal regulations and certified for safety in use DESCRIPTION Adjustable model with furnace painted support structure The heaters can be used separately TECHNICAL DATAS Rated power 3 0 kW Electrical cable and Schuko plug Heat proof handle to tilt the heater Height adjustable from 75 cm t...

Page 7: ...e heaters rating plate corresponds to the voltage of your mains supply Do not touch the bulb with your hands the warranty will be ineffective if the bulb is damaged for this reason The heater must be installed with the bulb in a horizontal position The heater must always be installed in a horizontal position YES NO As a general rule the heaters must be kept at a distance visual axis of more than 2...

Page 8: ...ologie éprouvée et assemblé avec les meilleurs composants conformes aux règlements et ou aux certifications de sécurité DESCRIPTION Modèle orientable et équipé d une structure portante laquée au four Les chauffages peuvent être allumés individuellement DONNES TECHNIQUES Puissance nominale 3 0 kW Câble électrique et prise Schuko Poignée pour régler l inclination de l appareil Hauteur réglable en de...

Page 9: ... tension reportée sur la plaque de l appareil corresponde à la tension d alimentation électrique à votre disposition Si l ampoule a été touchée avec les mains nues elle subit des dommages et la garantie n est plus reconnue L appareil doit être toujours monté avec l ampoule en position horizontale L appareil doit être toujours monté en position horizontale OUI NO La règle générale est que les appar...

Page 10: ...tlicher Technik entwickelt und hergestellt und besteht aus hochwertigen Komponenten die den Vorschriften entsprechen und oder zum Schutz der Gebrauchssicherheit zertifiziert sind BESCHREIBUNG Ausrichtbares Modell mit einbrennlackiertem Ständer Die Heizstrahler können einzeln eingeschaltet werden TECHNISCHE DATEN Nennleistung 3 0 kW Elektrisches Kabel und Schukostecker Praktischer Wärmeschutzgriff ...

Page 11: ...die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der zu Ihrer Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmt Die Lampe wird durch die Berührung mit bloßen Händen beschädigt in diesem Fall verfällt die Garantie Der Heizstrahler muss mit Lampe in horizontaler Position installiert werden Der Heizstrahler muss immer in horizontaler Position installiert werden JA NEIN Als allgemeine Regel gil...

Page 12: ... fabricado con la mejor técnica y montado con los mejores componentes conforme a las normas y o certificados para la preservación de la seguridad en su empleo DESCRIPCIÓN Modelo regulable equipado con una estructura de soporte pintada al horno Los calefactores pueden encenderse individualmente DATOS TÉCNICOS Potencia nominal 3 0 kW Cable eléctrico y enchufe Schuko Práctica manija anticalor para re...

Page 13: ...usar el artefacto Controlar que la tensión indicada en la plaqueta de identificación del artefacto corresponda a la tensión de red a vuestra disposición La bombilla se daña si es tocada con la mano desnuda y de ese modo la garantía pierde validez El artefacto debe instalarse con la bombilla en posición horizontal El artefacto debe instalarse siempre en posición horizontal SÍ NO Como regla general ...

Page 14: ...deux trous sur les supports verticaux et visser les boulons jusqu à les serrer 2 Die Rundrohrtraverse C auf Höhe der beiden Bohrungen einsetzen und die Bolzen einschrauben und festziehen 2 Interponer el perno redondo C en la estructura en correspondencia con los dos orificios y atornillar los bulones hasta que estén ajustados 14 BASE A UNTERTEIL A SUPPORTO VERTICALE B VERTICAL SUPPORT B SUPPORT VE...

Page 15: ...c en tenant la partie concave envers le tube 3 Die beiden Drehknöpfe in die Bohrungen der vertikalen Halterung zwei obere und zwei untere stecken und die beiden Gummistöpsel aufschrauben wobei die nach innen gewölbte Seite zum Rohr zeigen muss 3 Introducir los dos volantines en los orificios del soporte vertical los dos altos y los dos bajos y atornillar las gomas con la parte cóncava mirando haci...

Page 16: ...n Gewindebohrungen des Heizstrahlers auf den Bolzen der Drehknöpfe auszurichten sind Die Drehknöpfe fest anziehen 4 Ahora interponer el artefacto en la estructura haciendo coincidir el bulón de los volantines con los orificios laterales del calefactor Ajustar a fondo los volantines 16 VOLANTINO KNOB POIGNEE DREHKNOPF VOLANTÍN VOLANTINO KNOB POIGNEE DREHKNOPF VOLANTÍN SUPPORTO VERTICALE B VERTICAL ...

Page 17: ...ed by loosening the small screw of the clamp 5 Remove the bulb from the two support springs Take the new bulb and position it on the springs it must be shortened at one end like the old bulb that was removed and assemble the female faston for connection to the switch 6 On the other end connect the ending fitting to the single pole clamp in the bar 7 Connect the cable previously disconnected to the...

Page 18: ...pfen anschrauben Dann den Heizstrahler wieder am Ständer einhängen ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LA BOMBILLA ADVERTENCIAS 1 Aislar el calefactor de la alimentación de red 2 Desatornillar los dos volantines y desconectar el artefacto del bastidor de soporte apoyarlo en plano con las bombillas mirando hacia arriba y desatornillar los dos tornillos del marco 3 Desatornillar las tuercas q...

Page 19: ...DIAGRAMMA DIAGRAM DIAGRAMM DIAGRAMA 19 ...

Page 20: ...ujetties à un usage normal sont par conséquent exclues à voire lampe etc La garantie n est pas reconnue au cas ou l appareil ait été malmené ou quand il a été abîmé à cause de la négligence de l utilisateur maintient fait par personnel pas autorisé à cause du transport lorsque les instructions d utilisation n ont pas été respectées ou encore lorsqu il a été mal installé sans tenir compte des norme...

Page 21: ... el momento de la compra el usuario deberá completar el certificado en su totalidad N SERIE APPLIANCE No N D IMMATRICOLATION SERIENNR Nº DE SERIE ________________________________________________________________________________________________________________________ DATA ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT ERWERBSDATUM FECHA DE COMPRA ____________________________________________________________...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...DIVISIONE DI STAR PROGETTI TECNOLOGIE APPLICATE SPA 20067 Tribiano Via Pasubio 4 D Tel 02 90 63 92 61 Fax 02 90 63 92 59 www varmatec com info it varmatec com ed 042014 ...

Reviews: