background image

DEUTSCH  

 

VARMA FIRE IRK (code V400F)

Elektrischer Infrarot-Heizstrahler 

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

VARMA FIRE ist ein äußerst vielseitiger Infrarot-Heizstrahler. Er kann in verschiedenen Situationen verwendet 
werden und eignet sich hervorragend als wertvolle Wärmequelle bei all Ihren Tätigkeiten. Er spendet sofort 
angenehme Wärme, verbraucht wenig elektrische Energie und nimmt wenig Platz in Anspruch, ist aber in der Lage, 
einen   sehr   großen   Bereich   zu   beheizen.   VARMA   FIRE   wurde   mit   fortschrittlicher   Technik   entwickelt   und 
hergestellt und besteht aus hochwertigen Komponenten, die den Vorschriften entsprechen und/oder zum Schutz 
der Gebrauchssicherheit zertifiziert sind.

BESCHREIBUNG

Ausrichtbares Modell mit einbrennlackiertem Ständer. Die Heizstrahler können einzeln eingeschaltet werden. 

TECHNISCHE DATEN

Nennleistung: 3,0 kW

Elektrisches Kabel und Schukostecker 

Praktischer Wärmeschutzgriff, um die Neigung des Heizstrahlers zu verstellen 

Höhe von 75 bis 90 cm verstellbar 

Ständer mit 4 rutschfesten Standfüßen 

Farbe Glimmergrau 

Abmessungen des Heizstrahlers 50x51x112 (h) cm

Nettogewicht 9,8 kg.

VARMA FIRE IRK bietet 2 Jahre Garantie. 

Die Montage muss gemäß den Anweisungen ausgeführt werden.  

10

Summary of Contents for FIRE IRK

Page 1: ...ico a raggi infrarossi Electric infrared heater Chauffage a rayons infrarouges Elektrischer Infrarot Heizstrahler Calefactor el ctrico de rayos infrarrojos cod V400F DIVISIONE DI STAR PROGETTI TECNOLO...

Page 2: ...ges ventuels caus s aux personnes ou aux choses par suite du non respect des instructions ci dessous Le respect de toutes les indications report es dans ce livret garantira une longue dur e de vie ain...

Page 3: ...ri es sous peine des sanctions pr vues par la l gislation en vigueur sur les d chets Le tri pr vu pour l envoi de l appareil d mantel la phase de recyclage de traitement et d limination compatible ave...

Page 4: ...struito con una tecnica ed assemblato con i migliori componenti conformi alle normative e o certificati per la salvaguardia della sicurezza nell impiego DESCRIZIONE Modello orientabile e dotato di una...

Page 5: ...ollare che la tensione indicata sulla targa di identificazione dell apparecchio corrisponda alla tensione di rete a Vostra disposizione Il bulbo subisce danni se toccato con le mani nude e la garanzia...

Page 6: ...Fire is built and developed with the best quality components in accordance to the prevailing to the prevailing legal regulations and certified for safety in use DESCRIPTION Adjustable model with furna...

Page 7: ...heaters rating plate corresponds to the voltage of your mains supply Do not touch the bulb with your hands the warranty will be ineffective if the bulb is damaged for this reason The heater must be i...

Page 8: ...nologie prouv e et assembl avec les meilleurs composants conformes aux r glements et ou aux certifications de s curit DESCRIPTION Mod le orientable et quip d une structure portante laqu e au four Les...

Page 9: ...que la tension report e sur la plaque de l appareil corresponde la tension d alimentation lectrique votre disposition Si l ampoule a t touch e avec les mains nues elle subit des dommages et la garant...

Page 10: ...tlicher Technik entwickelt und hergestellt und besteht aus hochwertigen Komponenten die den Vorschriften entsprechen und oder zum Schutz der Gebrauchssicherheit zertifiziert sind BESCHREIBUNG Ausricht...

Page 11: ...ie auf dem Typenschild des Ger ts angegebene Spannung mit der zu Ihrer Verf gung stehenden Netzspannung bereinstimmt Die Lampe wird durch die Ber hrung mit blo en H nden besch digt in diesem Fall verf...

Page 12: ...fabricado con la mejor t cnica y montado con los mejores componentes conforme a las normas y o certificados para la preservaci n de la seguridad en su empleo DESCRIPCI N Modelo regulable equipado con...

Page 13: ...sar el artefacto Controlar que la tensi n indicada en la plaqueta de identificaci n del artefacto corresponda a la tensi n de red a vuestra disposici n La bombilla se da a si es tocada con la mano des...

Page 14: ...eux trous sur les supports verticaux et visser les boulons jusqu les serrer 2 Die Rundrohrtraverse C auf H he der beiden Bohrungen einsetzen und die Bolzen einschrauben und festziehen 2 Interponer el...

Page 15: ...en tenant la partie concave envers le tube 3 Die beiden Drehkn pfe in die Bohrungen der vertikalen Halterung zwei obere und zwei untere stecken und die beiden Gummist psel aufschrauben wobei die nach...

Page 16: ...Gewindebohrungen des Heizstrahlers auf den Bolzen der Drehkn pfe auszurichten sind Die Drehkn pfe fest anziehen 4 Ahora interponer el artefacto en la estructura haciendo coincidir el bul n de los vol...

Page 17: ...connected by loosening the small screw of the clamp 5 Remove the bulb from the two support springs Take the new bulb and position it on the springs it must be shortened at one end like the old bulb th...

Page 18: ...pfen anschrauben Dann den Heizstrahler wieder am St nder einh ngen ESPA OL INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LA BOMBILLA ADVERTENCIAS 1 Aislar el calefactor de la alimentaci n de red 2 Desatornillar...

Page 19: ...DIAGRAMMA DIAGRAM DIAGRAMM DIAGRAMA 19...

Page 20: ...ties assujetties un usage normal sont par cons quent exclues voire lampe etc La garantie n est pas reconnue au cas ou l appareil ait t malmen ou quand il a t ab m cause de la n gligence de l utilisate...

Page 21: ...n el momento de la compra el usuario deber completar el certificado en su totalidad N SERIE APPLIANCE No N D IMMATRICOLATION SERIENNR N DE SERIE _______________________________________________________...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...DIVISIONE DI STAR PROGETTI TECNOLOGIE APPLICATE SPA 20067 Tribiano Via Pasubio 4 D Tel 02 90 63 92 61 Fax 02 90 63 92 59 www varmatec com info it varmatec com ed 042014...

Page 25: ......

Page 26: ......

Reviews: