INSTRUCCIONES DE USO
13 87-900-940-01 (
F
)
INFORMACIÓN GENERAL
Este equipo se ha concebido para un uso profesional.
El usuario deberá leer atentamente el presente manual
de instrucciones y cualquier otra información
suplementaria facilitada por Varian antes de utilizar el
equipo. Varian se considera libre de cualquier
responsabilidad debida al incumplimiento total o parcial
de las instrucciones, al uso poco apropiado por parte
de personal sin formación, a las operaciones no
autorizadas o al uso que no cumpla con las normas
nacionales específicas. Los controlers de la serie
Turbo-V 301 Rack son convertidores de frecuencia,
controlados por un microprocesador, realizados con
componentes en estado sólido y con capacidad de
autodiagnosis y autoprotección. Los controlers pilotan
las bombas de la serie Turbo-V 301 (con un proceso
dividido en diez pasos) durante la fase de puesta en
marcha, controlando la tensión y la corriente en
relación a la velocidad alcanzada por la bomba. Estos
incorporan todos los circuitos de la serie Turbo-V 301.
Mediante un conector auxiliar están disponibles los
mandos para la puesta en marcha y la parada de la
bomba de remoto, las señales que indican el estado
operativo de la bomba, los mandos para la puesta en
marcha y la parada de la bomba de pre-vacío, señales
de control del caudal del agua, etc.). En los apartados
siguientes se facilita toda la información necesaria para
garantizar la seguridad del operador durante el uso del
equipo. Una información más detallada se facilita en el
Suplemento "Technical Information".
Este manual utiliza los símbolos convencionales
siguientes:
!
Los mensajes de peligro atraen la atención del
operador sobre un procedimiento o una operación
específica que, al no realizarse correctamente, podría
provocar graves lesiones personales.
ATENCIÓN
Los mensajes de atención se visualizan antes de
procedimientos que, al no respetarse, podrían provocar
daños al equipo.
NOTA
Las notas contienen información importante extraída
del texto.
ALMACENAMIENTO
Durante el transporte y el almacenamiento de los
controlers se deberá cumplir con las condiciones
ambientales siguientes:
•
temperatura: de -20 °C a +70 °C
•
humedad relativa: 0 - 95% (no condensadora)
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
El controler se suministra en un embalaje de
protección especial; si se observan señales de daños,
que podrían haberse producido durante el transporte,
ponerse en contacto con la oficina de venta más
cercana. Durante la operación de desembalaje, prestar
una atención especial a no dejar caer el controler y
evitarle golpes. No dispersar el embalaje en el medio
ambiente. El material es totalmente reciclable y cumple
con la directiva CEE 85/399 para la preservación del
medio ambiente.
Embalaje de los Controlers
969-9437 y 969-9537
Cada controler llega de la Varian preparado para una
cierta tensión de alimentación:
•
el modelo 969-9437 por 220 Vac
•
el modelo 969-9537 por 120 Vac
De ser necesario cambiar la tensión de alimentación.
efectuar el procedimiento siguiente:
−
Desconectar el cable de alimentación del panel
trasero de los controlers.
−
Comprobar en el módulo de entrada de tensión la
tensión de alimentación preparada.
−
Extraer el módulo de selección de la tensión con
fusible utilizando un pequeño destornillador.
−
Seleccionar la tensión de alimentación deseada y
luego volver a introducir con determinación el
módulo en su alojamiento.
−
Comprobar que se ha seleccionado la tensión
correcta y luego volver a conectar el cable de
alimentación.
¡
PELIGRO
!
Summary of Contents for Turbo-V 301
Page 2: ...Turbo V 301 Rack Controller...
Page 3: ......