background image

2

Italiano

Italiano

3

Protezione 

nessun carico

Il dispositivo 

non rileva 

l’atomizzato-

re.

Livello di potenza 

attuale Il LED si 

accende 3 volte→ 

Stop Output

Protezione resi-

stenza elevata

Il dispositivo 

rileva una 

resistenza 

ultra bassa.

Livello di potenza 

attuale Il LED si 

accende 3 volte 

→ Stop Output

Protezione da 

bassa tensione

La tensione 

della batteria 

è troppo 

bassa.

Tutti gli indicatori 

LED lampeggia-

no 3 volte → Stop 

Output

Protezione da 

sovraccarico

Il dispositivo è 

completa-

mente carico.

Interrompe la 

carica

ATTENZIONI

1. Spegnere il dispositivo quando non in uso.
2. Non lasciare il dispositivo in carica incustodito.
3. Non fare cadere, gettare o usare in modo errato il 

dispositivo, potrebbero verificarsi danni.
4. Usare un caricatore con uscita USB standard con 

corrente e tensioni di carica adeguate.
5. Tenere lontano da acqua o qualsiasi gas e liquido 

infiammabile.
6. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, 

polvere, umidità o urti meccanici.
7. Non esporre il dispositivo a temperature estreme. 

(Intervallo di temperature consigliato:-10~60

 

/14~140

 durante l’uso e -10~45

 /14~113

 quando 

non utilizzata).

6. Livello della batteria

7. Caricare la batteria

Una volta collegato il cavo Tipo-C alla batteria, sullo 

schermo vengono visualizzati l’indicatore della 

batteria e la carica residua.

8. Modalità di sicurezza

Se il tempo di svapo supera gli 8 secondi, il 

LED del livello di potenza si accende 3 volte e il 

dispositivo si spegne automaticamente, premere 

il pulsante di accensione 5 volte costantemente 

per riaccenderlo.

PROTEZIONI

Protezioni

Situazione

Indicatore

Protezione 

resistenza bassa 

Il dispositivo 

rileva una 

resistenza 

ultra bassa.

Tutti gli indicatori 

LED lampeggia-

no 5 volte → Stop 

Output

Protezione da 

cortocircuito

Il dispositivo 

ha rilevato un 

cortocircuito.

Tutti gli indicatori 

LED lampeggia-

no 5 volte → Stop 

Output

LED

Stato batteria

60%-100 %

30-60%

≤30%

Summary of Contents for LUXE X

Page 1: ...USER MANUAL VAPORESSO LUXE X ...

Page 2: ... to ensure a perfect experience If there is any additional requirement about this product please consult the local agent or contact us through our website www vaporesso com ENLARGED VIEW Air inlet Port Type C USB Port ENGLISH Drip Tip 3 x LED Light Power Button FIGURE 1 FIGURE 2 1 1 2 2 3 CLOSE OPEN ROTATE 180 ...

Page 3: ... 1 x Type C Cable 1 x User Manual 1 x Warranty Card SPECIFICATION PACKING LIST filling is finished Please wait 5 minutes for the e liquid to soak into the coil completely 3 Adjust the Airflow Refer to FIGURE 2 To adjust the airflow volume try rotating the POD 180 and inserting it There are two looser or tighter airflow volume for selecting 4 Power on the Device Click the power button 5 times in 2 ...

Page 4: ...e is intended for use with compatible e liquid which may contain nicotine Nicotine is an addictive substance and it is not suitable or recommended to use in following cases 1 This device is not suitable for Persons under the legal smoking age WARNINGS 4 Please use a standard USB output charger with proper charging current and voltage range 5 Keep away from the water or any flammable gas liquid 6 D...

Page 5: ...hest palpitations pain or an irregular heart rate FRANÇAIS 1 Remplacer le POD Retirez le POD usé de l appareil Installez un nouveau POD sur la batterie et assurez vous qu ils sont fermement connectés 2 Recharger de e liquide Voyez la FIGURE 1 Retirez le POD usé de la batterie et ouvrez le bouchon de silicone sur le dessous du POD Versez l e liquide dans l orifice de remplissage Remettez le bouchon...

Page 6: ...es 6 N exposez pas l appareil à la lumière directe du soleil à la poussière à l humidité ou aux chocs mécaniques 7 N exposez pas l appareil à des températures extrêmes Plage de températures recommandée MISES EN GARDE 7 Charge de la batterie Après connexion du câble Type USB Type C à la batterie l indicateur de niveau de charge et le temps de charge restant sont affichés sur l écran 8 Mode de sécur...

Page 7: ...e compatible pouvant contenir de la nicotine La nicotine est une substance addictive et son utilisation n est pas recommandée ou appropriée dans les cas suivants 1 Le présent appareil n est pas adapté pour Les personnes n ayant pas encore l âge légal pour commencer à fumer Les personnes souffrant de maladies cardiaques d ulcères de l estomac ou du duodénum de problèmes hépatiques ou rénaux d une m...

Page 8: ...gspegel LED Licht atmet 3 mal Stop Ausgang DEUTSCH 1 Ersetzen des POD Nehmen Sie den gebrauchten POD aus der Batterie Setzen Sie einen neuen POD in die Batterie ein und vergewissern Sie sich dass sie fest verbunden sind 2 Einfüllen von E Liquid s ABBILDUNG 1 Nehmen Sie den gebrauchten POD aus der Batterie und ziehen Sie den Silikonstopfen von der Unterseite des PODs ab E Liquid durch die Öffnung e...

Page 9: ...nkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden 10 Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren Versuchen Sie nnicht es selbst zu reparieren da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann Schutz vor hohem Widerstand Das Gerät erkennt einen ultra hohen Widerstand Aktueller Leistungspegel LED Licht atmet 3 mal Stop Ausgang Schutz vor Niedriger Spannung Die Akkuspannung fällt zu tief ab ...

Page 10: ...a clic en el botón de encendido 5 veces en 2 segundos para encender o apagar el dispositivo 5 Inicio del vapeo Presione el botón de encendido para disfrutar de una experiencia de vapeo extraordinaria INSTRUCCIONES DE USO Personen die bestimmte Medikamente nehmen beispielsweise Theophyllin Ropinirol oder Clozapin usw 2 Dieses Gerät ist nicht empfehlenswert für Nichtraucher Schwangere oder stillende...

Page 11: ...alejado del agua líquido o cualquier gas inflamable 6 No exponga el dispositivo a la luz solar directa polvo humedad o golpes mecánicos 7 No exponga el dispositivo a temperaturas extremas Rango de temperatura recomendado PRECAUCIONES LED Estado de la batería 60 100 30 60 30 6 Nivel de batería 7 Cargue la batería Después de conectar el cable de tipo C a la batería el indicador de batería y el tiemp...

Page 12: ...Este dispositivo no es adecuado para Personas menores de la edad legal para fumar Personas con enfermedades cardíacas úlceras estomacales o duodenales problemas hepáticos o renales enfermedad de garganta a largo plazo o dificultad para respirar debido a bronquitis enfisema o asma Personas con una glándula tiroides hiperactiva o que experimentan feocromocitoma un tumor de la glándula suprarrenal qu...

Page 13: ...ED do nível de energia atual respira 3 vezes Parar a Saída Proteção de baixa tensão A tensão da bateria está muito baixa Todos os LED Piscam 3 vezes Parar a Saída PORTUGUÊS 1 Substituir o POD Retire da bateria o POD usado Coloque um novo POD na bateria e certifique se de que esteja muito bem conectado 2 Encher E liquid Consulte a FIGURA 1 Retire da bateria o POD usado e puxe a tampa de silicone na...

Page 14: ...io Náuseas AVISOS à Vaporesso Não tente repará lo sozinho visto que podem ocorrer danos ou lesões Proteção contra sobrecarga O dispositivo está totalmente carregado Parar carregamento 1 Desligue o dispositivo quando não estiver em utilização 2 Não deixe o dispositivo de carregamento sem supervisão 3 Não deixe cair atire ou maltrate o seu dispositivo visto que pode causar danos 4 Utilize um carrega...

Page 15: ...GAMBAR 2 Untuk menyesuaikan volume aliran udaranya coba putar POD 180 dan masukkan Terdapat dua pilihan volume aliran udara lebih longgar atau lebih ketat 4 Menyalakan Perangkat Klik tombol daya 5 kali dalam 2 detik untuk menyalakan atau mematikan perangkat 5 Memulai Vaping Tekan tombol daya untuk menikmati pengalaman vaping yang luar biasa 6 Level Baterai PETUNJUK PENGGUNAAN LED Status Baterai 60...

Page 16: ...boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga Produk sebaiknya diserahkan ke titik pengumpulan yang sesuai untuk daur ulang PERHATIAN 7 Mengisi Daya Baterai Setelah menyambungkan kabel Tipe C ke baterai indikator baterai dan sisa waktu pengisian daya akan ditampilkan di layar 8 Mode Keamanan Jika waktu vaping lebih dari 8 detik lampu LED tingkat daya bernafas 3 kali dan perangkat akan mati secara...

Page 17: ...m masalah liver atau ginjal penyakit tenggorokan jangka panjang atau sulit bernapas karena bronkitis emfisema atau asma Penderita kelenjar tiroid yang terlalu aktif atau penderita phaeokromositoma tumor kelenjar adrenal yang dapat memengaruhi tekanan darah Orang yang mengonsumsi obat tertentu seperti Teofilin Ropinirole atau Clozapine dll 2 Perangkat ini tidak direkomendasikan untuk Kalangan non p...

Page 18: ...and Het apparaat detecteert een zeer hoge weerstand Huidig vermogensniveau LED licht ademt 3 keer Stop Uitgang NEDERLANDS 1 Vervang de POD Haal de gebruikte POD uit het batterij Installeer een nieuwe POD op de batterij en zorg ervoor dat ze stevig zijn aangesloten 2 E vloeistof bijvullen zie FIGUUR 1 Haal de gebruikte POD uit het batterij en trek de siliconen plug uit de onderkant van de POD Vul e...

Page 19: ...Ropinirol of Clozapine en vergelijkbaar 2 Dit apparaat wordt niet aanbevolen voor WAARSCHUWINGEN Bescherming tegen lage span ning De batteri jspanning is te laag Alle LED indicator knipperen 3 keer Stop Uitgang Overlaad bescherming Het apparaat is volledig opgeladen Opladen stopt 1 Zet het apparaat uit wanneer het niet wordt gebruikt 2 Laat het apparaat dat wordt opgeladen niet onbeheerd achter 3 ...

Page 20: ...u powietrza 4 Włączanie urządzenia Nacisnąć przycisk zasilania 5 razy w ciągu 2 sekund aby włączyć lub wyłączyć urządzenie 5 Rozpoczynanie e palenia Naciśnij przycisk zasilania Można już delektować się wapowaniem 6 Poziom akumulatora INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Stan akumulatora 60 100 30 60 30 Niet rokers Zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven 3 U kunt het volgende ervaren als u e vloeistof...

Page 21: ...mperatury 10 60 14 140 podczas użytkowania oraz 10 45 14 113 podczas przechowywania 8 Utylizacja EEE Produkt nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych 7 Ładowanie akumulatora Po podłączeniu kabla USB typu C do akumulatora jego stan oraz czas pozostały do naładowania zostaną wyświetlone na ekranie 8 Tryb bezpieczeństwa Jeśli czas wapowania przekroczy 8 sekund dioda LED poziomu m...

Page 22: ...arstw domowych należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji 10 Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso Nie wolno próbować naprawiać go samemu ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku z kompatybilnym płynem e liquid który może zawierać nik...

Page 23: ...станова РУССКИЙ 1 Замена POD Выймите использованный POD из батареи Установите новый POD в батарею и убедитесь что он подключен 2 Заполнение жидкостью для электронных сигарет См рис ниже 1 Выймите использованный POD из батареи и вытащите силиконовую заглушку со дна POD Залейте жидкость для электронных сигарет через отверстие После заполнения установите силиконовую заглушку подождите 5 минут чтобы ж...

Page 24: ...е рекомендуется к использованию в следующих случаях 1 Данное устройство не подходит Лицам не достигшим установленного законом возраста курения Лицам страдающим заболеваниями сердца язвами желудка или двенадцатиперстной ВНИМАНИЕ 1 Выключайте устройство когда оно не используется 2 Не оставляйте заряжаемое устройство без присмотра 3 Не роняйте не бросайте и не обращайтесь неаккуратно с устройством эт...

Page 25: ...ечника которая может влиять на кровяное давление Лицам принимающим определенные лекарства такие как теофиллин ропинирол или клозапин и т д 2 Этот прибор не рекомендуется Некурящим Беременным или кормящим грудью женщинам 3 При использовании никотиносодержащей жидкости для электронных сигарет с данным устройством вы можете иметь следующие симптомы Если это произошло проконсультируйтесь с медицинским...

Page 26: ...1 َا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي َّ ة ُ َا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي َّ ة ُ 2 ا رعل ةيب ...

Page 27: ...3 َا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي َّ ة ُ َا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي َّ ة ُ 4 ...

Page 28: ...ppen fast på plads igen når påfyldningen er færdig Vent 5 minutter indtil e væsken er suget helt ind i spolen 3 Justering af luftstrømmen se FIGUR 2 Hvis du vil justere luftmængden kan du prøve at dreje POD en 180 og sætte den i Der kan vælges mellem to løsere eller strammere luftmængder 4 Sådan tændes enheden Hold tænd sluk knappen nede i 2 sekunder 5 gange for at tænde eller slukke enheden 5 Såd...

Page 29: ...n må ikke udsættes for ekstreme temperaturer Anbefalet temperaturområde 10 60 14 140 under brug og 10 45 14 113 under opbevaring 8 EEE genbrug Produktet må ikke behandles som husholdningsaffald men det skal 7 Sådan oplades batteriet Når du har tilsluttet Type C kablet til batteriet vises batteriindikatoren og hvor meget batteri der er tilbage på skærmen 8 Sikkerhedstilstand Hvis dampningstiden ove...

Page 30: ...ruge i følgende tilfælde 1 Denne enhed er ikke egnet til Personer under den lovlige rygealder Personer med hjertesygdom mave eller duodenalsår lever eller nyreproblemer langvarig halsbetændelse eller svær åndedræt på grund af bronkitis emfysem eller astma Personer med en overaktiv skjoldbruskkirtel eller fæokromocytom en svulst i binyren der kan påvirke blodtrykket Personer der tager bestemt medic...

Page 31: ...κατάσταση του POD Βγάλτε το χρησιμοποιημένο POD από την μπαταρία Εγκαταστήστε ένα νέοPOD στην μπαταρία και βεβαιωθείτε πως είναι σφιχτά συνδεδεμένο 2 Γέμιση υγρού αναπλήρωσης Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 1 Βγάλτε το χρησιμοποιημένοPOD από την μπαταρία και τραβήξτε το βύσμα σιλικόνης από το κάτω μέρος του POD Πληρώστε με το υγρό αναπλήρωσης μέσω της οπής Τοποθετήστε το βύσμα σιλικόνης πάλι στη θέση του γε...

Page 32: ...άτω από την επιτρεπόμενη ηλικία καπνίσματος Άτομα τα οποία πάσχουν από ασθένειες της καρδιάς του στομάχου ή έλκη του δωδεκαδάκτυλου σε άτομα με προβλήματα στο ήπαρ ή το νεφρό χρόνιες ασθένειες του φάρυγγα ή δυσκολία αναπνοής λόγω βρογχίτιδας εμφυσήματος ή άσθματος ΠΡΟΣΟΧΗ 1 Απενεργοποιήστε την συσκευή όταν αυτή δεν χρησιμοποιείται 2 Μην αφήνετε την συσκευή χωρίς παρακολούθηση όταν αυτή φορτίζει 3 ...

Page 33: ...accensione entro 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo 5 Iniziare a svapare Premere il pulsante di accensione per una straordinaria esperienza di svapatura ISTRUZIONI PER L USO Άτομα με υπερενεργό τον θυρεοειδή αδένα ή που πάσχουν από φαιοχρωμοκύττωμα έναν όγκο του επινεφριδιακού αδένα που μπορεί να επηρεάσει την πίεση του αίματος Άτομα τα οποία λαμβάνουν κάποια φαρμακευτική αγωγή όπως...

Page 34: ...qualsiasi gas e liquido infiammabile 6 Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole polvere umidità o urti meccanici 7 Non esporre il dispositivo a temperature estreme Intervallo di temperature consigliato 10 60 14 140 durante l uso e 10 45 14 113 quando non utilizzata 6 Livello della batteria 7 Caricare la batteria Una volta collegato il cavo Tipo C alla batteria sullo schermo vengono vi...

Page 35: ...a additiva e non è adatta o consigliata per l uso nei seguenti casi 1 Il dispositivo non è adatto a Persone di età inferiore a quella legale per poter fumare Persone che presentano cardiopatia ulcere allo stomaco o duodenali problemi al fegato o reni malattie della gola a lungo termine o difficoltà respiratorie dovute a bronchite enfisema o asma Persone con ghiandola tiroidea iperattiva o feocromo...

Page 36: ...照明が3回呼 吸しています 出 力停止 高抵抗保護 デバイスが極め て高い抵抗を 検出しました 現在の電力レベル LED 照明が3回呼 吸しています 出 力停止 日本語 1 POD を置き換え 使用済みの POD をバッテリーから取り外します バッテリーに新規 POD をインストールし きちんと接続 されていることを確認します 2 E リキッドの充填 図 1 を参照してください 使用済みの POD をバッテリーから取り外し シリコンプ ラグを POD の底から取り外します 穴を通じて E リキッドを充填します 充填が終了したのちに シリコンプラグを元の場所に接 続しなおします 5 分間待って Eリキッドをコイルに完全に染み込ませます 3 エアフローの調整 図 2 を参照してください エアフローの量を調整するには POD を 180 回転させ挿 入します より緩い またはより引き締められたエ...

Page 37: ...喉の痒み 胃 の不快感 しゃっくり 鼻づまり 嘔吐 動悸や胸の痛み 不整脈 喫煙の法定年齢に満たない方は 本 装置を使用しないでください 警告 低電圧保護 バッテリー電圧 が低下していま す LED インジケーター が 3 回点灯します 出力停止 過充電保護 デバイスがフル 充電されまし た 充電を停止します 注意事項 1 使用していないときは 装置の電源をオフにしてください 2 充電器を放置しないてください 3 故障の原因となりますので 本製品を落としたり 投げ たり 乱暴に扱ったりしないでください 4 標準の USB 出力充電器を使用して 適切な充電電流と 電圧範囲内で充電してください 5 水 または可燃性のガスや液体の近くで使用しないでく ださい 6 装置を直射日光や埃 湿気にさらしたり 機械的衝撃を 与えないでください 7 極 端 な 温 度にさらさないでください 推 奨 温 度 ...

Page 38: ...하지 않습니다 현재 전력 레벨 LED 라이트 3 번 브리딩 출력 중지 높은 저항 보호 기기가 아주 높 은 저항을 감지 합니다 현재 전력 레벨 LED 라이트 3 번 브리딩 출력 중지 한국인 1 POD 교체 배터리에서 사용한 POD 를 빼냅니다 새 POD 를 배터리에 설치하고 확실히 연결되었는지 확인 합니다 2 E liquid 채우기 그림 1 을 참조하십시오 배터리에서 사용한 POD 를 빼내고 POD 바닥에서 실리콘 플러그를 뽑습니다 구멍을 통해 e liquid 를 충전합니다 충전이 완료된 후 실리콘 플러그를 제자리에 확실히 다시 끼웁니다 E liquid 가 coil 에 완전히 스며들 때까지 5 분 정도 대기 합니다 3 공기 흐름 조정 그림 2 을 참조하십시오 공기흐름 양을 조절하려면 POD 를 180 회전하고...

Page 39: ...보여주십시오 현기증 울렁거림 어지러움 두통 기침 입이나 목의 자극 위 불편감 딸꾹질 코막힘 구토 가슴 두근거림 통증 또는 불규칙한 심장 박동 본 기기는 법적인 흡연 연령 미만인 사 람이 사용해서는 안 됩니다 주의 1 기기를 사용하지 않을 때는 전원을 꺼주십시오 2 충전 기기를 방치하지 마십시오 3 기기를 떨어뜨리거나 던지거나 함부로 다루지 마십시오 기기가 손상될 수 있습니다 4 충전 전류 및 전압 범위가 올바른 표준 USB 출력 충전기 를 사용하십시오 5 물 또는 가연성 가스 액체로부터 거리를 두어 보관하십 시오 6 기기를 직사광선 먼지 습기 또는 기계적 충격에 노출하 지 마십시오 7 기기를 극한의 온도에 노출하지 마십시오 권장 온도 범위 사용 시 10 60 14 140 보관 시 10 45 14 113 8 ...

Page 40: ...不 到雾化器时 当前电量灯呼吸闪 亮 3 次 停止工作 高阻值保护 当设备检测过 高阻值时 当前电量灯呼吸闪 亮 3 次 停止工作 低电压保护 当电池检测过 低电压时 所有 LED 灯闪烁 3 次 停止工作 过充保护 充电时 输入电 压过高时 停止充电 中文 1 烟弹更换 从电池处取下旧烟弹 将新烟弹安装到电池处 并且确认烟弹稳定地连接在电 池上 2 注油 如图 1 所示 从电池处取出烟弹 并从烟弹底部将硅胶塞打开 将烟油从注油孔中注入 注完油后 将硅胶塞塞回原位并确认已塞紧 抽吸前请等待 5 分钟 待烟油充分浸润雾化芯 3 调气 如图 2 所示 如需调整进气量 请旋转烟弹 180 并插入回电池 该烟 弹有松气道以及紧气道两个选择 4 开启 关闭设备 在 2 秒内单击电源按钮 5 次以开启或关闭设备 5 开始抽吸 按下电源键即可享受非凡抽吸体验 6 电量显示 操作说明 LED 灯 电池电量...

Page 41: ...意事项 1 如无需使用 请关闭本产品 2 请勿在无人看管时进行充电 3 请勿摔落 随意丢弃或滥用您的产品 否则可能造成 损坏 4 请在合适的电流和电压范围内使用标准输出的 USB 充电器 5 请将本产品远离水 易燃气体或液体 6 请勿暴露在阳光直射 有灰尘 潮湿或撞击环境下 7 请勿将设备暴露在极端温度下 适用温度范围 使 用 温 度 10 60 14 140 储 存 温 度 10 45 14 113 8 EEE 回收 本产品不宜当生活垃圾处理 应交付合适 的电气和电子设备回收点 9 电池回收 本产品的电池不宜当作生活垃圾处理 应 交付合适的旧电池回收点进行回收 10 本产品只能由 Vaporesso 进行维修 请勿尝试自行 维修 否则可能造成产品损坏或人身伤害 警示 这款可注油电子烟雾化器适用的烟油可能含有尼古丁 尼 古丁是一种成瘾化学物质 不适合 不建议有以下情况的 人员使用 1 以下...

Page 42: ...www vaporesso com ...

Reviews: