background image

3

中文

警示

这款可注油电子烟雾化器适用的烟油可能含有尼古丁。尼古丁是
一种成瘾化学物质,不适合 / 不建议有以下情况的人员使用:
1. 以下人群不适合使用此设备:

- 不足法定吸烟年龄人员;
- 患有心脏病、胃或十二指肠溃疡、肝脏或肾脏疾病、慢性咽喉
疾病、支气管炎、肺气肿或哮喘呼吸困难人群;
- 甲状腺过度活跃或患有嗜铬细胞瘤(肾上腺素肿瘤会影响血压)
人群;
- 正在服用药物人群,如茶碱、罗匹尼罗或氯氮平;

2. 以下人群不建议使用此设备:

- 非吸烟者;
- 孕妇或哺乳期妇女;

3. 如果此设备与含有尼古丁的烟油一起使用,您可能会遇到以下
情况,请咨询专业的医护人员,并向其出示此说明书:

- 晕厥 - 恶心 - 头晕 - 头痛 - 咳嗽 - 口腔或喉咙刺激 - 胃部不适 
- 连续性打嗝 - 鼻塞 - 呕吐 - 胸部心悸 / 疼痛或心率不齐

不足法定吸烟年龄人群禁止使用此产品。

Summary of Contents for GEN PT60

Page 1: ...USER MANUAL VAPORESSO GEN PT60 ...

Page 2: ......

Page 3: ...t us through our website www vaporesso com Dimensions 112 x 35 x 28 mm POD Capacity 4 5ml 2ml TPD Coils Suggested Wattage GTX 0 2Ω MESH Coil 45 60W GTX 0 4Ω MESH Coil 26 32W Battery Capacity 2500mAh Output Power 5 60W Charging Current DC 5V 2A Type C Battery Display 0 91 OLED Screen ENLARGED VIEW SEPCIFICATION Drip Tip Top Cap Air inlet Port Refilling Port Coil Power Button 0 91 OLED Screen Button...

Page 4: ... Figure 1 Figure 2 1 x VAPORESSO GEN PT60 Battery 1 x VAPORESSO xTANK POD 4 5ml 2ml TPD 1 x GTX 0 2Ω MESH Coil In box 1 x GTX 0 4Ω MESH Coil In box 1 x Type C Cable 1 x User Manual 1 x Warranty Card PACKING LIST ...

Page 5: ...D Reattach the POD into place Refer to the figure 2 above 3 Fill E liquid Twist the top cap according to the arrow direction until the refilling port show out Pull out the silicone plug and fill e liquid through the hole then twist the top cap in place after filling is finished Please wait 5 minutes for the e liquid to soak into the coil completely Refer to the figure 3 above 4 Adjust the Airflow ...

Page 6: ...tton and button Flip Screen To flip the screen direction please press power button and button Press and buttons together to enter the setting interface VW Wattage adjustment mode VV Voltage adjustment mode SMART VW The power of device will be adjusted automatically according to the coils DEFAULT Restore factory settings EXIT Back to main interface GTX MESH Coils GTX 0 2Ω MESH GTX 0 4Ω MESH Suggest...

Page 7: ...the device when it is not in use 2 Do not leave the charging device unattended 3 Do not drop throw or abuse your device which may cause damage 4 Please use a standard USB output charger with proper charging current and voltage range 5 Keep away from the water or any flammable gas liquid 6 Do not expose the device to direct sunlight dust moisture or mechanical shock 7 Do not expose the device to ex...

Page 8: ...e consult a healthcare professional and show them this leaflet if possible Feeling faint Nausea Dizziness Headache Coughing Irritation of the mouth or throat Stomach discomfort Hiccups Nasal congestion Vomition Chest palpitations pain or an irregular heart rate This device should not be used by persons under the legal smoking age ...

Page 9: ...lume du débit d air veuillez faire tourner le capuchon supérieur sur le dessus du POD 5 Mise en marche arrêt de l appareil Marche Arrêt appuyez sur le bouton d alimentation à 5 reprises en 2 secondes 6 Réglage de la puissance Le kit GEN PT60 utilise la plateforme GTX puissante et il est donc nécessaire de vérifier la puissance avant de commencer à vapoter 7 Commencer à vapoter Appuyez sur le bouto...

Page 10: ... Protection contre les courts circuits L appareil détecte les courts circuits Protection contre le vapotage excessif Vapoter de manière continue pendant plus de 10 secondes Protection contre la surchauffe L appareil détecte toute surchauffe du PCBA MISES EN GARDE 1 Veuillez éteindre l appareil quand vous ne l utilisez pas 2 Ne laissez pas le dispositif de charge sans surveillance 3 Ne faites pas t...

Page 11: ...ddictive et son utilisation n est pas recommandée ou appropriée dans les cas suivants 1 Le présent appareil n est pas adapté pour Les personnes n ayant pas encore l âge légal pour commencer à fumer Les personnes souffrant de maladies cardiaques d ulcères de l estomac ou du duodénum de problèmes hépatiques ou rénaux d une maladie durable de la gorge ou de difficultés respiratoires dues à la bronchi...

Page 12: ...ation de la bouche ou de la gorge Gêne gastrique Hoquets Congestion nasale Vomissement Des palpitations ou de la douleur dans la poitrine ou un rythme cardiaque irrégulier Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes n ayant pas encore l âge légal pour commencer à fumer ...

Page 13: ...3 oben 4 Luftstrom einstellen Zum Einstellen des Luftstroms die obere Abdeckung an dem POD drehen 5 Ein Ausschalten des Geräts Ein Ausschalten Drücken Sie die Einschalttaste 5 Mal in 2 Sekunden 6 Leistungseinstellung GEN PT60 verwendet die leistungsstarke GTX Coil Plattform und die empfohlene Leistung muss vor dem Dampfen festgestellt werden 7 Dampfen beginnen Drücken Sie den Ein Ausschalter um ei...

Page 14: ...Verwendung und 10 45 14 113 bei der Lagerung WARNHINWEISE FLIP SCREEN Zum Ändern der Anzeigerichtung An Aus Schalter und Taste drücken Drücken Sie die Tasten und gleichzeitig um die Einstellungsoberfläche aufzurufen VW Leistungsanpassungsmodus VV Spannungsanpassungsmodus SMART VW Die Leistung des Geräts wird automatisch an die Spulen angepasst DEFAULT Werkseinstellungen zurücksetzen EXIT Zurück zu...

Page 15: ...n mit Herzerkrankungen Magen oder Zwölffingerdarmgeschwüren Leber oder Nierenproblemen Langzeit Rachenraumerkrankungen oder Atembeschwerden wie Bronchitis Emphysem oder Asthma Personen mit einer überaktiven Schilddrüse oder mit Phäochromozytoma einem Tumor der Nebenniere der Auswirkungen auf den Blutdruck haben kann Personen die bestimmte Medikamente nehmen beispielsweise Theophyllin Ropinirol ode...

Page 16: ...mente en la coil Consulte la figura 3 más arriba 4 Ajuste el flujo de aire Para ajustar el flujo de aire gir la tapa superior de la POD 5 Encender apagar el dispositivo Encender apagar presione el botón de encendido 5 veces en 2 s 6 Ajuste de potencia El kit GEN PT60 utiliza la potente plataforma de coil GTX y es necesario notar la potencia sugerida antes de empezar a vapear 7 Inicio del vapeo Pre...

Page 17: ...o en la batería Protección contra cortocircuitos El dispositivo detecta un cortocircuito Protección de horas extras Vapee constantemente durante más de 10 segundos Proteccción contra el sobrecalentamiento El dispositivo detecta un PCBA sobrecalentado 1 Apague el dispositivo cuando no esté en uso 2 No deje el dispositivo de carga desatendido 3 No deje caer arroje ni abuse de su dispositivo ya que p...

Page 18: ...ersonas con enfermedades cardíacas úlceras estomacales o duodenales problemas hepáticos o renales enfermedad de garganta a largo plazo o dificultad para respirar debido a bronquitis enfisema o asma Personas con una glándula tiroides hiperactiva o que experimentan feocromocitoma un tumor de la glándula suprarrenal que puede afectar la presión arterial Personas que toman ciertos medicamentos como te...

Page 19: ...ura 3 acima 4 Ajuste o Fluxo de Ar Para ajustar o volume do fluxo de ar gire a tampa superior no POD 5 Ligar desligar o dispositivo Ligar desligar prima o botão de ligar desligar 5 vezes em 2 s 6 Ajuste de energia O kit GEN PT60 está a usar a poderosa plataforma de bobina GTX e a potência sugerida precisa de ser notada antes de começar a vaporizar 7 Começar a vaporar Pressione o botão de alimentaç...

Page 20: ... o produto não deve ser tratado como lixo doméstico em vez disso deve ser entregue no ponto botão de alimentação e o botão Prima os botões e juntos para entrar na interface de definições VW Modo de ajuste de potência VV Modo de ajuste de tensão SMART VW A potência do dispositivo será ajustada automaticamente de acordo com as bobinas DEFAULT Restaurar as definições de fábrica EXIT Voltar à interfac...

Page 21: ...s estomacais ou duodenais problemas no fígado ou nos rins doenças prolongadas na garganta ou dificuldade em respirar devido a bronquite enfisema ou asma Pessoas com uma glândula tiroide hiperativa ou com feocromocitoma um tumor da glândula adrenal que pode afetar a tensão arterial Pessoas que tomam certos medicamentos como teofilina ropinirol ou clozapina etc 2 Este dispositivo não é recomendado p...

Page 22: ...ap sepenuhnya ke dalam coil Lihat gambar 3 di atas 4 Mengatur Aliran Udara Untuk mengatur volume aliran udara putar tutup atas pada POD 5 Menyalakan Mematikan Perangkat Daya nyala mati tekan tombol daya 5 kali dalam 2 detik 6 Penyetelan Daya Kit GEN PT60 menggunakan platform coil GTX yang kuat dan daya yang disarankan perlu diperhatikan sebelum memulai vaping 7 Memulai Vaping Tekan tombol daya unt...

Page 23: ...erlebih Melakukan vaping secara konstan selama lebih dari 10 detik Perlindungan Panas Berlebih Perangkat mendeteksi PCBA yang mengalami panas berlebih PERHATIAN 1 Matikan perangkat saat sedang tidak digunakan 2 Jangan biarkan perangkat mengisi daya tanpa pengawasan 3 Jangan sampai perangkat Anda jatuh terlempar atau disalahgunakan yang mungkin dapat menyebabkan kerusakan 4 Gunakan pengisi daya out...

Page 24: ...ara penderita penyakit jantung lambung atau ulkus duodenum masalah liver atau ginjal penyakit tenggorokan jangka panjang atau sulit bernapas karena bronkitis emfisema atau asma Penderita kelenjar tiroid yang terlalu aktif atau penderita phaeokromositoma tumor kelenjar adrenal yang dapat memengaruhi tekanan darah Orang yang mengonsumsi obat tertentu seperti Teofilin Ropinirole atau Clozapine dll 2 ...

Page 25: ...de coil is geweekt Refereer aan figuur 3 hierboven 4 Luchtstroom bijstellen Om het luchtstroom volume bij te stellen roteer de bovendop op de POD 5 Het apparaat in uitschakelen In uitschakelen druk binnen 2 seconden 5 keer op de aan uit knop 6 Het vermogen aanpassen De GEN PT60 Kit gebruikt het krachtige GTX coilplatform Het aanbevolen vermogen moet worden opgemerkt voordat er wordt gestart met va...

Page 26: ...0 45 14 113 bij opslag en knop FLIP SCREEN Om de schermrichting te kantelen druk op de power knop en knop Drücken Sie die Tasten und gleichzeitig um die Einstellungsoberfläche aufzurufen VW Leistungsanpassungsmodus VV Spannungsanpassungsmodus SMART VW Die Leistung des Geräts wird automatisch an die Spulen angepasst DEFAULT Werkseinstellungen zurücksetzen EXIT Zurück zur Hauptschnittstelle Bescherm...

Page 27: ... jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd Personen met hartproblemen maag of darmzweren lever of nierproblemen langdurige keelziekten of ademhalingsproblemen door bronchitis longemfyseem of astma Personen met een overactieve schildklier of die last hebben van een feochromocytoom een tumor in de bijnier die invloed kan hebben op de bloeddruk Personen die bepaalde medicatie gebruiken zoals Th...

Page 28: ...ej 4 Regulacja przepływu powietrza Aby dostosować intensywność przepływu powietrza proszę obrócić nakrętkę na POD 5 Włączanie wyłączanie urządzenia Włączanie wyłączanie zasilania naciśnij przycisk zasilania 5 razy w ciągu 2 s 6 Regulacja mocy Zestaw GEN PT60 wykorzystuje wydajną platformę GTX coil należy zwrócić uwagę na sugerowaną moc przed rozpoczęciem wapowania 7 Rozpoczynanie wapowania Naciśni...

Page 29: ...zpieczenie przed zwarciem Urządzenie wykryło zwarcie Zabezpieczenie przed upływem zbyt długiego czasu Ciągłe e palenie przez ponad 10 sekund Zabezpieczenie przed przegrzaniem Urządzenie wykrywa przegrzane PCBA PRZESTROGI 1 Należy wyłączyć urządzenie gdy nie jest używane 2 Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do ładowania bez nadzoru 3 Urządzenia nie należy upuszczać rzucać ani używać niezgodnie...

Page 30: ...nia w następujących przypadkach 1 Urządzenie nie jest odpowiednie dla Osób poniżej ustawowego wieku palenia tytoniu Osób cierpiących na choroby serca wrzody żołądka lub dwunastnicy problemy z wątrobą lub nerkami długotrwałą chorobę gardła lub doświadczających trudności z oddychaniem z powodu zapalenia oskrzeli rozedmy lub astmy Osób z nadczynnością tarczycy lub z guzem chromochłonnym guzem nadnerc...

Page 31: ...олностью впиталась в coil См рис 3 выше 4 Регулирование воздушного потока Чтобы отрегулировать объем воздушного потока вращайте верхний колпачок на POD 5 Включение выключение питание устройства Включение выключение питания нажмите кнопку питания 5 раз за 2 секунды 6 Регулирование мощности В комплекте GEN PT60 используется платформа с мощной GTX coil и следует обратить внимание на рекомендуемую мощ...

Page 32: ...FLIP SCREEN Чтобы перевернуть экран нажмите кнопку питания и кнопку Нажмите кнопки и вместе чтобы войти в интерфейс настроек VW режим регулировки мощности VV режим регулировки напряжения SMART VW мощность устройства будет регулироваться автоматически в соответствии с катушками DEFAULT восстановление заводских настроек EXIT Вернуться к основному интерфейсу Защиты Ситуация Защита входа USB Напряжени...

Page 33: ...ли травмам Эта перезаправляемая электронная сигарета предназначена для использования с совместимой жидкостью для электронных сигарет которая может содержать никотин Никотин является веществом вызывающим привыкание и он не подходит или не рекомендуется к использованию в следующих случаях 1 Данное устройство не подходит Лицам не достигшим установленного законом возраста курения Лицам страдающим забо...

Page 34: ...сти покажите ему эту брошюру Чувство обморока Тошнота Головокружение Головная боль Кашель Раздражение рта или горла Дискомфорт в желудке Икота Заложенность носа Рвота Учащенное сердцебиение боль или нерегулярное сердцебиение Это устройство запрещается использовать лицам не достигшим установленного законом возраста курения ...

Page 35: ...1 ا رعل ةيب ا رعل ةيب 1 POD POD 1 2 Coil POD coil POD coil POD POD 2 3 5 coil 3 4 POD 5 5 6 GEN PT80 S GTX coil GTX MESH Coils GTX 0 2 MESH GTX 0 4 MESH 45 60 26 32 7 8 C 9 3 VW VV SMART VW DEFAULT EXIT ...

Page 36: ...2 ا رعل ةيب USB USB 10 ...

Page 37: ...3 ا رعل ةيب ...

Page 38: ...ømmen For at justere luftmængden skal du dreje den øverste hætte på PODfor at justere luftmængden 5 Sådan slukkes tændes enheden Tænd sluk Tryk 5 gange på tænd sluk knappen inden for 2 sekunder 6 Styrkejustering GEN PT60 sættet bruger en kraftig GTX coil platform og den anbefalede strøm skal bemærkes før enheden tages i brug 7 Sådan kommer du i gang Tryk på tænd sluk knappen for at bruge enheden 8...

Page 39: ... som sluk knappen og knappen FLIP SCREEN For at vende skærmens retning skal du trykke på tænd sluk knappen og knappen Tryk på og knapperne samtidig for at gå ind i indstillingsgrænsefladen VW Wattjusteringstilstand VV Spændingsjusteringstilstand SMART VW Enhedens effekt justeres automatisk i henhold til spolerne DEFAULT Gendan fabriksindstillinger EXIT Tilbage til hovedgrænsefladen Beskyttelse Sit...

Page 40: ...r Personer med hjertesygdom mave eller duodenalsår lever eller nyreproblemer langvarig halsbetændelse eller svær åndedræt på grund af bronkitis emfysem eller astma Personer med en overaktiv skjoldbruskkirtel eller fæokromocytom en svulst i binyren der kan påvirke blodtrykket Personer der tager bestemt medicin såsom Theophylline Ropinirole eller Clozapin og lignede 2 Denne enhed er ikke anbefales t...

Page 41: ...ατρέξτε στην εικόνα 3 ανωτέρω 4 Προσαρμογή της ροής αέρα Για προσαρμογή του όγκου της ροής αέρα παρακαλώ περιστρέψτε το άνω καπάκι στο POD 5 Ενεργοποίηση απενεργοποίηση της συσκευής Ενεργοποίηση απενεργοποίηση πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης 5 φορές σε χρόνο 2 δευτερολέπτων 6 Ρύθμιση ισχύος Το κιτ GEN PT60 χρησιμοποιεί την ισχυρή πλατφόρμα coil GTX και η προτεινόμενη ισχύς πρέπει να σημειωθεί πριν ...

Page 42: ...SCREEN Για αναστροφή της κατεύθυνσης της οθόνης παρακαλώ πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης και το κουμπί Πιέστε και μαζί για να μπείτε στην λειτουργία ρύθμισης του περιβάλλοντος διεπαφής VW Λειτουργία ρύθμισης ισχύος VV Λειτουργία ρύθμισης τάσης SMART VW Η ισχύς της συσκευής θα ρυθμιστεί αυτόματα σύμφωνα με τις αντιστάσεις DEFAULT Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις EXIT Επιστροφή στην κεντρική ο...

Page 43: ...από την επιτρεπόμενη ηλικία καπνίσματος Άτομα τα οποία πάσχουν από ασθένειες της καρδιάς του στομάχου ή έλκη του δωδεκαδάκτυλου σε άτομα με προβλήματα στο ήπαρ ή το νεφρό χρόνιες ασθένειες του φάρυγγα ή δυσκολία αναπνοής λόγω βρογχίτιδας εμφυσήματος ή άσθματος Άτομα με υπερενεργό τον θυρεοειδή αδένα ή που πάσχουν από φαιοχρωμοκύττωμα έναν όγκο του επινεφριδιακού αδένα που μπορεί να επηρεάσει την π...

Page 44: ...nsentire all e liquid di bagnare completamente il coil Riferirsi alla figura 3 di cui sopra 4 Regolare il flusso dell aria Per regolare il volume del flusso d aria si prega di ruotare il tappo superiore del POD 5 Accendere spegnere il dispositivo Accendere spegnere premere il pulsante di accensione 5 volte entro 2 secondi 6 Regolazione della potenza GEN PT60 Kit utilizza la potente piattaforma con...

Page 45: ...USB è troppo alta Protezione batteria scarica La batteria è troppo scarica Protezione nessun carico Il dispositivo ha rilevato l assenza della cartuccia sulla batteria Protezione da cortocircuito Il dispositivo ha rilevato un cortocircuito Protezione a tempo Svapatura continua per oltre 10 secondi Protezione da surriscaldamento Il dispositivo ha rilevato un PCBA surriscaldato ATTENZIONI 1 Spegnere...

Page 46: ...na con questo prodotto In tal caso consultare un medico e mostrare loro questo foglio illustrativo se possibile Sensazione di svenimento Nausea Capogiri Mal di testa Tosse Irritazione di bocca o gola Mal di stomaco Singhiozzo Congestione nasale Vomizione Palpitazioni toraciche dolore o battito cardiaco irregolare Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone di età inferiore a quella legale...

Page 47: ...ねじ ります シリコンプラグを引き抜き 穴を通して e リキッドを充填し 充填が終了したら所定の位置でトップキャップをねじります e リキッドが Coil に完全に染み込むまで 5 分間待ちます 上の図 3 を参照してください 4 エアフローの調整 エアフローの量を調整するには POD でトップキャップを回転 してください 5 装置の電源オン オフ 電源オン オフ 電源ボタンを 2 秒間に 5 回押してください 6 出力調整 GEN PT60 は 強力な GTX coil プラットフォームを使用してい るため 吸い始める前に推奨電力を把握しておく必要がありま す 7 吸い方 電源ボタンを押して 特別なベイピング体験をお楽しみくださ い 8 バッテリーの充電 タイプ C ケーブルをバッテリーに接続すると ディスプレイに バッテリーアイコンと充電が完了するまでの時間が表示されま す GTX M...

Page 48: ...ド SMART VW 使用するコイルに合わせて装置の出力を自動調整 します DEFAULT 工場出荷状態の設定に戻します EXIT 設定モードを終了します 保護特性 保護 状態 USB 入力保護 USB 入力電圧が高すぎます バッテリー残量低下保護 バッテリー残量が低下しています 無負荷保護 装置がバッテリーのカートリッジを 検出できません 短絡保護 装置が短絡を検出しました 連続使用保護 10 秒間以上連続して吸引されました 過熱保護 装置が PCBA の過熱を検出しました 注意事項 1 使用していないときは 装置の電源をオフにしてください 2 充電器を放置しないてください 3 故障の原因となりますので 装置を落としたり 投げないで ください 4 標準の USB 出力充電器を使用して 適切な充電電流と電圧 範囲内で充電してください 5 水 または可燃性のガスや液体の近くで使用しないでくだ...

Page 49: ... 以下の方は 本製品の使用を控えてください 非喫煙者 妊娠 または授乳中の方 3 本製品でニコチンを含む e リキッドを使用した場合 以下の 症状を伴う場合があります 症状がある場合は 医療専門家に 相談し 可能であれば本取扱説明書をお見せください 立ち眩み 吐き気 めまい 頭痛 咳 口や喉の痒み 胃の 不快感 しゃっくり 鼻づまり 嘔吐 動悸や胸の痛み 不整脈 喫煙の法定年齢に満たない方は 本装置 を使用しないでください 警告 ないでください 7 極端な温度にさらさないでください 推奨温度範囲 10 60 14 140 使用中 10 45 14 113 保管 中 8 EEE リサイクル 本製品を家庭ごみとして取り扱わず 電気 機器 電子機器を取り扱うリサイクル回収所まで お持ちくださ い 9 バッテリーのリサイクル本製品のバッテリーを家庭ごみ として取り扱わず 使用済みバッテリーを取り扱...

Page 50: ... 다음 채 우기가 완료되면 상단 캡을 제자리에 돌리십시오 E liquid 가 coil 에 완전히 스며들 때까지 5 분 정도 대기하십 시오 위의 그림 3 을 참조하십시오 4 공기 흐름 조정 공기 흐름양을 조절하려면 POD 의 상단 캡을 돌리십시오 5 기기 전원 켜기 끄기 전원 켜기 끄기 전원 버튼을 2 초간 5 회 누르십시오 6 전원 조정 GEN PT60 키트는 강력한 GTX coil 플랫폼을 사용하며 베이핑을 시작하기 전에 추천 전원에 주의를 기울이십시오 7 베이핑 시작 전원 버튼을 눌러 특별한 베이핑을 경험하십시오 8 배터리 교체 타입 C 케이블을 배터리에 연결하면 배터리 잔량 및 남은 충전 시간이 화면에 표시됩니다 9 설정 기기 잠금 또는 잠금 해제 점화 버튼을 3 회 누르면 버튼 이 잠깁니다 같은 방법...

Page 51: ...우 부족합니다 무부하 보호 기기가 배터리에서 cartridge 를 감지하지 않습니다 합선 보호 기기가 합선을 감지합니다 초과 시간 보호 10 초 이상 지속해서 베이핑합니다 과열 보호 기기가 과열된 PCBA 를 감지합니다 주의 1 기기를 사용하지 않을 때는 전원을 꺼주십시오 2 충전 기기를 방치하지 마십시오 3 기기를 떨어뜨리거나 던지거나 함부로 다루지 마십시오 기 기가 손상될 수 있습니다 4 충전 전류 및 전압 범위가 올바른 표준 USB 출력 충전기를 사용하십시오 5 물 또는 가연성 가스 액체로부터 거리를 두어 보관하십시오 6 기기를 직사광선 먼지 습기 또는 기계적 충격에 노출하지 마십시오 7 기기를 극한의 온도에 노출하지 마십시오 권장 온도 범위 사용 시 10 60 14 140 보관 시 10 45 14 1...

Page 52: ...포종 혈압에 영향을 줄 수 있는 부신의 종양 이 있는 사람 테오필린 로피니롤 또는 클로자핀 등과 같은 특정 약물을 복용하는 사람 2 해당 기기는 다음과 같은 경우에는 권장되지 않습니다 비흡연자 임산부 또는 모유 수유중인 여성 3 니코틴을 함유한 e liquid 를 이 제품과 함께 사용하면 다음 을 경험할 수 있습니다 이를 경험한 경우 의료 전문가와 상담 하고 가능한 경우 본 전단을 보여주십시오 현기증 울렁거림 어지러움 두통 기침 입이나 목의 자극 위 불편감 딸꾹질 코막힘 구토 가슴 두근거림 통증 또는 불규칙한 심장 박동 본 기기는 법적인 흡연 연령 미만인 사람 이 사용해서는 안 됩니다 9 배터리 재활용 제품 배터리를 가정용 쓰레기로 처리해서는 안되고 올바른 폐배터리 수거 장소에 인계하여 재활용해야 합 니다 ...

Page 53: ...入烟油 注完烟油后将顶盖扭回原来位 置 为使烟油充分浸入雾化芯 请等待 5 分钟再抽吸 按参考图 3 4 调气 旋转烟弹顶盖以调整气道大小 5 开启 关闭设备 在 2 秒内单击电源按钮 5 次以开启或关闭设备 6 功率调节 GEN PT60 配备了 GTX 雾化芯 请在抽吸前知悉以下推荐功率 范围 7 开始抽吸 调整好功率后 按下电源键即可享受非凡抽吸体验 8 充电 使用 Typc C 线连接电池与电源 电池屏幕上会显示充电的状态 以及充电剩余时间 9 产品设置 系统锁与解锁 连续按下 3 次电源键后 可以把 号键和 号键以及模式键锁定 但电源键依然能使用 PUFF 同时按下电源键以及 键可将口数清零 GTX MESH Coils GTX 0 2 MESH GTX 0 4 MESH 推荐功率 45 60W 26 32W ...

Page 54: ...量保护 电池电量过低 空载保护 设备没有检测到雾化芯 短路保护 设备检测到短路 过吸保护 连续抽吸时间超过 10 秒 高温保护 PCBA 检测到过高温度 注意事项 1 如无需使用 请关闭本产品 2 请勿在无人看管时进行充电 3 请勿摔落 随意丢弃或滥用您的产品 否则可能造成损坏 4 请在合适的电流和电压范围内使用标准输出的 USB 充电器 5 请将本产品远离水 易燃气体或液体 6 请勿暴露在阳光直射 有灰尘 潮湿或撞击环境下 7 请勿将设备暴露在极端温度下 适用温度范围 使用温 度 10 60 14 140 储存温度 10 45 14 113 8 EEE 回收 本产品不宜当生活垃圾处理 应交付合适的电气和 电子设备回收点 9 电池回收 本产品的电池不宜当作生活垃圾处理 应交付合适 的旧电池回收点进行回收 10 本产品只能由 Vaporesso 进行维修 请勿尝试自行维修 否 则可能造成产品...

Page 55: ...合使用此设备 不足法定吸烟年龄人员 患有心脏病 胃或十二指肠溃疡 肝脏或肾脏疾病 慢性咽喉 疾病 支气管炎 肺气肿或哮喘呼吸困难人群 甲状腺过度活跃或患有嗜铬细胞瘤 肾上腺素肿瘤会影响血压 人群 正在服用药物人群 如茶碱 罗匹尼罗或氯氮平 2 以下人群不建议使用此设备 非吸烟者 孕妇或哺乳期妇女 3 如果此设备与含有尼古丁的烟油一起使用 您可能会遇到以下 情况 请咨询专业的医护人员 并向其出示此说明书 晕厥 恶心 头晕 头痛 咳嗽 口腔或喉咙刺激 胃部不适 连续性打嗝 鼻塞 呕吐 胸部心悸 疼痛或心率不齐 不足法定吸烟年龄人群禁止使用此产品 ...

Page 56: ...www vaporesso com ...

Reviews: