background image

ADVERTENCIA: 

Por favor lea cuidadosamente este manual y las siguientes recomendaciones de 

seguridad antes de usar el Lapicero Vaporizador STORM.  Por favor mantenga el manual de usuario 
en un lugar seguro para futura referencia.  Este producto no debería ser usado por niños, mujeres 
embarazadas o amamantando, o quienes vivan con enfermedades amenazadoras sin consultar 
primero a un doctor. Este producto no debería ser usado antes de conducir u operar maquinaria. 
El fabricante no es responsable por algún daño o accidente personal causado por el uso inapropiado, 
incorrecto o irresponsable del disposi vo. El Lapicero Vaporizador STORM no es un disposi vo 
médico y no pretende diagnos car, curar, tratar o prevenir enfermedades u otras condiciones. Si  ene 
problemas de salud, consulte a su doctor antes de usar el Lapicero Vaporizador Storm. El Lapicero 
Vaporizador STORM es un disposi vo de aromaterapia para usarse con hierbas de aromaterapia legales, 
tales como Lavanda, hierba de San Juan y lechuga silvestre, o con concentrados legales tales como la 
Cera Aplicable Dabstorm (Dabstorm Dabbing Wax). El Lapicero Vaporizador STORM no pretende a
dministrar sustancias medicinales o legales de cualquier clase. Hacerlo puede ser peligroso. El uso ilegal 
de este disposi vo puede provocar que el usuario esté sujeto a multas, penalidades o encarcelamiento 
bajo la ley de su jurisdicción.

1

Presentando el: Lapicero Vaporizador STORM

STORM es un lapicero vaporizador de tamaño de bolsillo diseñado para usarse con hierbas 
botánicas legales y mezclas de aromaterapia, y con la Dabstorm Dabbing Wax o aceites 
similares a vapor y concentrados cerosos. Le permite calentar sus hierbas y ceras hasta que 
brinden vapores aromá cos, los cuales pueden ser inhalados mediante la boquilla. 

A diferencia de muchos vaporizadores, STORM  ene un canal de aire el cual está aislado de la 
parte electrónica interna, asegurándole un sabor y pureza del vapor estupendos. Su control 
sencillo de un botón, le permite seleccionar cinco temperaturas programadas, desde  
180°C/356°F hasta 220°C/428°F y también puede quitar y sus tuir la batería, por lo que 
nunca necesitará preocuparse por quedarse sin energía cuando esté en acción. 

Hemos trabajado duro en STORM y estamos orgullosos de lo que hemos alcanzado. ¡Sabemos
 que lo amará también!

2

3

4

Boquilla

Cápsula de 
Acero para 
Cera (opcional)

Cámara de 
cerámica para 
el calor

Botón de control

Batería 18650

Overview

Contenido:

Lapicero Vaporizador STORM

Cámara de Acero para Cera

Batería 18650

Cepillo de Limpieza

Herramienta de Empaque

Pinzas

Cable de Carga USB

Adaptador de red

Manual de Usuario

Herramienta de Empaque

Pinzas

Cepillo de Limpieza

Cable de Carga USB

Adaptador de red

5

Cargando el STORM

Recomendamos que cargue completamente la batería de su Lapicero Vaporizador STORM antes 
del primer uso. Esto puede llevar hasta 6 horas. También es, siempre que sea posible, mejor no 
dejar que la batería se consuma completamente. 
1. Enchufe el cable de carga en el puerto micro USB en el Lapicero Vaporizador STORM.
2. Conecte el enchufe USB al adaptador de red.
3. Conecte el adaptador de red al enchufe de pared y enciéndalo. 
4. La pantalla de luz LED del STORM hará un ciclo desde el rojo, verde  y blanco para indicar el 
    nivel de carga.
5. Cuando el STORM está completamente cargado, la luz LED blanca resplandecerá 10 veces, antes 
    de ex nguirse.
El STORM también puede ser cargado mediante el puerto USB en cualquier computadora, sin 
embargo, al cargar de esta forma puede llevar mucho más  empo. STORM no puede ser usado 
mientras se carga.

Usando el STORM

1. Quite la boquilla de goma del STORM, exponiendo la cámara de calentamiento.
2. Llene aproximadamente la cámara con granos de hierba moderados. No la llene de más o la deje 
muy apretada, o no tendrá suficiente flujo de aire mediante la cámara. Reemplace la boquilla.

O, si está usándolo con cera o aceites...

Coloque una pequeña can dad de cera, aproximadamente el tamaño de un grano de arroz dentro 
de la cámara de cera, e introdúzcala dentro de la cámara de calor del STORM. Recomendamos quitar 
el filtro de acero de la boquilla de acero, si está usando el STORM con ceras o aceites.
3. Presione el botón 3 veces en rápida sucesión. Las luces rojas, verdes y blancas parpadearán, luego 
el nivel de la batería será mostrado.
4. Espere que la luz en pantalla del nivel de la batería se apague, luego mantenga presionado el botón 
por 2 segundos. Esto selecciona uno de los cinco ajustes de temperatura del STORM. 
5. Para seleccionar el siguiente ajuste, mantenga presionado el botón nuevamente por 2 segundos, 
y así sucesivamente. Puede entrar en un ciclo a través de los ajustes de temperatura de forma más 
rápida manteniendo presionado el botón por más de 4 segundos.
6. Cuando el STORM se caliente a la temperatura elegida, la luz parpadeará. Cuando haya 
alcanzado la temperatura elegida, la luz dejará de parpadear. Inhale lentamente y profundamente 
desde la boquilla.

7.El apagado automá co del STORM cortará la energía luego de 5 minutos. Para volver a 
encenderlo, presione el botón tres veces en rápida sucesión, luego deje presionado el botón por 
2 segundos para seleccionar su ajuste de calor. Al presionar el botón 3 veces en rápida sucesión 
cuando el STORM esté encendido, lo apagará.

6

7

Baja Energía:

 Cuando el nivel de la batería esté demasiado bajo para que funcione el 

STORM, la luz roja parpadeará 10 veces y el disposi vo se apagará automá camente.

8

Limpiando el STORM

Entre los usos, use el cepillo suministrado para limpiar cualquier resto de hierbas de la cámara. 

Para una limpieza más intensiva, sumerja un hisopo en un par de gotas de alcohol y limpie la 
cámara de forma suave. Permita que el alcohol se evapore completamente antes de encender 
el STORM.

Para limpiar la boquilla, quite el filtro de metal y límpielo con hisopos y alcohol, luego enjuague 
completamente. La boquilla de goma no debe ser limpiada con alcohol, en su lugar 
recomendamos un limpiador libre de solventes como el Cleaner 
No. 1 (

www.vapefiend.co.uk/cleanerno1

).

La boquilla, pantalla de la boquilla, la batería y la cámara de aceite se deteriorará a lo largo 
del  empo, y este deterioro no está cubierto por la garan a. Puede comprar piezas de repuesto,
 incluyendo nuestra Boquilla de Vidrio, Adaptador de Herramienta para Agua, y la Cámara de 
Cera de Titanio en 

www.stormvaporizer.com

.

9

10

ADVERTENCIA

No coloque tallos o semillas en la cámara de calor, ya que pueden causar 
que la unidad se sobrecaliente.

No llene demasiado la cámara de cera con cera o cualquier sustancia líquida.

No sumerja el Lapicero Vaporizador STORM en agua o cualquier líquido

No introduzca objetos extraños en la cámara de la batería 

GARANTÍA y Término y Condiciones

Para reclamos bajo garan a visite stormvaporizer.com o contacte a su proveedor.
El Lapicero Vaporizador STORM está cubierto en contra de defectos de fábrica a materiales 
o mano de obra mientras se use normalmente por un periodo de un año desde la fecha de la 
compra del comprador original. La garan a limitada no aplica a la degradación normal del 
desempeño de las baterías o la nega va de uso y no adherencia a las instrucciones de limpieza.

Si surje un defecto  sico y el reclamo es recibido dentro del Período de la garan a, ya sea 
como opción y a lo máximo permi do por la ley, nosotros:
    1. Repararemos el defecto del producto
    2. Cambiaremos el producto con un o nuevo o un producto equivalente.
    3. La garan a limitada no aplica a la degradación normal del desempeño de las baterías o la 
    nega va de uso y no adherencia a las instrucciones de limpieza.

11

12

El fabricante no será responsable por cualquier daño especial, a consecuencia o incidental 
(incluyendo, pero no limitado a, el reemplazo de una alfombra, alfombrilla, personal o 
propiedad real).
El fabricante no es responsable por algún daño o accidente personal causado por el uso 
inapropiado, incorrecto o irresponsable del disposi vo. El usuario acuerda aceptar la 
responsabilidad por tales riesgos y no hacer responsables a los fabricantes, distribuidores 
o minoristas (incluyendo dueños y empleados) por cualquier incidente, daño a las personas, 
o daño a la propiedad.

ÚSELO SOLAMENTE COMO SE LE INDIQUE

El Lapicero Vaporizador STORM no es un disposi vo médico y no pretende diagnos car, 
curar, tratar o prevenir enfermedades u otras condiciones. Si  ene problemas de salud, por 
favor consulte a su doctor antes de usar este o cualquier producto vaporizador o botánico.

El Lapicero Vaporizador STORM no pretende administrar sustancias medicinales o legales 
de cualquier clase. El Lapicero Vaporizador STORM está  diseñado para usarse solamente 
con hierbas de aromaterapia legales, tales como Lavanda, hierba de San Juan y lechuga 
silvestre, o con concentrados legales tales como la Cera Aplicable Dabstorm (Dabstorm 
Dabbing Wax). 

Debe ser mayor de 18 años de edad para comprar o usar el Lapicero Vaporizador STORM.

Este producto no debería ser usado por niños, mujeres embarazadas o amamantando, o 
quienes vivan con enfermedades amenazadoras sin consultar primero a un doctor. Este 
producto no debería ser usado antes de conducir u operar maquinaria.

Ajustes de Temperatura

Las luces de color indican los 5 

ajustes de temperatura del STORM.

ROJO: 180C/356F  

AZUL: 190C/374F 

VERDE: 200C/392F

MORADO: 210C/410F

BLANCO: 220C/428F

Visualización del Nivel de la Batería

Cuando encienda el STORM, el 

nivel de batería restante se muestra 

como sigue:

ROJO: POR DEBAJO DEL 20%

VERDE: POR DEBAJO DEL 60%

BLANCO: 60-100%

©2015 Vapefiend: The Vaporizer Specialists

All Rights Reserved

Cámara para la batería

Summary of Contents for Storm

Page 1: ...n 4 seconds 6 As STORM heats to the chosen temperature the light will flash When it has reached the chosen temperature the light will stop flashing Inhale slowly and deeply from the mouthpiece 7 STORM s auto shutoff will cut the power a er 5 minutes To turn it back on press the bu on three mes in quick succession then hold down the bu on for 2 seconds to select your heat se ng Pressing the bu on 3 me...

Page 2: ...ieferten Pinsel alle verbrauchten Kraut aus der Kammer en ernen Für eine intensivere Reinigung tauchen Sie ein Wa estäbchen in ein paar Tropfen Alkohol und wischen Sie die Kammer aus Lassen Sie den Alkohol vollständig verdampfen bevor Sie den STORM Pen wieder benützen Reinigen Sie das Mundstück indem den Metallfilter en ernen und reinigen Sie diesen mit Wa estäbchen und Alkohol dann gründlich aussp...

Page 3: ... puis l appareil s éteint automa quement 8 Nettoyer votre STORM Entre les u lisa ons u lisez la brosse fournie pour éliminer les résidus d herbes du compar ment Pour un ne oyage plus intensif trempez un coton ge dans quelques gou es d alcool et essuyez délicatement le compar ment Perme ez à l alcool de s évaporer complètement avant de rallumer STORM Pour ne oyer l embout enlever le filtre métalliqu...

Page 4: ...oma camente 8 Come pulire STORM Tra un u lizzo e l altro usare il pennello in dotazione per togliere l erba consumata dalla camera Per una pulizia più intensa immergere un bastoncino di cotone in un paio di gocce d alcool e strofinare la camera con delicatezza Lasciare evaporare completamente l alcool prima di accendere STORM Pe pulire il boccaglio rimuovere il filtro di metallo e pulirlo con un bas...

Page 5: ...bruik alle verbruikte kruiden uit de kamer met de bijgeleverde borstel Voor een meer intensieve reiniging dipt u een wa enstaa e in een paar druppels alcohol en veegt de kamer voorzich g schoon Laat de alcohol volledig verdampen voordat u STORM weer aan zet Om het mondstuk te reinigen verwijdert u het metalen filter en reinigt dit met een wa enstaa es en wat alcohol daarna grondig uitspoelen Het ru...

Page 6: ...rma más rápida manteniendo presionado el botón por más de 4 segundos 6 Cuando el STORM se caliente a la temperatura elegida la luz parpadeará Cuando haya alcanzado la temperatura elegida la luz dejará de parpadear Inhale lentamente y profundamente desde la boquilla 7 El apagado automá co del STORM cortará la energía luego de 5 minutos Para volver a encenderlo presione el botón tres veces en rápida...

Reviews: