Vanguard 350000 Operator'S Manual Download Page 28

Not for 

Reproduction

28

VanguardEngines.com

• Si le niveau d'huile est correct, ne pas faire démarrer le moteur. Contacter un

Réparateur agréé Briggs & Stratton pour corriger un problème d'huile.

Recommandations de carburant

Le carburant doit répondre aux critères suivants :

• Essence sans plomb, propre et fraîche.
• Indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 RON). En cas d'utilisation en haute

altitude, voir ci-après.

• Une essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (carburol) est acceptable.

AVIS

Ne pas utiliser d'essence non approuvée comme la E15 ou la E85. Ne pas

mélanger d'huile à l'essence ni modifier le moteur afin qu'il puisse fonctionner avec

des carburants alternatifs. Cela endommagerait le moteur, ce qui ne serait pas

couvert par la garantie.

Pour empêcher le système d'admission d'essence contre la formation de gomme,

mélanger un stabilisateur à l'essence. Se reporter à la section 

 

Stockage.

 

 Tous les

carburants ne sont pas les mêmes. En cas de difficultés à démarrer ou de problèmes de

fonctionnement, changer de fournisseur ou changer de marque d'essence. Ce moteur

est certifié pour fonctionner à partir de l'essence. Le système de contrôle des émissions

pour ce moteur est EM (Modifications du moteur).

Haute altitude

À des altitudes supérieures à 1 524 mètres (5 000 pieds), de l'essence d'au minimum

85 octane/85 AKI (89 RON) est acceptable.
Pour conserver les caractéristiques d'émission, un réglage spécial haute altitude est

nécessaire. Faire fonctionner le moteur sans ce réglage fait baisser ses performances,

augmenter la consommation de carburant et les émissions. Contacter un Réparateur

agréé Briggs & Stratton pour davantage d'informations sur le réglage haute altitude. Le

fonctionnement du moteur à une altitude inférieure à 762 mètres (2 500 pieds) avec le

kit haute altitude n'est pas recommandé.
Pour les moteurs à injection électronique (EFI), le réglage haute altitude est inutile.

Ajouter du carburant

Voir Figure : 5

 AVERTISSEMENT 

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de très graves blessures ou

être mortelles.

Lors du remplissage de carburant

• Arrêter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le

bouchon du réservoir.

• Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un local extrêmement bien

ventilé.

• Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Pour permettre la dilatation de

l'essence, ne pas remplir au-delà du bas du col de remplissage.

• Veiller à tenir l'essence à l'écart des étincelles, des flammes nues, des veilleuses,

de la chaleur et de toute autre source d'ignition.

• Contrôler régulièrement que les durites, le réservoir, le bouchon et les raccords de

réservoir ne présentent ni fissures, ni fuites. Remplacer si nécessaire.

• Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de

démarrer le moteur.

1.

Nettoyer le pourtour du bouchon d'essence de la poussière et des débris. Enlever

le bouchon d'essence.

2.

Remplir le réservoir (A, Figure 5) d'essence. Pour permettre la dilatation du

carburant, ne pas remplir au-delà du bas du la base du col de remplissage. (B).

3.

Remettre le bouchon du réservoir en place.

Démarrage et arrêt du moteur

Voir la Figure : 6

Démarrage du moteur

 AVERTISSEMENT 

Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la

mort.

Lors du démarrage du moteur

• Assurez-vous que la bougie d’allumage, le silencieux, le bouchon de carburant et

le filtre à air (si équipé) sont en place et bien fixés.

• Ne mettez pas le moteur en marche quand la bougie est retirée.
• Si le moteur est noyé, veuillez régler le volet de départ (si équipé) à la position

OUVERT/MARCHE et déplacer l’accélérateur (si équipé) à la position VITE , et

lancez jusqu’à ce que le moteur. démarre.

 AVERTISSEMENT 

DANGER LIÉ AUX GAZ TOXIQUES. Les gaz d'échappement contiennent du

monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques

minutes. Il s’agit d’un gaz que vous NE POUVEZ ni voir,ni sentir,  ni goûter.

Même si vous ne sentez pas de vapeurs d'échappement, vous pourriez quand

même être exposé au gaz de monoxyde de carbone. Si vous commencez à

vous sentir mal, étourdi(e), ou faible en utilisant cette tondeuse,arrêtez-la et

sortez au grand air IMMÉDIATEMENT. Consultez un médecin. Vous pourriez

être intoxiqué(e) par le monoxyde de carbone.

• Faire UNIQUEMENT fonctionner cette tondeuse à l’intérieur et loin des fenêtres,

portes, et évents afin de réduire le risque que le gaz de monoxyde de carbone ne

s’accumule et ne soit potentiellement aspiré vers des espaces occupés.

• Installez des avertisseurs de monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou

alimentés par câble avec batterie de secours selon les directives du fabricant. Les

détecteurs de fumée ne détectent pas le monoxyde de carbone.

• NE faites PAS fonctionner ce produit à l’intérieur de maisons, garages, sous-

sols, vides sanitaires, remises ou autres espaces partiellement clos, même si des

ventilateurs sont utilisés ou des portes et fenêtres sont laissées ouvertes pour

la ventilation. Le monoxyde de carbone peut s’accumuler rapidement dans ces

espaces et peut y rester pendant des heures, même après l’arrêt de l’appareil.

• Installer TOUJOURS cette tondeuse sous le vent  et diriger l’échappement du

moteur à l’opposé des espaces occupés.

AVIS

Ce moteur a été livré par Briggs & Stratton sans huile. Avant de démarrer

le moteur, assurez-vous que vous avez ajouté de l’huile selon les directives de ce

manuel. Si vous démarrez le moteur sans huile, il sera endommagé de manière

irréversible et ne sera pas couvert par la garantie.

Déterminez le système de démarrage

Avant de démarrer le moteur, vous devez déterminer le type de système de démarrage

sur votre moteur. Votre moteur sera équipé de l’un des systèmes suivants.

Système de gestion électronique du carburant :

 Ceci comporte une unité

de commandes électroniques qui contrôle les conditions du moteur et de la

température. Ce type ne comporte pas d’étrangleur manuel ni d’amorceur.

Système d’étrangleur :

 Ce modèle est équipé d’un étrangleur utilisé pour

démarrer en conditions froides. Certains modèles seront équipés d’une

commande d’étrangleur indépendante, alors que d’autres seront équipés d’une

commande combinée d’étrangleur et d’accélérateur. Ce type ne possède pas

d’amorceur.

Pour démarrer votre moteur, suivez les instructions pour votre type de système de

démarrage.

Remarque : 

L’équipement peut être muni de manettes à distance. Pour la localisation et

le fonctionnement des commandes à distance, consultez le manuel de la machine.

Système de gestion de carburant électronique

1.

Contrôler le niveau d'huile du moteur. Voir la 

 

Contrôle du niveau d'huile

 

section.

2.

S'assurer que les commandes d'entraînement de l'équipement sont débrayées.

3.

Tourner le robinet de carburant (A, Figure 6), le cas échéant, à la position

« OPEN » (OUVERT).

4.

Appuyer sur le commutateur d'arrêt (F, Figure 6), le cas échéant, pour mettre en

marche (position « ON »).

5.

Déplacer la commande des gaz (B, Figure 6), le cas échéant, pour mettre en

régime rapide (FAST). Fonctionnement du moteur en mode RAPIDE.

6.

Démarrage manuel (le cas échéant) avec clé de contact :

 Tourner la clé de

démarrage (D, Figure 6) à la position « ON ».

7.

Démarrage à mécanisme de rappel (le cas échéant)

 Tenir fermement la

poignée du cordon de lancement (E, Figure 6). Tirez le cordon du démarreur

lentement jusqu'à ce que la résistance soit ressentie, puis tirez rapidement.

 AVERTISSEMENT

Une rétraction rapide du cordon de lancement (effet de rebond) tirera la main et le

bras vers le moteur plus rapidement que l'on ne peut relâcher le cordon. Des os

cassés, des fractures, des bleus ou des entorses pourraient se produire. Lors du

démarrage du moteur, tirer lentement le cordon du démarreur jusqu'à ce qu'une

résistance se produise et tirer ensuite rapidement pour éviter tout effet de rebond.

8.

Démarrage électrique, le cas échéant :

 Mettre le contact (D, Figure 6) en

position « ON/START » (DÉMARRAGE).

Summary of Contents for 350000

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80078220 Revision A...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 12 13...

Page 4: ...before operating or servicing the unit Fire hazard Explosion hazard Shock hazard Toxic fume hazard Hot surface hazard Noise hazard Ear protection recommended for extended use Symbol Meaning Symbol Mea...

Page 5: ...oid kickback Remove all external equipment engine loads before starting engine Direct coupled equipment components such as but not limited to blades impellers pulleys sprockets etc must be securely at...

Page 6: ...vel Correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 4 on the dipstick Add Oil 1 If the oil level is low slowly add oil into the engine oil fill C Figure 4 Do not overfill After adding o...

Page 7: ...s See the equipment manual for location and operation of remote controls Electronic Fuel Management System 1 Check the engine oil See the Check Oil Level section 2 Make sure equipment drive controls i...

Page 8: ...uel Management System could be damaged Never start the engine if the battery cables are loose Turn the key to the OFF position or remove the starter switch before disconnecting removing and or install...

Page 9: ...gently tap the filter on a hard surface If the filter is excessively dirty replace with a new filter 6 Remove the pre cleaner F Figure 11 if equipped from the air filter E 7 Wash the pre cleaner F Fi...

Page 10: ...ithout fuel pump 298090 Resistor Spark Plug 491055 Long Life Platinum Spark Plug 696202 5066 Spark Plug Wrench 19374 Spark Tester 19368 We recommend that you see any Briggs Stratton Authorized Dealer...

Page 11: ...ntilation 8 Excessive vibration due to over speeding loose engine mounting loose or unbalanced cutter blades or impellers or improper coupling of equipment components to the crankshaft 9 Misuse lack o...

Page 12: ...time Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time Extended Engines at or less than 80 cc displacement are certified to b...

Page 13: ...by the failure of any warranted emissions parts 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B S engine warranty policy Warranty coverage does no...

Page 14: ...do Peligro de ca da de objetos utilice protecci n para los ojos Peligro de explosi n Peligro de congelaci n Peligro de retroceso violento Peligro de amputaci n piezas m viles Peligro qu mico Peligro d...

Page 15: ...Remueva todas las cargas externas del equipo motor antes de darle arranque al motor Los componentes del equipo de acoplamiento directo como cuchillas impulsores poleas ruedas dentadas entre otros se d...

Page 16: ...s irreparables que la garant a no cubrir Comprobaci n del nivel de aceite 1 Retire la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 4 y limpie con un pa o limpio 2 Instale y ajuste la varilla indicad...

Page 17: ...e motor fue enviado desde Briggs Stratton sin aceite Antes de arrancar el motor aseg rese de agregar aceite seg n las instrucciones de este manual Si arranca el motor sin aceite sufrir da os irreparab...

Page 18: ...negativa nicamente motores con arranque el ctrico Use solamente las herramientas correctas No manipule el resorte del regulador las conexiones u otras piezas para aumentar la velocidad del motor Las p...

Page 19: ...piente aprobado 4 Despu s de haber drenado el aceite instale y apriete el tap n de drenaje de aceite F Figura 10 Cambio del filtro de aceite si tiene Algunos modelos vienen equipados con un filtro de...

Page 20: ...miento del motor Los residuos no se pueden eliminar mientras no se desmonte parcialmente el motor Solicite a un distribuidor autorizado de Briggs Stratton que inspeccione y limpie el sistema de enfria...

Page 21: ...garant as impl citas incluidas las de comerciabilidad y aptitud para una finalidad espec fica est n limitadas al per odo de garant a mencionado a continuaci n o en la medida en que lo permita la ley...

Page 22: ...equipo debe ser consciente de que B S puede denegar la cobertura de la garant a si el motor equipo o uno de sus componentes falla debido a maltrato negligencia o mantenimiento indebido o modificacione...

Page 23: ...Corporation Sus derechos y obligaciones bajo la garant a Para Modelos de Motor Briggs Stratton con Designaci n de Reglaje B o G Modelo Tipo Representaci n de Reglaje xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx La...

Page 24: ...los equipos de B S o a piezas que fallen debido a abuso negligencia o mantenimiento incorrecto seg n lo establecido en la pol tica de garant a de motores de B S B S no es responsable de la cobertura...

Page 25: ...pourrait r sulter en une blessure mineure ou mod r e AVIS indique une situation qui pourrait r sulter en un dommage au produit Symboles de risque et leurs significations Symbole Signification Symbole...

Page 26: ...es espaces partiellement clos m me si des ventilateurs sont utilis s ou que des portes et des fen tres sont laiss es ouvertes pour la ventilation Le monoxyde de carbone peut s accumuler rapidement dan...

Page 27: ...t rieur fonctionnent bien avec de l huile synth tique 5W 30 Pour l quipement fonctionnant haute temp rature l huile synth tique 15W 50 de Vanguard offre la meilleure protection A SAE 30 En dessous de...

Page 28: ...ement contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes Il s agit d un gaz que vous NE POUVEZ ni voir ni sentir ni go ter M me si vous ne sentez pas de va...

Page 29: ...2 Apr s l arr t du moteur tourner le robinet de carburant A Figure 6 la position CLOSED le cas ch ant Entretien AVIS Si le moteur est bascul pendant l entretien le r servoir de carburant doit tre vid...

Page 30: ...ou juridictions f d rales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabriquant le distributeur ou le fournisseur d origine de la machine pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d...

Page 31: ...etirer les d bris accumul s autour du silencieux et du cylindre AVIS Ne pas utiliser d eau pour nettoyer le moteur L eau peut contaminer le syst me d alimentation en essence Utiliser une brosse ou un...

Page 32: ...ntie Garantie de moteur Briggs Stratton Entr e en vigueur janvier 2019 Garantie limit e Briggs Stratton garantit que pendant la p riode de couverture de la garantie pr cis e ci dessous elle r parera o...

Page 33: ...t la panne du syst me de contr le des missions Votre syst me de contr le des missions peut comprendre des pi ces comme le carburateur ou le syst me d injection de carburant le syst me d allumage le co...

Page 34: ...12 ann es Les moteurs Briggs Stratton sont certifi s conformes aux normes de phase 2 ou phase 3 sur les missions de l USEPA United States Environmental Protection Agency La p riode de conformit des m...

Page 35: ...te par la garantie 4 R clamations et exclusions de couverture Les demandes de compensation sous garantie devront tre remplies selon les provisions de la Politique de garantie de Briggs Stratton La cou...

Page 36: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: