TENT PITCHING INSTRUCTIONS- UNIVERSAL SIDE AWNING
(LARGE/SMALL) (UK)
Flysheet First Pitching
1.
Assemble poles and lay them on the ground
2.
Insert all poles through the pole sleeves on outside of fly sheet
3.
Locate one end of each pole at one side of the tent into the metal pin system attached to the groundsheet
4.
Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin
5.
Tighten all the tensions straps at the base of the poles.
6.
Position the open end of the awning toward the tent
7.
Secure in position by pulling the guylines attached to the side awning roof over the roof of the tent and pegging on the
opposite side of the tent
8.
Peg out awning base at contact point with the tent and then the front of the awning to tension the material
9.
Peg out front of awning
10.
Peg out the remaining poles and pegging points using pin pegs at the base of poles
11.
Attach all flysheet pole clips onto poles
12.
Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.
13.
Vango awnings are designed for use in lowland, sheltered campsites. Do not pitch in high winds or exposed campsites
AUFBAUANLEITUNG– UNIVERSAL SIDE AWNING (LARGE/SMALL) (DE)
Mit Außenzeltaufbau zuerst
1.
Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie auf den Boden
2.
Stecken Sie alle Stangen durch die Gestängekanäle an der Außenseite des Außenzelts ein.
3.
Befestigen Sie ein Ende jeder Stange auf einer Seite des Zelts in dem an der Bodenplane befestigte Metallstiftsystem.
4.
Schieben Sie die Stangen von den gegenüberliegenden Seiten in eine gewölbte Form und stecken Sie die Stangenenden in
die zugehörigen Metallstifte ein.
5.
Alle Spanngurte unten an den Stangen fest anziehen.
6.
Positionieren Sie das offene Ende des Vorzelts in Richtung des Zelts
7.
Sichern Sie es in seiner Position, indem Sie die Spannschnüre, die an der Seite des Daches des Vorzelts befestigt sind,
über das Dach des Zelts ziehen und sie an der gegenüberliegenden Seite des Zelts befestigen
8.
Befestigen Sie die Unterseite des Vorzelts am Befestigungspunkt mit dem Zelt und dann die Vorderseite des Vorzelts, um
das Material zu spannen.
9.
Stützen Sie die Vorderseite des Vorzelts ab.
10.
Übrige Stangen und Verankerungspunkte mithilfe der Stiftheringe unten an den Stangen fixieren.
11.
Befestigen Sie alle Außenzelt-Halterungsklemmen an den Stangen.
12.
ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die Befestigungspunkte der Abspannleinen
an der Plane gleichmäßig festgezogen sind.
13.
Vango Vorzelte werden konzipiert, um auf tiefliegenden, geschützten Campingplätzen verwendet zu werden. Stellen Sie
sie nicht in starkem Wind oder auf ungeschützten Campingplätzen auf.
CONSIGNES DE MONTAGE– UNIVERSAL SIDE AWNING (LARGE/SMALL) (FR)
Montage en commençant par le double toit
1.
Rassembler les arceaux et les poser sur le sol
2.
Passer tous les mâts par les manches à l'extérieur du double toit
3.
Rapprocher les bouts de chaque mât pour former un arc et situer les bouts dans les chevilles correspondantes
4.
Reserrer toutes les sangles de tension en bas de chaque mât
5.
Positionner l'extrémité ouverte de l'auvent vers la tente
6.
Sécuriser la position en tirant sur les cordes de tension attachées sur le côté du toit de l'auvent, pour les passer au-dessus
du toit de la tente, et les fixer à des piquets, sur le côté opposé de la tente
7.
Etendre la base de l'auvent, à son point de fixation avec la tente, puis l'avant de l'auvent pour tendre le matériel
8.
Etendre l'avant de l'auvent
9.
Planter le reste des piquets, en utilisant les points de piquetage en bas des mâts
10.
Attacher aux mâts tous les crochets des mâts du double toit
11.
Planter tous les cordes d'ancrage avec des piquets, en s'assurant que les points d'attache soient sous tension égale
12.
Les auvents Vango sont conçus pour être utilisés en plaine, sur des campings abrités