background image

 1 

TENTaTioN 3

 

C100 M55 Y0 K70

C0 M9 Y45 K0

 Inhoud   Contents – Inhalt – Contenu

NL 

1 Tent - Haringen - Scheerlijnen 

EN

 

1 Tent - Pegs - Guy lines

DE

 

1 Zelt - Heringe - Spannschnüre 

FR

 

1 Tente - Sardines - Cordelettes 

 

 Opzetinstructie   Pitching the tent – Das Aufstellen des Zeltes – Monter la tente

 3 

NL

 

Haal de tent uit de opbergzak en schuif het elastiek dat om de tent heen zit van het 
pakketje.

 

Let op:

 Laat het geheel nog niet los.

EN

 

Remove the tent from the bag and slide the elastic band off it. 

Note:

 make sure that you do not let the tent go. 

DE

 

Nehmen Sie das Zelt aus dem Zeltbeutel und schieben Sie das Gummiband, 

 

das um das Zelt gespannt ist, von dem Päckchen.

 

Achtung:

 Lassen Sie es noch nicht los.

FR

 

Retirez la tente du sac de rangement et faites glisser du paquet l’élastique qui 
entoure la tente.  

Attention:

 Ne lâchez pas encore le tout.

NL

 

Gooi de tent in de lucht. Het pakketje ontvouwt zich nu vanzelf. 

Let op:

 Zorg dat er niemand in de buurt staat.

EN

 

Throw the tent in the air. It will unfold on its own. 

Note:

 make sure that no one is standing close to it. 

DE

 

Werfen Sie das Zelt in die Luft. Das Päckchen entfaltet sich jetzt selbst. 

Achtung:

 Achten Sie darauf, dass sich niemand in der Nähe befindet.

FR

 

Jetez la tente en l’air. Le paquet se déplie à présent de lui-même. 

Attention:

 Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité.

NL

 

Zoek een zo vlak mogelijke plaats voor je tent waar bij regen de kans op plassen 
minimaal is. Verwijder stenen, takken of andere scherpe objecten om te voorkomen 
dat het grondzeil beschadigd wordt.

EN

 

Find a spot as flat as possible where no puddles are likely to form if it rains. Remove 
any stones, twigs or other sharp objects to prevent the ground sheet from getting 
damaged.

DE

 

Suchen Sie einen möglichst ebenen Platz, sodass bei Regen das Entstehen von 
Pfützen am geringsten ist. Steine, Zweige oder andere scharfe Gegenstände 
entfernen, um Beschädigungen des Zeltbodens zu vermeiden.

FR

 

Cherchez un emplacement aussi plat que possible limitant ainsi le risque de flaques 
en cas de pluie. Eliminez tout objet tranchant tel que des pierres ou des brindilles, 
sinon on risque d’endommager le tapis de sol.

 2 

Summary of Contents for Tentation 3

Page 1: ...nfold on its own Note make sure that no one is standing close to it DE Werfen Sie das Zelt in die Luft Das P ckchen entfaltet sich jetzt selbst Achtung Achten Sie darauf dass sich niemand in der N he...

Page 2: ...ht de tent kan verlaten EN Unzip the door of the tent so that all the air can be pushed out of it DE ffnen Sie Zeltt r mit dem Rei verschluss sodass die gesamte Luft aus dem Zelt entweichen kann FR Ou...

Page 3: ...angen an der Zeltober seite mit der rechten Hand nach unten Achtung Bleiben Sie mit der linken Hand an der Stelle FR Poussez pr sent les arceaux dans le haut de la tente avec votre main droite vers le...

Page 4: ...binnen totdat de twee delen hele maal over elkaar heen geschoven zijn Let op Laat de onderste stokken niet los voordat de tent helemaal in elkaar geschoven is EN Push the poles in your right hand into...

Page 5: ...Sie ruhig eine weiche B rste oder einen Lappen mit lauwarmem Wasser verwenden Ein nasses Zelt sollte nie l nger als 24 Stunden in der Tragetasche bleiben da sich sonst Schimmel bildet Vermeiden Sie Ha...

Page 6: ...our les tentes Toutes les tentes Nomad sont pourvues d un nombre suffisant de points de ventilation A rez r guli rement la tente pour viter l touffement de la toile et pour lutter contre la condensati...

Page 7: ...afzender geretourneerd Producten kunnen alleen voor garantie in aanmerking komen indien het aankoopbewijs wordt meegestuurd of een kopie hiervan EN This product is guaranteed for a period of two year...

Reviews: