2
•
Befestigen Sie jede Seite des Außenzelts durch die mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte,
die sich neben den Metallringen des Innenzelts befinden. Verwenden Sie die mitgelieferten
Stiftheringe.
•
Befestigen Sie alle übrigen mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte mithilfe der Stiftheringe
an der Basis des Außenzelts.
•
ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die
Befestigungspunkte der Abspannleinen an der Plane gleichmäßig festgezogen sind.
……………………………………………………………………………………………………………………………………
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
–
KAROO (FR)
•
Rassembler les arceaux et les poser sur le sol
•
Déferler la tente intérieure et orienter dans le sens requis
•
Faire passer les deux mâts longs diagonalement par les manches de la tente intérieure
•
Situer un bout de chaque mât dans l'œillet du tapis de sol sur la longueur d'un côté de la tente
•
Rapprocher les bouts de chaque mât pour former un arc et situer les bouts dans les chevilles
correspondantes
•
A chaque coin de la tente intérieure, planter un piquet dans l'anneau du système anneau-et-
cheville
•
La section (principale) en dôme devrait être en place
•
Enfoncez le pôle court poches sur la face inférieure du double-toit et attacher au centre
•
Tirer le double toit pour couvrir la tente intérieure et positionner les coutures pour 'correspondre'
avec les mâts à l'intérieur
•
Une quantité de bandes velcro se trouvent au dessous du tapis de sol, elles doivent s'attacher
aux mâts de la tente intérieure
•
Piqueter chaque bord du double toit par les points indiqués au cordon de serrage, proches des
anneaux de la tente intérieure. Se servir des piquets fournis
•
Piqueter tous les points indiqués du cordon de serrage en bas du double toit. Se servir des piquets
fournis
•
Planter tous les cordes d'ancrage avec des piquets, en s'assurant que les points d'attache soient
sous tension égale
……………………………………………………………………………………………………………………………………