Rev. 1 January 2022
Návod na montáž a obsluhu ▪ Návod na montáž a obsluhu
6
PL
EN
DE
RU
CZ
SK
In
s
tr
ukcja obsługi i montażu
▪
A
ssembly and
op
e
r
ation i
n
s
tr
uctions ▪
G
eb
ra
uchs
-
und montageanleitu
n
g
▪
Инcтрукция
по
монтажу
и
обслуживанию
KOLUMNA PRYSZNICOWA ▪ SHOWER COLUMN ▪ DUSCHSÄULE
ДУШОВАЯ КОЛОННА ▪ SPRCHOVACÍ KOLONA ▪ SPRCHOVACIA KOLÓNA
insert the washer
(9)
into the hex nut of shower hose
(16)
,
and then screw the nut onto the mixer faucet
(10)
outlet, fix the hand
held shower head
(15)
onto the connector at the other end of the
shower hose
(16)
, place the shower head
(15)
into the adjustable
holder (fig. 5),
finally screw the shower head
(14)
onto the shower tube
(1)
(fig. 6),
check tightness of the connections after assembly.
●
●
●
3. MAINTENANCE
Proper operation of faucets fitted with ceramic flow regulators can be
guaranteed only for clear water that does not contain impurities such as:
sand, limescale, etc. Therefore we recommend to install mesh filters in the
water supply line, and if this is not possible, to install individual cut-off
valves with filters designed to supply water to the faucet.
If you feel resistance when adjusting the water flow, do not force the hand
wheel as this may damage the flow regulator. In such case remove the
flow regulator and clean all the debris contained within.
We recommend having the mixer serviced or repaired by an experienced
plumber installer. In the case of self-maintenance or repair of the mixer,
Cleaning the external coatings:
Use only neutral cleaning agents and water to remove dirt and stains
from the faucet. Follow the instructions provided with the cleaning
agent. To remove limescale use vinegar, then flush with clear water
and wipe dry with a cloth.
In case of more persistent dirt, use cleaning cream such as Cif, DIX
etc.
Never use abrasive wipes or agents containing abrasive particles or
acids to clean the faucet external surfaces.
Do not use agents containing alcohol, disinfectants, solvents or
strong bases to clean parts made of plastic or painted parts.
Regularly wipe the lower part of the showerhead head
thoroughly (with your palm or a soft cloth), once every 1-2
months, in order to remove any dirt from the nozzles.
Failing to do
so may result in damage to the casing of the rain shower head. (fig. 7)
●
●
●
●
●
DE
An die mit dem Innengewinde G1/2 abgeschlossenen Wasseranlage-
nabschnitte sind die Exzenteranschlüsse einzudrehen, die
Verbindung ist dabei mit Hanf abzudichten (oder mit anderen
Dichtungsmitteln, z.B.: PTFE- Band), dabei ist darauf zu achten, dass
sich die Exzenterachsen von der Seite des G3/4 - Gewindes in
gleicher Höhe und die Stirnflächen in gleichem Abstand von der
Wand befinden und die Öffnungsweite dem Abstand der
Anschlussmuttern der Batteriekörper gleicht (Abb. 2.1),
die Rosetten
(12)
auf die Exzenter
(13)
aufschrauben (Abb. 2.2),
in die Anschlussmuttern die Dichtungen einlegen und auf die
Exzenter
(13)
aufschrauben (Abb. 2.3),
ein Bohröffnung mit den folgenden Maßen herstellen: 20 mm Tiefe,
●
●
●
●
1)
follow the manufacturer's installation instructions and use only original
spare parts for repair. We recommend using NASKOSIL or UNISILIKON
grease to lubricate the mixer seals. Do not use any degreasing agents for
maintenance that could cause damage the surface of the mixer.
(bei Bohrungen in Fliesen einen Spezialbohrer verwenden). In die
vorbereiteten Öffnungen die Bolzen
(3)
einschieben, zum Schluss
den Befestigungshalter
(5)
mittels der Schrauben
(4)
befestigen (Abb.
3.1)
die Rohrmutter
(7)
auf den Brauseumschalter
(10)
aufschrauben,
dann die Befestigungsmutter in den Befestigungshalter
(4)
einschieben, zum Schluss die Befestigungsschraube
(2)
eindrehen
(Abb. 3.2. 3.3),
die Dichtung
(9)
in die Sechskant-Mutter des Brauseschlauchs
(16)
einsetzen, dann die Mutter auf den Ausgangsstutzen des Brauseum-
schalters
(10)
aufdrehen. Am anderen Ende des Brauseschlauchs
den Duschkopf festdrehen
(15)
. Den Duschkopf
(15)
in den Gleitgriff
einsetzen (Abb. 5),
den Brausekopfkopf
(14)
an das Duschrohr
(1)
schrauben (Abb. 6),
nach der Montage sind die Verbindungen auf ihre Dichtheit
zu
prüfen.
●
●
●
●
2415.48/IO
1)
1)
2)
Remarks:
It is recommended to equip the water supply system with water filters
(being part of VALVEX S.A. offer)
Cold water inflow must be located on the right side and hot water
inflow on the left (looking from the user point of view)
The check valves in the eccentric connectors must not be removed.
2. OPERATION
Starting the water flow is opened by pressing the "ON" button located on
the hand wheel
(17)
.
Use the hand wheel
(17)
to adjust water temperature.
Increasing the temperature is done by turning the hand wheel
(17)
clockwise
, and the lowering by turning it
anti-clockwise.
To change the water reciver, use the buttons on the mixer body
(10)
:
water flow through the spout
(A)
, water flow through the hand shower
(B)
,
water flow through the shower head
(C)
.
4.
CERAMIC HEAD REMOVAL
NOTE:
Before disassembling the ceramic head, shut off the water inlet
from the installation.
To reduce the pressure, open the water outlet with the „ON” button
(1)
.
To remove the mixer head, first manually unscrew the „ON” button
(1)
(fig. 8.1),
Unscrew the screw
(2)
(fig. 8.2).
Remove the nut
(3)
(fig. 8.3).
Unscrew the hexagon nut
(4)
with the S22 socket wrench (fig. 8.4),
Remove the hand wheel with washer
(5)
(fig. 8.5).
Unscrew the mixer nut
(6)
and pull out the ceramic head
(7)
(fig. 8.6).
Then remove the dirts or put a new ceramic head in the mixer body,
paying attention to its correct orientation. Reassemble the mixer.
●
●
●
●
●
●
●
1. EINBAU
Für die Batteriemontage sind Schlüssel mit glatten und nicht klemmenden
Backenoberflächen zu verwenden, ggf. Kunststofsätze für den Schutz der
Mutteroberflächen vor Beschädigung verwenden.
HINWEIS:
Vor dem Einbau des Wassermischers prüfen, ob die Achsen
der Anschlüsse der Wasserversorgungsanlage senkrecht zur Wandebene
sind. Falls beim Anschluss das oben genannte Prinzip nicht beachtet wird,
kann dies zum Bruch oder zu Beschädigungen der Exzenter während der
Installation oder Nutzung des Wassermischers führen.
2)
1)
Anmerkungen:
Um das Wasser vor Verschmutzung zu schützen, empfehlen wir, die
Wasserversorgung mit Wasserfiltern (Angeboten von VALVEX S.A.)
auszustatten.