background image

13

13

Nederlands

“Program Guide”

“EPG“ staat voor “Elektronische programmagids“. De elektronische programmagids 

is een TV/radio-gids op het scherm die voor ieder afgestemd kanaal zeven dagen 

op voorhand de geplande programma's weergeeft.

1.  Druk op de EPG-knop.

2.  Selecteer het programma.

3.  Druk op de blauwe knop om een 

pagina omhoog te gaan.

4.  Druk op de gele knop om een 

pagina omlaag te gaan.

“Sort”

De kanalen sorteren:

• 

“Default”: Oorspronkelijke volgorde.

• 

“Encrypt”: Versleutelingsmodus.

• 

“Service Name”: Alfabetische volgorde.

• 

“Service ID”: Volgens het station.

“Picture”

De foto-instellingen aanpassen:

1.  Selecteer het menu-item.

2.  Pas de instelling aan.

3.  Druk op de OK-knop.

4.  Druk op de exit-knop om het 

menu te verlaten.

“Aspect Ratio”: proportionele verhouding 

tussen de breedte en de hoogte van 

een beeld.

Opties:

•  “4:3 Pan&Scan”

•  “4:3 Letter Box”

•  “16:9 Widescreen”

•  “Auto”

“Resolution”: aantal afzonderlijke pixels 

in iedere dimensie die op het scherm 

kunnen worden weergegeven.

Opties:

•  NTSC: “480i” / “480p”.

•  PAL: “576i” / “576p”.

•  NTSC/PAL: “720p” / “1080i”

“TV Format”: TV-coderingssysteem.

•  “NTSC”

•  “PAL”

•  “Auto”

“Video Output”: video-uitgang.

•  “CVBS”: CVBS-uitgang

•  “RGB“: RGB-uitgang

“Channel Search”

De instellingen aanpassen om een 

kanaal te zoeken:

1.  Selecteer het menu-item.

2.  Druk op de OK-knop.

3.  Druk op de exit-knop om het 

menu te verlaten.

“Dish Setup”

De instellingen van de satellieten configureren:

• 

“Satellites’ list”: Selecteer de satelliet. De instellingen van de satelliet worden 

weergegeven.

• 

“LNB Type”: Geef de LNB-types weer als frequenties van de lokale oscillator. 

Voer de frequentie in met User Single” of “User Dual”.

• 

“LNB Power”: Stel de LNB-spanning in.

• 

“22K”: Schakel de 22K in of uit.

• 

“Toneburst”: Schakel de toonburstwisselaar in of uit.

• 

“DiSEqC1.0”: Selecteer de juiste poort tot op 4 voor de juiste LNB.

• 

“DiSEqC1.1”: Selecteer de juiste poort tot op 16 voor de juiste LNB.

• 

“Motor”: Selecteer “DiSEqC1.2” of “DiSEqC1.3”.

• 

“DiSEqC1.2”: Beweeg de motor naar de juiste positie om het signaal te blokkeren.

• 

“DiSEqC1.3”: Beweeg de motor op basis van de lokale posities en satellietposities.

• 

“Move Auto”: Druk op de rechts/links-knoppen om naar het westen of het 

oosten te bewegen. De beweging wordt automatisch gestopt wanneer het 

signaal wordt geblokkeerd.

• 

“Move Continue”: Druk op de rechts/links-knoppen om naar het westen of 

het oosten te bewegen. De beweging wordt gestopt wanneer u de rechts/

links-knoppen loslaat.

• 

“Move Step[1]”: Druk op de rechts/links-knoppen om slechts één stap te 

bewegen.

• 

“Store Position”: Sla de huidige positie op.

• 

“Goto Position”: Druk op de rechts/links-knoppen om naar de opgeslagen 

positie te gaan.

• 

“Goto Reference”: Laat alle posities rusten.

• 

“Goto X”: Ga naar de positie berekend vanaf de lokale posities en satellietposities.

• 

“Add satellites”: Druk op de rode knop om een nieuwe satelliet toe te voegen. 

Voer een unieke lengtegraad in. Voer de naam van de satelliet in.

• 

“Edit satellites”: Druk op de groene knop om de satelliet te bewerken.

• 

“Delete satellite”: Druk op de gele knop om de satelliet te wissen. Druk op de 

OK-knop om te bevestigen.

“Single Satellite Scan”:

Druk op de blauwe knop om het menu te openen.

• 

“Scan Mode”: Selecteer “Default” om de standaard ingebouwde transponders 

te scannen. Selecteer “Blind Scan and NetWork” om met NIT aan te scannen.

• 

“Crypted”: Selecteer “All Channels” of “FTA Channels”.

• 

“Service Type”: Selecteer “ALL”, “DTV” of “Radio”.

• 

Druk op de OK-knop om te beginnen met scannen.

“Multi-Satellite Scan”:

Druk op de OK-knop om satellieten te selecteren. Druk op de blauwe knop om 

het menu te openen.

• 

“Scan Mode”: Selecteer “Default” om de standaard ingebouwde transponders 

te scannen. Selecteer “Blind Scan and NetWork” om met NIT aan te scannen.

• 

“Crypted”: Selecteer “All Channels” of “FTA Channels”.

• 

“Service Type”: Selecteer “ALL”, “DTV” of “Radio”.

• 

Druk op de OK-knop om te beginnen met scannen.

“Channel Search”:

Scan de satellieten of transponders volgens de configuraties.

“Blind Scan”:

Scan de band om de transponders te verkrijgen die kunnen worden geblokkeerd. 

Scan na het verzamelen van alle transponders de transponders één voor één om 

de programma's te verkrijgen.

Summary of Contents for VLS-DVBS2-FTA1

Page 1: ...FTA1 Digital set top box USER MANUAL EN GEBRUIKSAANWIJZING NL BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE USUARIO ES MANUEL DE L UTILISATEUR FR MANUALE PER L UTENTE IT BRUGSVEJLEDNING DA BRUKSANVISNING SV K YTT...

Page 2: ......

Page 3: ...ontrol sensor Side panel 3 3 USB input Connect a USB device to the USB input using a USB cable Rear panel 4 5 6 8 7 9 4 RF input Connect the external antenna to the RF input using a coaxial cable 5 RF...

Page 4: ...e and radio mode 8 Recall button Press the button to switch between the last two channels 9 Goto button Press the button to select the play time of media 10 Favourite button Press the button to displa...

Page 5: ...it You cannot access the menu without entering the correct password 1 Enter the password 000000 2 Press the OK button To move a programme 1 Select the programme 2 Press the red button 3 Move the progr...

Page 6: ...3 DiSEqC1 2 Move the motor to the correct position to lock the signal DiSEqC1 3 Move the motor according to the local and satellite positions Move Auto Press the right left buttons to move West or Eas...

Page 7: ...the subtitle language Audio Language Select the audio language Digital Audio Select the digital audio output mode System Adjust the system settings 1 Select the menu item 2 Adjust the setting 3 Press...

Page 8: ...ace it with a new device Clean the outside of the device using a soft damp cloth Thoroughly dry the outside of the device with a clean dry cloth Troubleshooting If you cannot solve the problem contact...

Page 9: ...o not use old and new batteries together Do not use batteries of different types or brands Do not install batteries in reverse polarity Do not short circuit or disassemble the batteries Do not expose...

Page 10: ...de afstandsbedieningssensor Zijpaneel 3 3 USB ingang Sluit een USB apparaat met een USB kabel aan op de USB ingang Achterpaneel 4 5 6 8 7 9 4 RF ingang Sluit de externe antenne met een coaxkabel aan o...

Page 11: ...omodus te schakelen 8 Recall knop Druk op de knop om tussen de laatste twee kanalen te schakelen 9 Goto knop Druk op de knop om de afspeeltijd van media te selecteren 10 Favorietenknop Druk op de knop...

Page 12: ...nen zonder het juiste wachtwoord in te voeren 1 Voer het wachtwoord in 000000 2 Druk op de OK knop Een programma verplaatsen 1 Selecteer het programma 2 Druk op de rode knop 3 Verplaats het programma...

Page 13: ...positie om het signaal te blokkeren DiSEqC1 3 Beweeg de motor op basis van de lokale posities en satellietposities Move Auto Druk op de rechts links knoppen om naar het westen of het oosten te bewege...

Page 14: ...e Language Selecteer de taal voor de ondertiteling Audio Language Selecteer de taal voor de audio Digital Audio Selecteer de digitale audio uitgangsmodus System De systeeminstellingen aanpassen 1 Sele...

Page 15: ...chuurmiddelen Reinig niet de binnenzijde van het apparaat Probeer het apparaat niet te repareren Indien het apparaat niet juist werkt vervang het dan door een nieuw apparaat Reinig de buitenzijde van...

Page 16: ...erkend servicecentrum worden vervangen Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan...

Page 17: ...binden Sie mit einem USB Kabel ein USB Ger t mit dem USB Eingang R ckseite 4 5 6 8 7 9 4 RF Eingang Verbinden Sie mit einem Koaxialkabel die externe Antenne mit dem RF Eingang 5 RF Ausgang Verbinden S...

Page 18: ...tzten beiden Kan len umzuschalten 9 Gehe zu Taste Dr cken Sie auf die Taste um den Wiedergabezeitpunkt des Mediums zu w hlen 10 Favoritentaste Dr cken Sie auf die Taste um das Favoritenmen anzeigen zu...

Page 19: ...in 000000 2 Dr cken Sie auf die OK Taste Um ein Programm zu bewegen 1 W hlen Sie das Programm 2 Dr cken Sie auf die rote Taste 3 Bewegen Sie das Programm 4 Dr cken Sie auf die OK Taste Um ein Programm...

Page 20: ...ng des Motors entsprechend der lokalen Positionen und Satellitenpositionen Move Auto Dr cken Sie auf die rechte linke Taste um eine Bewegung nach Westen oder Osten auszuf hren Die Bewegung h rt automa...

Page 21: ...Men zu verlassen OSD Language W hlen Sie die OSD Sprache Subtitle Language W hlen Sie die Untertitelsprache Audio Language W hlen Sie die Audio Sprache Digital Audio W hlen Sie den digitalen Audioaus...

Page 22: ...ermittel Reinigen Sie das Ger t nicht von innen Versuchen Sie nicht das Ger t zu reparieren Falls das Ger t nicht einwandfrei arbeitet tauschen Sie es gegen ein neues aus Reinigen Sie das u ere des Ge...

Page 23: ...as Netzkabel oder der Netzstecker besch digt oder defekt ist Ist das Netzkabel oder der Netzstecker besch digt oder defekt muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem autorisiert...

Page 24: ...del mando a distancia Panel lateral 3 3 Entrada USB Conecte un dispositivo USB a la entrada USB utilizando un cable USB Panel posterior 4 5 6 8 7 9 4 Entrada RF Conecte una antena externa a la entrad...

Page 25: ...ordar Pulse el bot n para cambiar entre los dos ltimos canales 9 Bot n Ir a Pulse el bot n para seleccionar el tiempo de reproducci n del soporte 10 Bot n de favoritos Pulse el bot n para mostrar el m...

Page 26: ...en Program Edit No es posible acceder al men sin introducir la contrase a correcta 1 Introduzca la contrase a 000000 2 Pulse el bot n OK Para mover un programa 1 Seleccione el programa 2 Pulse el bot...

Page 27: ...a la posici n correcta para bloquear la se al DiSEqC1 3 Mueva el motor seg n las posiciones locales y de los sat lites Move Auto Pulse los botones derecha izquierda para moverse a Oeste o Este El mov...

Page 28: ...s Audio Language Selecciona el idioma de audio Digital Audio Selecciona el modo de salida de audio digital System Ajuste la configuraci n del sistema 1 Seleccione el elemento de men 2 Ajuste la config...

Page 29: ...amente sustit yalo por uno nuevo Limpie el exterior del dispositivo con un pa o suave humedecido Seque bien el exterior del dispositivo con un pa o limpio y seco Problemas y soluciones Si no puede sol...

Page 30: ...cionadas en el manual No use conjuntamente pilas nuevas y usadas No utilice pilas de distintos tipo o marcas No instale las pilas con la polaridad invertida No cortocircuite ni desmonte las pilas No e...

Page 31: ...n direction du capteur de t l commande Panneau lat ral 3 3 Entr e USB Connectez un appareil USB l entr e USB avec un c ble USB Panneau arri re 4 5 6 8 7 9 4 Entr e RF Connectez l antenne externe l ent...

Page 32: ...Bouton aller Appuyez sur le bouton pour s lectionner la dur e de lecture du m dia 10 Bouton favori Appuyez sur le bouton pour afficher le menu des favoris 11 Bouton menu Appuyez sur le bouton pour ac...

Page 33: ...issez le mot de passe 000000 2 Appuyez sur le bouton OK Pour d placer un programme 1 S lectionnez le programme 2 Appuyez sur le bouton rouge 3 D placez le programme 4 Appuyez sur le bouton OK Pour ign...

Page 34: ...3 D placez le moteur selon les positions locale et de satellite Move Auto Appuyez sur les boutons droite gauche pour un d placement vers l Ouest ou l Est Le mouvement s arr te automatiquement une foi...

Page 35: ...z la langue d affichage Subtitle Language S lectionnez la langue des sous titres Audio Language S lectionnez la langue de l audio Digital Audio S lectionnez le mode de sortie audio num rique System Aj...

Page 36: ...s de solvants ni de produits abrasifs Ne nettoyez pas l int rieur de l appareil Ne tentez pas de r parer l appareil Si l appareil fonctionne mal remplacez le par un neuf Nettoyez l ext rieur de l appa...

Page 37: ...ar le fabricant ou par un r parateur agr Avant toute utilisation v rifiez que la tension du secteur correspond celle indiqu e sur la plaque signal tique de l appareil Assurez vous que le cordon d alim...

Page 38: ...laterale 3 3 Ingresso USB Collegare un dispositivo USB all ingresso USB utilizzando un cavo USB Pannello posteriore 4 5 6 8 7 9 4 Ingresso RF Collegare un antenna esterna all ingresso RF utilizzando...

Page 39: ...a Premere il pulsante per selezionare l ora di riproduzione del supporto multimediale 10 Pulsante Preferiti Premere il pulsante per visualizzare il menu dei preferiti 11 Pulsante menu Premere il puls...

Page 40: ...word corretta 1 Immettere la password 000000 2 Premere il pulsante OK Per spostare un programma 1 Selezionare il programma 2 Premere il pulsante rosso 3 Spostare il programma 4 Premere il pulsante OK...

Page 41: ...a posizione corretta per bloccare il segnale DiSEqC1 3 Spostare il motore in conformit alle posizioni locale e del satellite Move Auto Premere i pulsanti destra sinistra per spostare verso ovest o ver...

Page 42: ...ei sottotitoli Audio Language Selezionare la lingua dell audio Digital Audio Selezionare la modalit di uscita audio digitale System Configurare le impostazioni di sistema 1 Selezionare la voce di menu...

Page 43: ...on utilizzare solventi detergenti o abrasivi Non pulire l interno del dispositivo Non cercare di riparare il dispositivo Se il dispositivo non funziona correttamente sostituirlo con uno nuovo Pulire l...

Page 44: ...dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato Prima dell uso verificare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale del dispositivo Verific...

Page 45: ...nel 3 3 USB indgang Slut en USB enhed til USB indgangen ved hj lp af et USB kabel Bagpanel 4 5 6 8 7 9 4 RF indgang Slut en ekstern antenne til RF indgangen ved hj lp af et koaksialkabel 5 RF udgang S...

Page 46: ...knappen for at skifte mellem TV og radiofunktion 8 Genkald knap Tryk p knappen for at skifte mellem de sidste to kanaler 9 G til knap Tryk p knappen for at v lge mediets spilletid 10 Favorit knap Tryk...

Page 47: ...l menuen uden at indtaste det korrekte kodeord 1 Indtast kodeord 000000 2 Tryk p knappen OK S dan flytter du en kanal 1 V lg kanalen 2 Tryk p den r de knap 3 Flyt kanalen 4 Tryk p knappen OK S dan spr...

Page 48: ...korrekte position for at l se signalet DiSEqC1 3 Flyt motoren afh ngigt af de lokale og satellittens positioner Move Auto Tryk p h jre venstre knapperne for at g mod vest eller st Bev gelsen standser...

Page 49: ...progindstillingen Subtitle Language V lg sproget for underteksterne Audio Language V lg sproget for lyden Digital Audio V lg den digitale lydudgangstilstand System Just r systemindstillingerne 1 V lg...

Page 50: ...nheden ikke fungerer korrekt skal den udskiftes med et nyt Reng r enheden udvendigt med en bl d fugtig klud T r enheden grundigt af udvendigt med en ren t r klud Fejlfinding Hvis du ikke kan l se prob...

Page 51: ...edningen Brug ikke gamle og nye batterier sammen Brug ikke batterier af anden type eller m rker Installer ikke batterierne med omvendt polaritet Kortslut eller afmonter ikke batterierne Uds t ikke bat...

Page 52: ...j rrkontrollssensorn Sidopanel 3 3 USB ing ng Anslut en USB enhet till USB ing ngen med en USB kabel Bakre panel 4 5 6 8 7 9 4 RF ing ng Anslut en extern antenn till RF ing ngen med en koaxialkabel 5...

Page 53: ...an TV och radiol ge 8 Minnesknapp Tryck p knappen f r att byta mellan de tv senaste kanalerna 9 G till knapp Tryck p knappen f r att v lja mediets uppspelningstid 10 Favoritknapp Tryck p knappen f r a...

Page 54: ...i r tt l senord 1 Mata in l senordet 000000 2 Tryck p OK knappen Flytta till ett program 1 V lj programmet 2 Tryck p den r da knappen 3 Flytta programmet 4 Tryck p OK knappen F r att hoppa till ett p...

Page 55: ...1 3 DiSEqC1 2 Flytta motorn till r tt position f r att l sa signalen DiSEqC1 3 Flytta motorn enligt de lokala och satellitpositioner Move Auto Tryck p h ger v nster knapparna f r att flytta V st eller...

Page 56: ...nyn OSD Language V lj sk rmspr k Subtitle Language V lj spr k f r undertext Audio Language V lj spr k f r ljud Digital Audio V lj l get f r digitalt utg ngsljud System Justera systeminst llningarna 1...

Page 57: ...hetens insida F rs k inte att reparera enheten Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska Reng r enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa Torka noggrant enhetens utsida med en ren torr...

Page 58: ...anda inte gamla och nya batterier Anv nd inte batterier av olika typ eller m rke Montera inte batterierna med polerna felv nda Kortslut eller ppna inte batterierna Uts tt inte batterierna f r vatten U...

Page 59: ...ta kaukos timell laitteen kaukos dinanturiin Sivupaneeli 3 3 USB tulo Liit USB laite USB tuloon USB johdolla Takapaneeli 4 5 6 8 7 9 4 RF tulo Yhdist ulkoinen antenni RF tuloon koaksiaalikaapelilla 5...

Page 60: ...ketta 8 Takaisinkutsu painike Vaihda kahden viimeisen kanavan v lill painamalla painiketta 9 Mene painike Valitse median toistoaika painamalla painiketta 10 Suosikki painike Avaa Suosikki valikko pain...

Page 61: ...ana 000000 2 Paina OK painiketta Siirr ohjelma seuraavasti 1 Valitse ohjelma 2 Paina punaista painiketta 3 Siirr ohjelma 4 Paina OK painiketta Ohita ohjelma seuraavasti 1 Valitse ohjelma 2 Paina vihre...

Page 62: ...itsemiseksi DiSEqC1 3 Liikuta moottoria paikallisten ja satelliittipaikkojen mukaan Move Auto Liikuta l nteen tai it n painamalla oikealle vasemmalle painikkeita Liike lopetetaan automaattisesti kun s...

Page 63: ...nguage Valitse OSD kieli Subtitle Language Valitse tekstityskieli Audio Language Valitse nen kieli Digital Audio Valitse digitaalisen nil hd n tila System S d j rjestelm n asetuksia seuraavasti 1 Vali...

Page 64: ...korjata laitetta Jos laite ei toimi asianmukaisesti vaihda se uuteen Puhdista laite ulkopuolelta pehme ll kostealla liinalla Kuivaa laitteen ulkopuoli l pikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla Vianm ri...

Page 65: ...nhoja ja uusia paristoja yhdess l k yt eri tyyppisi tai eri merkkisi paristoja l asenna paristoja v rin p in l aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niit l altista paristoja vedelle l altista parist...

Page 66: ...66...

Page 67: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W http www nedis com en us contact contact form htm NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS...

Page 68: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W http www nedis com en us contact contact form htm NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS...

Reviews: