background image

8

SVL-CARCAM11
Auto-DVR
Beschreibung

Der Auto-DVR ist ein Gerät, das an der Windschutzscheibe Ihres 

Fahrzeugs befestigt wird, um Fotos und Videos aufzunehmen und 

wiederzugeben.

1. Display

2. Ein-/Aus-Taste

3. Modustaste

4. OK-Taste

5. Menütaste

6. Aufwärtstaste

7. Abwärtstaste

8. Objektiv

9. Infrarotlampe

10.  Mini-USB-Anschluss

11.  Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)

12.  Lautsprecher und Mikrofon

13.  Reset-Taste

14.  Windschutzscheibenbefestigung

15.  Sperrtaste

Tasten

Ein-/Aus

• Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät 

einzuschalten. Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang 

erneut, um das Gerät auszuschalten.

• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten 

der Infrarotlampe auf die Taste.

Modus

• Drücken Sie auf die Taste, um den Fotomodus, den Videomodus 

oder den Wiedergabemodus zu wählen.

OK

•  Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Auswahl zu bestätigen. 

• Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos aufzunehmen.

•  Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um Videos aufzunehmen.

Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Audioaufzeichnung zu stoppen.

• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Videos 

wiederzugeben oder anzuhalten.

Menü

• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um den 

Menümodus aufzurufen oder zu verlassen. Drücken Sie erneut auf 

die Taste, um das Einstellungsmenü zu öffnen.

• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Dateien zu 

löschen oder zu schützen.

• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü eine 

Ebene zurück zu bewegen.

Aufwärts

• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach 

oben zu bewegen.

• Videomodus:  Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des 

Mikrofons auf die Taste.

• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um zur vorherigen 

Datei zu gelangen.

Abwärts

• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach 

unten zu bewegen.

• Videomodus:  Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Displays 

auf die Taste.

• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um zur nächsten 

Datei zu gelangen.

Sperren

• Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um das aktuelle Video 

während der Aufnahme zu sperren.

Gebrauch

1.  Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.

2.  Betreiben Sie das Gerät über einen Mini-USB-Anschluss und ein 

Autoladegerät.

3.  Das Gerät beginnt automatisch mit der Aufnahme von Videos 

und der rote Kreis oben links beginnt zu blinken.

4.  Wenn das Gerät nicht automatisch anfängt, Videos 

aufzuzeichnen, stellen Sie sicher, dass das Gerät auf Videomodus 

gestellt ist. Drücken Sie die OK-Taste.

Videomodus

Auflösung

1280 x 720 / 640 x 480

Zeitstempel

Aus / Ein

Bewegungserkennung

Aus / Ein

Videozeit (Schleife)

Aus / 1 min / 

3

 min / 

5

 min

Stimmaufzeichnung

Aus / Ein

Belichtung

-2,0 bis +2,0

Fotomodus

Größe

3 MP / 2 MP / 1.3 MP / VGA

Belichtung

-2,0 bis +2,0

Wiedergabemodus

Löschen

Eines / Alle löschen

Sperren

Eines sperren / Alle sperren / Eines entsperren / alle 

entsperren

Setup-Menü

Format

SD-Karte formatieren (vor der ersten Verwendung 

empfohlen)

Sprache

Stellen Sie die bevorzugte Sprache ein

Automatische 

Abschaltung

Aus / 1 min / 2 min / 3 min

LCD aus

Aus / 3 min / 2 min / 3 min

Systemrückstellung

Abbrechen / ausführen

Frequenz

50 Hz / 60 Hz

Datum/Uhrzeit 

Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen

LED

Aus / Ein

USB

PC Cam / Festplatte

Version 

Softwareversion

Reset-Taste 

Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel 

oder eine Büroklammer, um die Reset-Taste zu drücken und 3 

Sekunden lang zu halten.

Summary of Contents for SVL-CARCAM11

Page 1: ...ANUAL DE USUARIO ES MANUEL DE L UTILISATEUR FR MANUALE PER L UTENTE IT MANUAL DO UTILIZADOR PT BRUGSVEJLEDNING DA BRUKERVEILEDNING NO BRUKSANVISNING SV K YTT OPAS FI XPH H EL INSTRUKCJA OBS UGI PL N V...

Page 2: ...2 1 4 3 OK M 15 8 6 5 7 10 14 2 11 13 9 12...

Page 3: ......

Page 4: ...the menu Video mode Press the button to switch on or off the microphone Playback mode Press the button to go to the previous file Down Menu mode Press the button to move down in the menu Video mode Pr...

Page 5: ...device Do not attempt to repair the device If the device does not operate correctly replace it with a new device Clean the outside of the device using a soft damp cloth Warranty Any changes and or mo...

Page 6: ...foon in of uit te schakelen Afspeelmodus Druk op de knop om naar het vorige bestand te gaan Omlaag Menumodus Druk op de knop om in het menu omlaag te gaan Videomodus Druk op de knop om de display in o...

Page 7: ...het apparaat Probeer het apparaat niet te repareren Indien het apparaat niet juist werkt vervang het dan door een nieuw apparaat Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte vochtige doek Gar...

Page 8: ...s Dr cken Sie zum Ein oder Ausschalten des Mikrofons auf die Taste Wiedergabemodus Dr cken Sie auf die Taste um zur vorherigen Datei zu gelangen Abw rts Men modus Dr cken Sie auf die Taste um sich im...

Page 9: ...r Scheuermittel Reinigen Sie das Ger t nicht von innen Versuchen Sie nicht das Ger t zu reparieren Falls das Ger t nicht einwandfrei arbeitet tauschen Sie es gegen ein neues aus Reinigen Sie das u ere...

Page 10: ...l bot n para encender o apagar el micr fono Modo de reproducci n Pulse el bot n para ir al archivo anterior ABAJO Modo de men Pulse el bot n para bajar en el men Modo de v deo Pulse el bot n para ence...

Page 11: ...sitivo No intente reparar el dispositivo Si el dispositivo no funciona correctamente sustit yalo por uno nuevo Limpie el exterior del dispositivo con un pa o suave humedecido Garant a Cualquier cambio...

Page 12: ...o Appuyez sur le bouton pour allumer teindre le microphone Mode reproduction Appuyez sur le bouton pour revenir au fichier pr c dent Bas Mode menu Appuyez sur le bouton pour descendre dans le menu Mo...

Page 13: ...de l appareil Ne tentez pas de r parer l appareil Si l appareil fonctionne mal remplacez le par un neuf Nettoyez l ext rieur de l appareil avec un chiffon doux et humide Garantie Toute alt ration ou m...

Page 14: ...il pulsante per accendere o spegnere il microfono Modalit di riproduzione Premere il pulsante per passare al file precedente Gi Modalit menu Premere il pulsante per spostarsi verso il basso nel menu M...

Page 15: ...positivo Non cercare di riparare il dispositivo Se il dispositivo non funziona correttamente sostituirlo con uno nuovo Pulire l esterno del dispositivo con un panno morbido e umido Garanzia Qualsiasi...

Page 16: ...ligar ou desligar o microfone Modo de reprodu o Prima o bot o para ir para o ficheiro anterior Para baixo Modo de menu Prima o bot o para descer no menu Modo de v deo Prima o bot o para ligar ou desli...

Page 17: ...eza ou produtos abrasivos N o limpe o interior do dispositivo N o tente reparar o dispositivo Se o dispositivo n o funcionar corretamente substitua o por um dispositivo novo Limpe o exterior do dispos...

Page 18: ...nde eller slukke for mikrofonen Afspilningstilstand Tryk p knappen for at bev ge dig til den foreg ende fil Ned Menu tilstand Tryk p knappen for at bev ge dig ned i menuen Video tilstand Tryk p knapp...

Page 19: ...indvendigt Fors g ikke at reparere enheden Hvis enheden ikke fungerer korrekt skal den udskiftes med en ny enhed Reng r enheden udvendigt med en bl d fugtig klud Garanti ndringer og eller modifikatio...

Page 20: ...eomodus Trykk p knappen for sl p eller av mikrofonen Avspillingsmodus Trykk p knappen for g til forrige fil NED Menymodus Trykk p knappen for flytte ned i menyen Videomodus Trykk p knappen for sl p sk...

Page 21: ...skuremidler Ikke rengj r innsiden av enheten Ikke pr v reparere enheten Hvis enheten ikke fungerer som den skal erstatt den med en ny enhet Rengj r utsiden av enheten med en myk fuktig klut Garanti Ev...

Page 22: ...i menyn Videol ge Tryck p knappen f r att s tta p eller st nga av mikrofonen Uppspelningsl ge Tryck p knappen f r att g till f reg ende fil Ner Menyl ge Tryck p knappen f r att bl ddra ner t i menyn V...

Page 23: ...el eller slipmedel Reng r inte enhetens insida F rs k inte att reparera enheten Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska Reng r enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa Garanti Alla n...

Page 24: ...tila Kytke mikrofoni p lle ja pois painamalla painiketta Toistotila Siirry edelliseen tiedostoon painamalla painiketta Alas Valikkotila Paina painiketta siirty ksesi valikossa alasp in Videotila Kytke...

Page 25: ...puhdista laitteen sis puolta l yrit korjata laitetta Jos laite ei toimi asianmukaisesti vaihda se uuteen Puhdista laite ulkopuolelta pehme ll kostealla liinalla Takuu Takuu mit t ityy mik li laitteese...

Page 26: ...OK 5 6 7 8 9 10 USB 11 microSD TransFlash 12 13 14 15 On off 3 3 OK 1 2 USB 3 4 OK 1280 x 720 640 x 480 o Off On Off On Off 1 3 5 Off On 2 0 2 0 3 MP 2 MP 1 3 MP VGA 2 0 2 0 SD Off 1 2 3 LCD Off 3 2...

Page 27: ...27 LCD 2 4 microSD TransFlash 32 GB 60 JPG AVI USB USB 2 0 150 mAh...

Page 28: ...przycisk aby przemieszcza si w g r w menu Tryb wideo Naci nij przycisk aby w czy lub wy czy mikrofon Tryb odtwarzania Naci nij przycisk aby przej do poprzedniego pliku W d Tryb menu Naci nij przycisk...

Page 29: ...wacja Ostrze enie Nie u ywa do czyszczenia rozpuszczalnik w ani materia w ciernych Nie czy ci wewn trznej strony urz dzenia Nie podejmowa pr b naprawy urz dzenia Je li urz dzenie nie dzia a poprawnie...

Page 30: ...nut m tla tka se posunete v nab dce nahoru Re im videa Stisknut m tla tka zapnete nebo vypnete mikrofon Re im p ehr v n Stisknut m tla tka p ejdete na p edchoz soubor Dol Re im nab dky Stisknut m tla...

Page 31: ...stic rozpou t dla ani abrazivn istic prost edky Ne ist te vnit ek za zen Nepokou ejte se za zen opravovat Pokud za zen nepracuje spr vn vym te jej za nov za zen Venek za zen o ist te m kk m such m had...

Page 32: ...d Nyomja meg a gombot a mikrofon be s kikapcsol s hoz Lej tsz si m d A gomb megnyom s val l phet az el z f jlra Le Men m dban Nyomja meg a gombot a men ben t rt n lefel l p shez Vide m d Nyomja meg a...

Page 33: ...ek haszn lat t mell zze Ne tiszt tsa a k sz l k belsej t Ne pr b lja megjav tani a k sz l ket Ha a k sz l k nem m k dik megfelel en cser lje le egy j k sz l kre T r lje t a k sz l k k ls fel leteit eg...

Page 34: ...ru a porni sau opri microfonul Mod redare Ap sa i butonul pentru a trece la fi ierul anterior Jos Mod meniu Ap sa i butonul pentru a cobor n meniu Mod video Ap sa i butonul pentru a porni sau opri afi...

Page 35: ...a i interiorul dispozitivului Nu ncerca i s repara i dispozitivul Dac dispozitivul nu func ioneaz corect nlocui i l cu unul nou Cur a i exteriorul dispozitivul cu o c rp umed i moale Garan ie Orice sc...

Page 36: ...36 SVL CARCAM11 DVR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 USB 11 microSD TransFlash 12 13 14 15 3 3 OK 1 2 USB 3 4 1280 x 720 640 x 480 1 3 5 2 0 2 0 3 MP 2 MP 1 3 MP VGA 2 0 2 0 SD 1 2 3 3 2 3 50 60 USB 3...

Page 37: ...37 2 4 microSD TransFlash 32 60 JPG AVI USB USB 2 0 150...

Page 38: ...a mak veya kapatmak i in d meye bas n Oynatma modu nceki dosyaya gitmek i in d meye bas n A a Men modu Men de a a gitmek i in d meye bas n Video modu Ekran a mak veya kapatmak i in d meye bas n Oynat...

Page 39: ...c lar kullanmay n Cihaz n i ini temizlemeyin Cihaz onarmaya al may n Cihaz do ru ekilde al m yorsa yeni bir cihazla de i tirin Cihaz n d taraf n yumu ak nemli bir bezle silin Garanti r n zerindeki t...

Page 40: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W http www nedis com en us contact contact form htm NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS...

Reviews: