background image

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREvIO AvISO

14

13

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

14

PRECAUCIONES DE RUIDO

COMO DETERMINAR LA POTENCIA

1

2

3

4

5

6

7

REqUERIMIENTO DE vOLTAJE

Se deberá de utilizar un acondicionador (regulador) de línea 
cuando se operen uno o más de los siguientes equipos de 
estado sólido:

• Control para abrir la cochera o garaje.

• Equipos de cocina con visualización digital.

• Televisores.

• Estéreos.

• Computadoras personales.

• Relojes de cuarzo.

• Máquinas fotocopiadoras.

• Equipo telefónico.

• Llamas o humo.

• Compartimiento cerrado.

• Lluvia o inclemencia del tiempo. No permita que la

unidad se moje cuando está funcionado.
Verifique periódicamente que no haya fugas o señales
de  deterioro  en  el  sistema  de  combustible,  como 
mangueras demasiado gastadas o blandas, abrazaderas 
flojas o faltantes, o tanque o tapón dañados. Todos estos 
defectos deberán corregirse antes de la operación.
El generador debe operarse, recibir servicio y rellenarse de 
combustible solamente en las siguientes condiciones:

•  Encienda  y  ponga  a  funcionar  el  generador  al  aire 

libre.
No ponga a funcionar el generador en un área cerrada, 
aun  cuando  las  puertas  o  ventanas  se  encuentren 
abiertas;  evite  áreas  donde  los  gases  de  escape 
puedan encerrarse, tales como pozos, garajes, sótanos, 
excavaciones y galerías.

PELIGRO-RIESGO  DE  MONOXIDO  DE 
CARBONO:  Los  gases  del  escape  del  motor 
contienen  monóxido  de  carbono,  un  gas 
letal,  inodoro,  invisible  que,  si  se  inhala, 

puede  provocar  la  muerte  o  una  lesión  personal 
seria.  Si  comienza  a  sentirse  indispuesto,  mareado 
o  débil  mientras  utiliza  el  generador,  apáguelo  e 
inmediatamente vaya a un lugar fresco; podría padecer 
de envenenamiento por monóxido de carbono.

• Buena ventilación para el enfriamiento. La circulación

de  aire  y  las  temperaturas  son  importantes  para  las 
unidades enfriadas por aire. Las temperaturas no deberán 
exceder 40°C (104° F) de temperatura ambiente.

• Rellene de combustible al generador en un área bien

iluminada.  Evite  el  derrame  de  combustible  y  nunca 
rellene  con  combustible  mientras  el  generador  está 
funcionando. Antes de rellenar combustible, espere que 
el motor se enfríe durante 2 minutos.

•  No  eche  combustible  cerca  de  llamas,  luces  piloto 

o  equipos  eléctricos  con  chispas  como  herramientas 
mecánicas, soldadoras y rectificadoras.

• El motor deberá tener instalado siempre el silenciador y 

el filtro de aire, los cuales deberán de estar en buenas
condiciones en todo momento ya que detienen el fuego 
en caso de una ignición incompleta en el motor.

• No fume cerca del generador.

Cerciórese  que  el  generador  esté  conectado  a  tierra 
correctamente (consulte la sección Puesta a Tierra del
Generador).

No  use  ropa  demasiado  holgada,  alhajas  o 
cualquier otra cosa que se pueda atrapar en el 
alternador u otras partes movibles.

La unidad debe de alcanzar la velocidad de operación 
antes de conectarse las cargas eléctricas. Desconecte
as cargas antes de apagar el motor.
Para evitar sobrecargas que podrían dañar el equipo, 
no  permita  que  el  motor  se  quede  sin  combustible  al 
aplicarse las cargas eléctricas.
Al dar carga a un equipo de estado sólido, debe utilizarse 
un protector de sobrecarga para evitar posibles daños 
al equipo.
No coloque nada a través de las ranuras de ventilación, 
aun  cuando  el  generador  no  esté  en  operación. 
Esto  puede  dañar  al  generador  o  causar  lesiones 
personales.
Antes de transportar el generador en vehículo, extraiga 
todo el combustible para evitar la posibilidad de fugas 
o derrames.
Use  técnicas  correctas  para  alzar  el  generador  de  un 
lugar a otro. De lo contrario, podrían producirse lesiones 
personales.

Para  evitar  quemaduras,  no  toque  el  silenciador  del 
motor u otras superficies del generador que se hayan 
calentado durante la operación.
No modifique el deflector de calor.

El generador puede producir elevados niveles de sonido, 
un nivel de sonido prolongado arriba de 85 dB es dañino 
para el oído. Utilice protección para los oídos cuando
esté operando alrededor del generador mientras está
encendido.

A fin de evitar la sobrecarga y los posibles daños a su 
generador, resulta necesario conocer la potencia total de 
la carga conectada. Para determinar a qué herramientas 
y/o  equipos  electrodomésticos  su  generador  hará 
funcionar, siga los pasos a continuación:
Determine si desea hacer funcionar un aparato o varios 
aparatos simultáneamente.
Verifique los requerimientos de potencia de arranque y 
de funcionamiento de los aparatos fijándose en la carga 
especificada  en  la  etiqueta  o  ayúdese  utilizando  los 
valores  de  la Tabla  1  o  calculándola  (multiplique  volts 
x amperes).
Sume  la  potencia  necesaria  de  arranque  y  de 
funcionamiento de cada aparato. Si la etiqueta solo le
da el voltaje y el amperaje, entonces multiplique volts x 
ampes = watts. 1kW = 1,000 watts.
Los  electrodomésticos  o  las  herramientas  impulsadas 
por motores requieren más potencia que lo especificado 
en su placa de datos para arrancar.
NOTA:  Considere  2  ½  -  4  veces  la  potencia  marcada 
para arrancar al equipo.
Los watts unitarios del generador deberían coincidir o 
superar el número de watts que requiere el equipo que
usted desea arrancar.
La  potencia  continua  del  generador  disminuye  de 
acuerdo a la temperatura y la altitud del lugar donde se 
está usando, utilice la tabla de corrección de potencia y 
multiplique el factor de corrección por la potencia nominal 
indicada en la hoja de especificaciones.
Siempre conecte la carga más grande primero, y luego 
agregue los demás equipos uno por uno.

Summary of Contents for G120MG2200RV

Page 1: ......

Page 2: ...tive locations such as metal decking and steel work SAFETY INFORMATION DANGER indicates a potentially hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate ...

Page 3: ...BA is a hazard to hearing Always wear ear protection when operating or working around the generator when it is running The generator should be operated serviced and refueled under the follow Conditions a Start and run the generator outdoors Do not run the generator in an enclosed area even if doors or windows are open avoid areas where vapors may be trapped such as pits garages cellars excavations...

Page 4: ...ectrical codes Proper use requires that a double throw transfer switch be installed by licensed qualified electrician so that the building s electrical circuits may be safely switched between utility power and the generator output thereby preventing back feed into the power utility s electrical system Always follow local codes and regulations that apply to the installation of any item that concern...

Page 5: ...l sum the amperes marked in the nameplates of each tool to determine the minimum cord gauge you need to use The extensions for 120 volts are made of 3 cables where the green cable is the grounding one the white cable is the neutral and the black cable is the hot wire 1 2 3 4 5 6 7 CAUTION Do not overfill the tank Keep maximum fuel level to inch below the top of the tank This will allow for expansi...

Page 6: ...less colorless poison gas Breathingcarbonmonoxidecancausenausea fainting or death 1 2 3 4 5 6 7 All engines exhaust carbon monoxide a deadly gas Breathing carbon monoxide can cause headaches dizziness nausea confusion and eventually death The carbon monoxide is colorless odorless tasteless gas which may be present even if you do not see or smell any engine exhaust Deadly levels of carbon monoxide ...

Page 7: ...cool 1 2 3 4 5 6 Controlled initial start helps insurance of proper engine and generator operation Follow engine start procedure outlined in engine manual Before starting your generator you must install the following components Handles wheel kit and battery holder battery is not included handle installation 1 2 3 4 6 5 Unpack and inspect all parts to see if there are not missing or defective parts...

Page 8: ... Secure the battery using the brackets attach on the battery holder Identify the red and black wires with positive and negative electrodes of the battery Connect the red wire to the positive terminal of the battery and the black wire to the negative terminal See Fig Handle the battery carefully as it contains highly corrosive acid and can cause burns Never connect the red wire to black this can ca...

Page 9: ...Refer to the engine manufacturer s manual for service and maintenance of the engine service and storage INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result to eliminate hard starting run the generator at least 30 minutes every 15 days Also if the unit will not be used for some time it is a good idea to drain the fuel from the carburetor and gas tank LONG TERM STORAGE ...

Page 10: ...SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 10 WIRING DIAGRAM ...

Page 11: ...SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 11 IDLE DOWN WIRING DIAGRAM ...

Page 12: ...SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 12 G120 G135 SPARE PARTS LIST ...

Page 13: ... potencialmente peligrosa que si no se evita PROVOCARÁ muerte o una lesión seria ADVERTENCIA indica una situación de peligro potencial la cual si no se evita podría ocasionar lesiones severas e incluso la muerte PRECAUCION indica una situación potencialmente de riesgo la cual si no se evita puede ocasionar heridas personales menores o moderadas o daños materiales PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION Nun...

Page 14: ...ra del Generador No use ropa demasiado holgada alhajas o cualquier otra cosa que se pueda atrapar en el alternador u otras partes movibles La unidad debe de alcanzar la velocidad de operación antes de conectarse las cargas eléctricas Desconecte as cargas antes de apagar el motor Para evitar sobrecargas que podrían dañar el equipo no permita que el motor se quede sin combustible al aplicarse las ca...

Page 15: ...dor va usarse como fuente de energía de reserva en caso de un fallo del suministro eléctrico debe de ser instalado por un electricista calificado de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales aplicables El uso apropiado requiere la instalación de un interruptor de transferencia de doble tiro por un electricista capacitado y calificado para asegurar que los circuitos eléctricos del edificio p...

Page 16: ... se obtenga un valor alto de octanaje por lo menos 85 octanos Recomendamos que siempre utilice un aditivo de gasolina Un aditivo de gasolina minimizará la formación de depósitos de goma de gasolina durante el almacenamiento El aditivo de gasolina puede agregarse a la gasolina en el tanque de combustible o junto con la gasolina en un contenedor de almacenamiento El combustible y el humo del motor s...

Page 17: ...enerador Calcule la potencia total de los equipos La potencia máxima del generador está indicada en la hoja de especificaciones 1 2 3 4 conexiones del generador Si el generador va a ser utilizado para sustituir energía en épocas de interrupciones la entrada de energía debe ser aislada Refiérase a las medidas de seguridad eléctricas del generador en la sección INSTALACION Estas conexiones se deben ...

Page 18: ...ica fuerte durante el periodo inicial de funcionamiento las primeras 2 ó 3 horas de operación COMO APLICAR UNA CARGA APAGADO DEL GENERADOR ARRANQUE INICIAL 1 2 3 4 5 6 PELIGRO Debe suministrar una ventilación adecuada para los gases tóxicos de escape y el flujo de aire que enfria al motor el motor es enfriado por aire que es inyectado por su propio ventilador No encienda o arranque el generador en...

Page 19: ...taje de las llanta y colque 2 anillos separadores a ambos lados Inserte ambas llantas en el eje y asegúrelas con las chavetas 4 inst de soporte frontal 1 Coloque el extremo del generador sin llantas sobre los bloques de madera permitiendo un espacio para colocar el soporte del generador Fije el soporte frontal a la base con los tornillos suministrados y aprietelos bien como se indica en el dibujo ...

Page 20: ...do Inspeccione periódicamente todas las tuercas y tonillos que se encuentren en su lugar y apretados Guarde su equipo en un lugar limpio y seco Para el mejor mantenimiento del motor y cualquier otro problema acuda al manual de propietario del motor Después de que el motor se haya enfriado remueva la gasolina excedente y almacénela en un recipiente seguro y aprobado para tal fin A las primeras 20 h...

Page 21: ...olina del tanque de combustible la línea de combustible y del carburador Vierta hasta una cucharadita de aceite para motores a través del orificio de la bujía tire del retráctil varias veces y coloque la bujía Luego tire del arrancador hasta que sienta que el pistón está en su carrera de compresión y déjelo en esta posición Esto cierra las válvulas de entrada y escape para evitar que el interior d...

Page 22: ...ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 22 DIAGRAMA DE CABLEADO ...

Page 23: ...ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 23 DIAGRAMA DE CONEXION CONTROL DE VELOCIDAD ...

Page 24: ...by Guadalajara Headquarter Phone 52 33 3668 2560 Fax 52 33 3668 2557 e mail export evans com mx www evans com mx www valsi net Call 888 ready 19 888 73239 19 Nationwide Service Centers EXPLOSIVO DE PARTES G120 G135 ...

Reviews: