background image

Valore (el "vendedor") así como la persona o la entidad que 
adquiere esta mercancía del vendedor (el "comprador") aceptan, 
por la presente, las condiciones de ventas generales siguientes: 
Es responsabilidad del comprador pagar los gastos de embarque,
cuando se trate de un flete pagado o de un flete a cobrar en 
destino. El vendedor no asume ninguna responsabilidad sobre 
la mercancía vendida al comprador a partir del momento en el que 
dicha mercancía sale de las instalaciones del vendedor. Lo que 
incluye, pero sin limitarse a ello, la entrega con retraso del 
transportista o acontecimientos causados por dificultades que haya 
podido tener el transportista intentando entregar la mercancía al 
negocio o la residencia del comprador, debido al tamaño de la 
mercancía. El comprador asume la responsabilidad de la entrega, 
del pago del flete, del acceso, de las mediciones, de la instalación, 
de la conexión, del cableado, del desplazamiento y del 
almacenamiento de la mercancía. El transporte de la mercancía 
está sujeto a las condiciones generales que impone el transportista 
al comprador, lo que incluye, pero sin limitarse a ello, gastos 
adicionales para subir escaleras, o gastos adicionales que resulten 
de la incapacidad del transportista para utilizar de forma segura o 
adecuada al ascensor del edificio para llevar la mercancía a una 
planta alta. Toda reclamación por daños durante el envío realizado 
por el transportista será cubierta y tratada directamente por el 
seguro del transportista. Valore se ocupará directamente de todos 
los daños debidos a defectos de fabricación, conforme a la garantía 
limitada.

La garantía limitada no cubre los daños debidos a 
circunstancias como accidentes, malos usos o tratos, 
negligencia, actos de la naturaleza, incendios, terremotos, 
inundaciones, vientos fuertes, gobiernos, guerras, motines 
o situaciones laborales como huelgas, clausuras, retrasos 
del transportista, reparaciones no autorizadas o toda 
situación fuera del control del vendedor parecida o no a los 
elementos de la lista de aquí arriba. El vendedor no es 
responsable de los daños causados por el mal uso, mal 
trato o utilización errónea de la mercancía por parte del 
comprador. La garantía limitada es válida únicamente en la 
zona continental de Estados Unidos o Canadá (están 
excluidos Alaska, Puerto Rico, Hawái, el Yukón, los 
Territorios del Nordoeste y el Nunavut). La garantía 
limitada no es transferible entre Canadá y Estados Unidos.

GARANTÍA LIMITADA

Garantía de un (1) año contra los defectos de fabricación.

 

DURACIÓN DE LA GARANTÍA

Si tiene preguntas sobre la utilización, garantía, devolución, 

reclamaciones o la sustitución de este producto, llame al: 

Teléfono: 877-551-0484

(lunes a viernes, de 8:30 a 17:30pm PST)

Envíenos un correo electrónico a 

[email protected] (24 horas)

Para obtener más información, vísitenos en:

www.valoreusa.com

Todas las ventas son finales y, a menos que el vendedor 
proporcione una autorización escrita, el comprador no puede 
devolver la mercancía, bajo ninguna circunstancia. Si el comprador 
rechaza la mercancía, el comprador es responsable,
independientemente de la situación, de los gastos de transporte en 
ambas direcciones. Si el vendedor acepta recuperar la mercancía, 
puede haber, además de los gastos de flete, un recargo de 20% del 
precio de compra de la mercancía. El comprador debe avisar al
vendedor de la falta de conformidad de la mercancía en un plazo 
máximo de siete (7) días a partir de su recepción. Transcurrido ese 
plazo, la mercancía se considerará como aceptada. Si se ha hecho 
un pedido y la producción ya ha empezado, el coste de cancelación 
será del 20% del precio de compra.

La garantía limitada sólo es válida con la prueba de compra 
de un distribuidor autorizado de productos Valore.

El vendedor no es responsable de los gastos de mano de 
obra derivados de servicios de mantenimiento o instalación.

El vendedor no es responsable de los daños directos o 
indirectos y por tanto no hay garantías, expresa o implícita, 
que se apliquen más allá de la garantía descrita más arriba. 
Las garantías de comercialización o de conformidad para 
una finalidad particular se deniegan expresamente por el 
presente documento. Algunos estados no permiten la 
exclusión de daños directos o indirectos o la exención de 
garantías implícitas de comercialización o de conformidad, 
por lo que las restricciones de aquí arriba pueden no 
aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales 
específicos y puede que tenga otros derechos, que varíen 
de un estado a otro.

Garantía limitada de dos (2) años sobre la válvula termostática , 
la válvula de ajuste de presión, la válvula mezcladora y la válvula 
desviadora.

El hecho de deshacerse de forma inapropiada de este panel de 
ducha puede ser perjudicial para el medio ambiente.
 

Reciclaje: La mayor parte de los materiales utilizados para fabricar 
este panel de ducha son reciclables. Por favor, deshágase de estos 
materiales adecuadamente y conforme a las leyes locales de su 
estado. 

- 51 -

Summary of Contents for VS-1204 Plus

Page 1: ...ion and User Guide VS 1204 Plus Fran ais p 18 Espa ol p 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date If you have questions relating to the use warranty return claims and replacement please...

Page 2: ...NCE FEATURES Please read this Installation and User Guide before installing and operating Always take extra care when installing to prevent injury Please wear appropriate safety equipment Do not allow...

Page 3: ...o damages on functional parts of the fixture Manufacturer will not be held liable for resulting damages The O Ring Gasket 6 must be installed to prevent water leakage Manufacturer will not be responsi...

Page 4: ...4 11 6 9 1 8 1 9 2 9 1 6 11...

Page 5: ...ASSEMBLY b c d 1 9 3 9 3 9 1 6 9 1 9 2 9 3 a 12 11 10 6 9 3 9 3 5...

Page 6: ...ompletely shut off prior to performing any work Remove the existing shower head and show head arm Connect the Brass Extender Joint Part 4 we provided to the showerhead pipe outlet Use waterproof plumb...

Page 7: ...er panel The bottom of the template should be above your existing shower valve Recommended that there is a clearance above the valve If the template does not fit with the clearance provided you can mo...

Page 8: ...upply Line Hose Part 8 and shear the excess length from the hose Draw a level horizontal line based on the lower edge of the selected hole Connecting the Supply Line Elbow to the main PVC Supply Line...

Page 9: ...template guide to avoid it After holes have been drilled insert the provided Anchor Screws Part 15 To ensure the template and your shower panel will be in a completely straight and level position use...

Page 10: ...Support Brackets Part 14 using supplied Screws Part 13 For the Positioning Mounting Brackets Part 14 please make sure that they are installed with protruding portion facing upward as shown in the draw...

Page 11: ...e sealant can be applied to seal the gap between the shower panel casing and the shower wall to hold it in place and prevent water from entering behind the panel 1 Peel off the paper backing to the ad...

Page 12: ...When the position knob is placed in b Spray Position When the position knob is placed in c When the position knob is placed in a Shower Head Position When the position knob is placed in between each...

Page 13: ...5 4 3 1 2 Remove the handle to open the set screw access hole 1 Loosen the set screw 1 from the valve stem and pull the knob 2 straight out 2 2 5 mm 3 2 1 1 Loosen and remove the gland nut 4 Remove th...

Page 14: ...avoid scratching the trim plate Do not force the nut too tightly 4 4 3 Adjust the knob with right position Shower Head Mode 2 Replace the knob 2 on the valve stem Before securing the knob turn on the...

Page 15: ...check valve and pull straight out 2 3 Check Valve 1 Place the new check valve into the valve body Observe the direction of the valve is correct 2 4 Check Valve 2 2 11 2 Ensure the check valve is ush w...

Page 16: ...ng forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or leaking Clean check valves exchange if necessary Dirt or sedimentation on valve seat shut off unit damaged Clean...

Page 17: ...arranty does not cover damage due to such things as accident misuse abuse mishandling neglect acts of God fires earthquakes floods high winds government war riot or labor issues defined as strikes loc...

Page 18: ...utilisation VS 1204 Plus JOINDRE VOTRE RE U ICI Num ro de s rie Date d achat Si vous avez des questions concernant l utilisation la garantie le retour les r clamations et le remplacement veuillez appe...

Page 19: ...guide d installation et d utilisation avant d utiliser l appareil Faites toujours preuve de prudence lors de l installation pour viter de vous blesser Veuillez utiliser de l quipement de s curit appro...

Page 20: ...iltre dans le conduit La salet peut nuire au fonctionnement du panneau ou endommager des pi ces fonctionnelles de l appareil de plomberie Le fabricant ne pourra tre tenu responsable des dommages surve...

Page 21: ...21 11 6 9 1 8 1 9 2 9 1 6 11...

Page 22: ...ASSEMBLAGE 22 b c d 1 9 3 9 3 9 1 6 9 1 9 2 9 3 a 12 11 10 6 9 3 9 3...

Page 23: ...des travaux Branchez le joint d extension en laiton no 4 fourni la sortie d eau de la pomme de douche Afin de pr venir les fuites appliquez du ruban de plomberie l preuve de l eau sur le filetage avan...

Page 24: ...Place le gabarit d installation la position d sir e sur le mur et placez le joint d extension en laiton dans le trou du gabarit Il est recommand de faire appel au plus grand utilisateur du m nage pou...

Page 25: ...e de la conduite d eau au tuyau d alimentation principal en PVC 1 Ins rez la bride de serrage no 7 au bout de la conduite d eau en PVC no 8 2 Ins rez totalement l extr mit stri e du connecteur en coud...

Page 26: ...tionnement du gabarit pour l viter Une fois les trous perc s ins rez les vis d ancrage fournies pi ce 15 Pour vous assurer que le gabarit et cons quemment votre panneau de douche estinstall de niveau...

Page 27: ...14 veuillez vous assurer que la partie saillante des supports est orient e vers le haut comme sur l illustration Une fois que vous avez fix les vis d ancrage au mur installez les supports de soutien e...

Page 28: ...e couvercle en PVC 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Une fois que vous avez fait tous les raccordements derri re le panneau de douche vous pouvez terminer l installation en accrochantle panneau de douche a...

Page 29: ...rage de pression Lorsque la commande est la position a Position de pomme de douche Position de douche t l phone Lorsque la commande est la position b Position de jet Lorsque la commande est la positio...

Page 30: ...on Enlevez la poign e pour ouvrir l ori ce d acc s la vis de r glage D vissez partiellement la vis de r glage no 1 de la tige de la soupape et tirez sur la commande no 2 pour l enlever 3 32 po D visse...

Page 31: ...rrez l crou libre no 4 Prenez garde de ne pas gratigner la plaque d enjolivement Ne serrez pas trop Ajustez la commande la bonne position Remettez la commande no 2 sur la tige de la soupape Avant de f...

Page 32: ...z la en tirant Placez la nouvelle soupape de retenue dans le corps de vanne Assurez vous que l orientation de la soupape est correcte Assurez vous que la soupape de retenue est install e ras l ori ce...

Page 33: ...sez jamais des produits nettoyants qui contiennent des abrasifs N utilisez pas de chiffons tampons ou ponges abrasifs Pression d alimentation inad quate Les joints d tanch it des filtres sont sales Pr...

Page 34: ...clus La garantie limit e n est pas transf rable entre les tats Unis et le Canada GARANTIE LIMIT E Garantie d un 1 an contre les d fauts de fabrication DUR E DE LA GARANTIE Si vous avez des questions c...

Page 35: ...alaci n y utilizaci n VS 1204 Plus ADJUNTE SU RECIBO AQUI N mero de Serie Fecha de Compra Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a devoluci n reclamaciones o la sustituci n de este producto ll...

Page 36: ...rte f cil de instalar y conexi n al tubo de salida existente de la ducha Por favor lea esta Gu a de instalaci n del usuario antes de usar la ducha Para evitar cualquier tipo de riesgo de lesi n tenga...

Page 37: ...ar al funcionamiento y o causar da os a componentes funcionales del producto El fabricante no es responsable de los da os resultantes del hecho de no seguir esta directiva La junta t nica pieza 6 debe...

Page 38: ...38 11 6 9 1 8 1 9 2 9 1 6 11...

Page 39: ...ENSAMBLAJE 39 b c d 1 9 3 9 3 9 1 6 9 1 9 2 9 3 a 12 11 10 6 9 3 9 3...

Page 40: ...rado antes de empezar cualquier trabajo Conecte la junta de extensi n de lat n no 4 proporcionada al tubo de salida del mango de ducha Para prevenir fugas use cinta de tefl n en la rosca antes de inst...

Page 41: ...be estar por encima de la v lvula existente Se recomienda un espacio libre de 0 5 pulg sobre de la v lvula Si la plantilla no cabe en el espacio libre disponible se puede instalar el panel descentrado...

Page 42: ...xtensi n de lat n no 4 en una etapa posterior INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Esta secci n le ayuda a medir la longitud necesaria del conducto principal de alimentaci n de PVC pieza 8 respecto a la posic...

Page 43: ...os tendr que cambiar el emplazamiento de la plantilla para evitarlos Una vez hechos los agujeros inserte los tornillos de anclaje pieza 15 proporcionados Para asegurarse que la plantilla y el panel de...

Page 44: ...de que las placas de soporte y fijaci n pieza 14 est n instaladas con la parte saliente hacia arriba como se ense a en la ilustraci n Una vez instalados los tornillos de anclaje fije las placas de sop...

Page 45: ...xiones en la parte trasera del panel se puede colgar el panel de la pared de la ducha para una instalaci n permanente Levante simplemente el panel de la ducha y ac rquelo a la superficie de la pared d...

Page 46: ...es altamente recomendable que se familiarice con todos los c digos y temperaturas de seguridad establecidas en su rea local antes de ajustar la temperatura en el panel de la ducha especialmente para...

Page 47: ...la v lvula desviadora Quite el mango para ver el agujero de acceso al tornillo de ajuste Afloje el tornillo de ajuste no 1 de la barra de la v lvula y saque el mando no 2 tirando de l Afloje y quite l...

Page 48: ...aca de adorno No apriete demasiado la tuerca V lvula desviadora C mo instalar la v lvula desviadora Ajuste el mando en la posici n correcta Reinstale el mando no 2 sobre la barra de la v lvula Antes d...

Page 49: ...e la nueva v lvula de retenci n en el cuerpo de la v lvula Aseg rese de que la orientaci n de la v lvula es correcta Aseg rese de que v lvula de retenci n est al mismo nivel que el ori cio del cuerpo...

Page 50: ...pieza Nunca utilice productos de limpieza que contengan abrasivos No utilice esponjas trapos o estropajos abrasivos Presi n de suministro inadecuada Las juntas de los filtros est n sucias M todo de li...

Page 51: ...ada no es transferible entre Canad y Estados Unidos GARANT A LIMITADA Garant a de un 1 a o contra los defectos de fabricaci n DURACI N DE LA GARANT A Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a d...

Page 52: ...www valoreusa com...

Reviews: