Vallone COMO 07 Installation Instructions Manual Download Page 10

BESUCHEN SIE UNSEREN 

VALLONE® BRAND SHOWROOM

VISITATE IL NOSTRO
SHOWROOM VALLONE®

VISIT OUR VALLONE® 
SHOWROOM

VISITE NUESTRA SALA DE EX-
POSICIÓN VALLONE®

VENEZ VISITER NOTRE 
SHOWROOM VALLONE® BRAND

ПОСЕТИТЕ НАШ САЛОН БРЕНДА 
VALLONE®

Standort verpflichtet: Direkt gegen-
über vom Design Zentrum NRW 
und dem weltbekannten Red Dot 
Design Museum präsentieren wir 
ausgewählte Bad-Kollektionen im of-
fiziellen VALLONE

®

-Showroom auf 

dem UNESCO- Welterbe Zollverein. 
Vereinbaren Sie einen Termin und 
erleben Sie VALLONE

®

-Produkte 

live und zum Anfassen.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

Il nostro impegno in azienda: Diret-
tamente di fronte al centro di design 
NRW e al Red Dot Design Museum, 
di fama mondiale, presenteremo la 
nostra collezione esclusiva di rubi-
netteria per bagno nello showroom 
ufficiale VALLONE®, presso il sito 
industrialeZollverein, patrimonio 
mondiale UNESCO. Contattateci per 
un appuntamento e venite a scoprire 
i prodotti VALLONE® per speri-
mentarli direttamente, toccandoli 
con mano.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

The location: we promote selected 
bathroom collections at the offici-
al VALLONE® showroom in the 
UNESCO world heritage Customs 
Union, directly opposite the Design 
Zentrum NRW and world-renowned 
Red Dot Design Museum. Request 
an appointment and experience true 
VALLONE® products through your 
own touch.  

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

Ubicación: Justo enfrente del Centro 
de Diseño de NRW y el  famoso mu-
seo Red Dot Design, donde presen-
tamos una selección de la colección 
de baño en la sala de exposición 
oficial de  VALLONE® en Zollver-
ein,  Patrimonio de la Humanidad 
por la UNESCO. Concertando una 
cita podrá disfrutar de los productos 
VALLONE® en vivo y en directo.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

Nous sommes bien implantés dans la 
région : directement en face du Design 
Zentrum NRW et musée mondiale-
ment connu Red Dot Design, nous 
vous présentons une sélection de col-
lections de salles de bains dans notre 
showroom officiel VALLONE® sur 
le patrimoine mondial de l’UNESCO. 
Prenez rendez-vous : vivez et touchez 
les produits VALLONE® en live.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

Место обязывает:
Прямо напротив дизайн-центра 
NRW и музея Red Dot Design в 
официальном салоне VALLO-
NE® на таможенном собрании  
всемирного наследия ЮНЕСКО мы 
представляем нашу избранную 
коллекцию для ванных комнат.
Назначайте встречу и  лично 
соприкоснитесь к  продукцией от 
VALLONE®.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

D

EN

FR

IT

ES

RU

D KONTAKT
EN CONTACT
FR CONTACT

IT CONTATTO
ES CONTACTO
RU 

КОНТАКТ

Summary of Contents for COMO 07

Page 1: ... WWW VALLONE DE COMO 07 MONTAGEANLEITUNG EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ...

Page 2: ...CRIPTION STAND ALONE STAINLESS STEEL BATH UNDERRUN TYP NO 1200 50 07 MITIGEUR DE BAIGNOIRE HAUTEUR PORTÉE 940 MM 220 MM DESCRIPTION EVACUATION DE BAIGNOIRE EN ACIER ART NR 1200 50 07 СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ ВЫСОТА ВЫСТУП 940 MM 220 MM ОПИСАНИЕ СВОБОДНОСТОЯЩИЙ ИЗЛИВ ДЛЯ ВАННЫ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ АРТ NO 1200 50 07 GRIFO DE BAÑERA ALTURA APROVECHAMIENTO 940 MM 220 MM DESCRIPCIÓN CAÑO DE BAÑERA DE ACERO ...

Page 3: ...LLONE DE COMO COMO 07 D TECHNISCHES DATENBLATT EN TECHNICAL DATA SHEET FR FICHE DE DONNÉES TECHNIQUES IT INFORMAZIONI TECNICHE ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 750 190 100 27 15 220 190 940 ...

Page 4: ...LOS E INSERCIÓN DEL TORNILLO F PANEL RU ОБЪЕМ ПОСТАВКИ A СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ Б КЛЮЧ CACHÉ B 4X ВИНТЫ Г 4X ДЮБЕЛЬ Д ВCТАВКА ВИНТ E ДИАФРАГМA WWW VALLONE DE COMO D LIEFERUMFANG EN DELIVERY SCOPE FR ELÉMENTS FOURNIS IT FORNITURA ES CONTENIDO RU ОБЪЕМ ПОСТАВКИ A B C D E F G INKLUSIVE PERLATOR INCLUSIVE TAP AERATOR MOUSSEUR INCLUS INCLUSO PERLATORI INCLUYE AIREADORES АЭРАТОР В НАЛИЧИИ INKLUSIVE KERAMIK...

Page 5: ... 3 Bar 30 000 Pa min 1 Bar 10 000 Pa max 5 Bar 50 000 Pa FR A TEMPERATURE OPTIMA LE DE L EAU CHAUDE 45 65 C MAX 80 C B PRESSION OPTIMALE DU CIRCUIT 3 Bar 300000 Pa min 1 Bar 100000 Pa max 5 Bar 500000 Pa IT A TEMPERATURA OTTIMALE DELL ACQUA CALDA 45 65 C MAX 80 C B PRESSIONE DI ESERCIZIO OTTIMALE 3 Bar 300000 Pa min 1 Bar 100000 Pa max 5 Bar 500000 Pa ES A TEMPERATURA ÓPTIMA PARA AGUA CALIENTE 45 ...

Page 6: ...xi ble pipes to the respective water piping Reposition the mixer column on the floor tightening the fixing screw Position the cover on the floor FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE Poser la colonne mélangeur au sol Vérifier que le positionne ment du bec soit correctament réalisé Continuer en marquant les trous à réaliser au sol Enlever la colonne continuer avec la réalisation des trous et enfiler les chevi...

Page 7: ...posiciona miento del cano para comprobar que esté instalado correc tamente Proceder marcando los aguejeros a realizar sobre el pavimento Quitar la columna hacer los aguejeros e introducir los relativos tacos Conectar la mangueras a las respectivas tuberias de agua Apoyar la columna mezclador en el pavimen to atornillando los tornillos de fijacion Posicionar el roseton de cobertura en el pavimento ...

Page 8: ...PLACE IN FOUR SIMPLE STEPS 1 Rub the fitting with the cleaning 2 Wipe the fitting with a soft sponge or cloth and thereby also remove stubborn dirt 3 Rinse the fitting thoroughly with water 4 Wipe the fitting with a dry towel Our products do not require any kind of special maintenance Nonetheless it is re commended to clean the ventilation appli ance regularly This increases the longevity of perfo...

Page 9: ...luso la sucie dad más resistente 3 Enjuague la grifería a fondo con agua 4 Limpie el grifo con un paño seco Nuestros productos no requieren un man tenimiento especial Sin embargo se reco mienda la limpieza regular del respiradero De esta manera el caudal se mantendrá durante más tiempo IMPIEZA DEL RESPIRADERO 1 Compruebe el filtro en la llave de paso Asegúrese de que el grifo está cerrado 2 Afloje...

Page 10: ...W and world renowned Red Dot Design Museum Request an appointment and experience true VALLONE products through your own touch E INFO VALLONE DE T 0201 857 914 22 0 Ubicación Justo enfrente del Centro de Diseño de NRW y el famoso mu seo Red Dot Design donde presen tamos una selección de la colección de baño en la sala de exposición oficial de VALLONE en Zollver ein Patrimonio de la Humanidad por la...

Reviews: