Valiant ventum III FIR363 User Instructions Download Page 12

III warmte-aangedreven 

kachelventilator zo 

dicht mogelijk bij de 

achterkant van de kachel 

en aan de zijkant van het 

schoorsteenkanaal. Dit 

stelt de ventilator in staat 

om koelere lucht aan te 

trekken via de schoepen 

en over de kachel, zodat 

de warmte en verwarmde 

lucht zich kan ophopen 

voordat deze zachtjes in 

de kamer wordt gestuurd.

•   Voor een optimale 

betrouwbaarheid en 

effectieve werking dient 

het bovenste gedeelte 

van de ventilator koeler 

dan de voet te blijven. 

U mag het product 

nooit plat leggen. Plaats 

de ventilator nooit 

rechtstreeks voor het 

schoorsteenkanaal.

•   Sommige kachels zijn te 

klein en staan niet toe 

dat een ventilator aan de 

zijkant wordt geplaatst 

- in deze gevallen 

plaatst u de ventilator 

rechts of links van het 

schoorsteenkanaal, 

maar nooit voor het 

schoorsteenkanaal. 

Wanneer u de 

ventilator voor het 

schoorsteenkanaal plaatst, 

draait de bovenkant van 

de ventilator te heet, wat 

de ventilatorsnelheid zal 

vertragen en voortijdig 

falen van de motor en 

generator veroorzaakt.

•   De ventilator start 

automatisch wanneer de 

oppervlaktetemperatuur 

onder de ventilator circa 

45°C bereikt.

•   De snelheid van de 

ventilator neemt toe 

naarmate de temperatuur 

stijgt tot een maximum 

van circa 230°C.

•   Er bevindt zich 

een bimetalen 

veiligheidsapparaat 

in de voet van de 

ventilator. Indien de 

oppervlaktetemperatuur 

stijgt tot boven 

245°C, brengt het 

veiligheidsapparaat de 

verbetert de effectiviteit van 

de kachel, maximaliseert 

de warmtedistributie in de 

kamer en garandeert daarbij 

brandstofefficiëntie. 

De ventilator maakt gebruik 

van een intelligent ontwerp 

en begint snelheid op te 

bouwen op circa 45°C; 

vertraagt en stopt wanneer 

het vuur dooft en de 

kacheltemperatuur afkoelt.

Veiligheid
•   Kachels en haarden 

kunnen HEET worden; 

uw Valiant Ventum III 

warmte-aangedreven 

kachelventilator zal heet 

worden. 

•   De ventilator trekt de 

aandacht, dus zorg 

ervoor dat alle kwetsbare 

personen of dieren uit 

de buurt van de kachel 

en ventilator worden 

gehouden.

•   Bij het verplaatsen van 

de ventilator kan de basis 

zeer warm aanvoelen, dus 

draag warmtebestendige 

handschoenen. 

•   Plaats de ventilator niet op 

een delicaat oppervlak.

•   Hoewel  de 

ventilatorschoepen niet 

gevaarlijk zijn, kunnen 

deze ongemakken of 

schade veroorzaken 

wanneer de vingers in 

ronddraaiende schoepen 

terechtkomen.

•   U mag de 

ventilatorschoepen niet 

belemmeren.

Bediening
•   Haal het product 

voorzichtig uit de 

verpakking en voordat 

u uw ventilator op de 

kachel plaatst, dient 

u te controleren of de 

schoepen vrij roteren.

•   Bewaar  de 

productverpakking als 

referentie en voor het 

veilig opbergen van de 

ventilator wanneer u deze 

niet gebruikt.

•   Plaats uw Valiant Ventum 

Summary of Contents for ventum III FIR363

Page 1: ...User Instructions Valiant Stoves Ltd Solution House Sandon Road Therfield Hertfordshire SG8 9RE UK Tel 44 0 1763 284184 enquiries valiantfireside com www valiantfireside com FIR363 Ventum III Heat Pow...

Page 2: ...commend that the Ventum III Fan is used when the top of a stove reaches approximately 100 C 212 F or higher at this temperature you will feel the benefits of wider heat distribution as the fan circula...

Page 3: ...lay the product flat on its back Never place the fan directly in front of the flue pipe Some stoves are too small or do not permit positioning of a fan at the side in these cases place the fan to the...

Page 4: ...and tear or damage caused by accident or misuse Use of this product is entirely at the consumer s risk This does not affect your statutory rights Returns Please retain your proof of purchase You will...

Page 5: ...expuls dans la pi ce plut t que de simplement monter jusqu au plafond ou de se retrouver pi ger autour du po le Les performances du po le sont donc bien meilleures et la distribution optimale de chal...

Page 6: ...age d origine pour un rangement en toute s curit Conservez l emballage du produit pour r f rence et rangez le ventilateur dans un lieu s r lorsque vous ne l utilisez pas Placez votre ventilateur de po...

Page 7: ...roduit L utilisation de ce produit se fait enti rement aux risques du consommateur Cela n affecte pas vos droits l gaux Retours de marchandise Veuillez conserver toute preuve d achat du produit Veuill...

Page 8: ...teile einer gro fl chigeren W rmeverteilung sp ren wenn der Ventilator die warme Luft durch ihren Raum bl st Diese Temperatur k nnen sie mit dem Ofenthermometer von Valiant messen das separat verkauft...

Page 9: ...nd zu klein oder lassen das Aufstellen des Ventilators an der Seite nicht zu Stellen Sie den Ventilator in solch einem Fall rechts oder links neben das Abgasrohr jedoch niemals davor Wenn Sie den Vent...

Page 10: ...Produkten Falls sich herausstellt f hren Pflege und Wartung Bei der Herstellung des w rmebetriebenen Valiant Ventum III Ofenventilators werden hochwertige Komponenten und widerstandsf higes eloxierte...

Page 11: ...or maakt gebruik van Peltier Technologie ook wel het Seebeck effect genoemd om de warmte op te wekken wat elektriciteit genereert en de ventilator van stroom voorziet Warme lucht wordt in de kamer ged...

Page 12: ...r bevindt zich een bimetalen veiligheidsapparaat in de voet van de ventilator Indien de oppervlaktetemperatuur stijgt tot boven 245 C brengt het veiligheidsapparaat de verbetert de effectiviteit van d...

Page 13: ...e rechten Retourneringen Gelieve uw aankoopbewijs te bewaren U moet dit aankoopbewijs en het batchnummer voorkant van de ventilator enigszins omhoog om de Peltier en motor te beschermen De ventilator...

Page 14: ...ducten worden uitsluitend verwerkt met voorafgaande mondelinge of schriftelijke afspraak met Valiant Stoves Ltd Valiant aanvaardt geen portokosten of andere kosten voor geretourneerde of defecte goede...

Page 15: ...il ventilatore direttamente davanti al tubo di scarico Alcune stufe sono troppo piccole oppure da sfruttare al meglio il calore delle stufe indipendentemente dal tipo di combustibile utilizzato Si co...

Page 16: ...ione come necessario Per ulteriori soluzioni di problemi e consigli visitare il nostro sito non consentono il posizionamento del ventilatore di lato In questi casi collocare il ventilatore a destra o...

Page 17: ...e da stufa Valiant Ventum III ad azionamento tramite calore garantito 24 mesi per materiali e manodopera Questa garanzia limitata non copre la normale usura o i danni causati da incidenti o usi improp...

Page 18: ...calor Valiant PremiAIR se calentar El ventilador es llamativo por lo tanto debe asegurarse de que las personas o animales vulnerables se mantengan alejados del mismo y de la estufa La base del ventila...

Page 19: ...e cualquier ventilador de estufa si tiene alguna duda compruebe el manual de funcionamiento de la estufa Recomendamos el uso de un term metro para estufa Valiant para controlar la temperatura y maximi...

Page 20: ...ctr nico a continuaci n se indican los datos de contacto Los productos devueltos solo se procesar n con el consentimiento previo verbal o por escrito de Valiant Stoves Ltd Valiant no aceptar los coste...

Page 21: ...od br ndsels konomi Bl seren er intelligent og vil gradvist begynde at k re hurtigere ved ca 45 C og den k rer langsommere og stopper n r ilden d r ud og ovntemperaturen g r ned Sikkerhed Ovne og ilds...

Page 22: ...t hvilket ogs kan betyde mindre br ndsel Pasning vedligeholdelse Din Valiant Ventum III varmedrevne bl ser er fremstillet af h jkvalitetskomponenter og modstandsdygtigt elokseret aluminium Bl seren kr...

Page 23: ...e eller fejlbeh ftede varer Hvis det sk nnes at varerne har v ret misbrugt vil evt omkostninger til reparation blive p lagt kunden hvis en s dan reparation eller udskiftning kr ves Kontakt Valiant pr...

Reviews: