background image

-  3  -

del motore o non fare raggiungere al motore una condizione di 

sovravelocità;

m) disinnestare tutte le frizioni della lama e della trasmissione prima 

di avviare il motore;

n) avviare il motore con cautela secondo le istruzioni, tenendo i piedi 

ben distanti dalla/e lama/e;

o) non inclinare il rasaerba durante le operazioni di avviamento e del 

motore, a meno che la macchina non debba essere inclinata per 

l’avviamento. In questo caso, non inclinarla più del necessario e 

sollevare solo la parte più distante dall’operatore;

p) non avviare il motore quando ci si trova di fronte al condotto di 

scarico;

q) non mettere le mani o i piedi vicino o sotto le parti in rotazione. 

Mantenere sempre pulita l’apertura di scarico;

r) non sollevare o trasportare mai un rasaerba quando il motore è in 

funzione;

s) arrestare il motore e staccare il cavo della candela:

• prima di rimuovere gli intasamenti o di liberare il condotto di 

scarico,

• prima di controllare, pulire o riparare il rasaerba,
• dopo avere colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali danni 

sul rasaerba ed eseguire le necessarie riparazioni prima di riav-

viare e utilizzare la macchina,

• se il rasaerba comincia a vibrare in modo anomalo (ricercare 

immediatamente    la causa delle vibrazioni);

t) arrestare il motore:
     • ogni qualvolta ci si allontana dal rasaerba,
     • prima di fare rifornimento di carburante;
u) ridurre la regolazione della farfalla durante lo spegnimento del 

motore e, se il motore è dotato di una valvola di intercettazione, 

interrompere l’afflusso di carburante dopo il taglio dell’erba;

v) rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di avviare la 

macchina; 

w) non usare la macchina se i comandi di accensione e spegnimento 

non si azionano correttamente;

x) mantenete la distanza di sicurezza dalla macchina data dal manico 

superiore; 

y) dopo aver spento il motore la lama gira ancora per alcuni secondi.

4) Manutenzione e immagazzinamento

a) mantenere serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti per garantire il fun-

zionamento della macchina in condizioni di sicurezza;

b) non immagazzinare mai la macchina con benzina nel serbatoio 

all’interno di un edificio dove i vapori possono raggiungere una 

fiamma libera o una scintilla;

c) lasciare raffreddare il motore prima di immagazzinare la macchina 

in un qualunque ambiente chiuso;

d) per ridurre il pericolo di incendio, mantenere il motore, il silenziatore, 

l’alloggiamento della batteria e la zona di immagazzinamento della 

benzina liberi da erba, foglie o grasso eccessivo;

e) verificare di frequente che il sacco raccoglierba non presenti tracce 

di usura o di deterioramento;

f) sostituire per motivi di sicurezza le parti usurate o danneggiate;
g) se deve essere vuotato il serbatoio del carburante, eseguire questa 

operazione all’aperto.

h) mantenere pulita ed affilata la lama di taglio; 
i) fare effettuare le operazioni di manutenzione sulla macchina da 

parte di personale tecnico qualificato che utilizza soltanto ricambi 

originali; 

l) non tentare di riparare la macchina o accedere ad organi interni; 
m) richiedete solo ricambi originali. 
 

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA RUMOROSITA’  

E PER LE VIBRAZIONI

Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportati sono valori medi di 

utilizzo della macchina. L’impiego su diversi tipi di tappeti erbosi, la 

variazione del numero di giri del motore, l’avanzamento più o meno 

veloce, la mancanza di tagliente nella lama e l’assenza di manu-

tenzione influiscono in modo significativo nelle emissioni sonore e 

nelle vibrazioni. Di conseguenza adottate tutte le misure preventive in 

modo da eliminare possibili danni fisici dovuti ad un rumore elevato 

e alle sollecitazioni da vibrazioni; indossate cuffie antirumore, guanti 

antivibrazioni, effettuate delle pause durante la lavorazione, mantenete 

efficiente la macchina e la lama. 

SIMBOLOGIA

Osservate con attenzione la simbologia della fig.B e memorizzate il 

rispettivo significato. Una corretta interpretazione dei simboli consente 

un uso più sicuro della macchina.

1. Modello, dati tecnici e lotto di costruzione della macchina. Le 

prime due cifre del lotto indicano l’anno di costruzione.

2. Attenzione!

3. Leggete tutte le istruzioni prima dell’uso.

4. Indossate occhiali di protezione e cuffie antirumore.

5. Indossate guanti e calzature di protezione.

6. Pericolo di taglio. Mantenete mani e piedi lontani finché la lama è 

in movimento. La lama gira ancora per alcuni secondi dopo aver 

spento la macchina.

7. Pericolo di avvio improvviso. Prima di ogni manutenzione spegnete 

e staccate il cappuccio dalla candela.

8. Pericolo lancio materiale. Mantenete gli estranei a distanza di 

sicurezza.

9. Pericolo lancio materiale. Chiudere tutti gli sportelli e montare il 

cesto di raccolta.

10. Pericolo di ustioni. Alcune parti della macchina raggiungono una 

temperatura elevata.

11. Pericolo di avvelenamento. Non respirate i gas di scarico. Non 

utilizzare in un ambiente chiuso.

12. Pericolo di incendio. Il carburante e l’olio di lubrificazione sono 

facilmente infiammabili. Non usate fiamme libere e non fumate.

13. Olio di lubrificazione motore.

14. Carburante

15. Avvio motore

16. Arresto motore

17. Valvola dell’aria (starter)

18. Veloce

19. Lento

20. Rumorosità

21. Dati del motore.

kW kiloWatt

Hp horsepower

mm millimetri

m   

metri

min

-1

   giri al minuto

s      

secondo

l      

litri

kg     

kilogrammo

dB decibel

OHV  Over Head Valves

Summary of Contents for TST5136

Page 1: ...NSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS Translation from the original instructions Final dimension A4 TST5136 ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e...

Page 2: ...i e gli animali a distanza di almeno 10 metri durante il funzionamento della macchina f non azionare la macchina quando si stanchi o sotto l influsso di droghe alcol o medicinali g usare un apparecchi...

Page 3: ...senti tracce di usura o di deterioramento f sostituire per motivi di sicurezza le parti usurate o danneggiate g se deve essere vuotato il serbatoio del carburante eseguire questa operazione all aperto...

Page 4: ...he vi sia una buona illuminazione naturale o artificiale che il tappeto erboso sia idoneo e l erba non sia eccessivamente alta non sia bagnato e sia privo di sassi radici sporgenti rami tubi cavi elet...

Page 5: ...ore spento in un luogo all aperto e ventilato Se versato sulla macchina o sul pavimento asciugare bene prima di avviare la macchina ATTENZIONE Pericolo di incendio ed esplosione Non versare il carbura...

Page 6: ...ilmanicosuperiorevimanterr adistanzadisicurez za dalla zona di taglio Non mettetevi mai di fianco o davanti al rasaerba Se utilizzate il rasaerba senza cesto di raccolta fate attenzione al movimento d...

Page 7: ...E Il montaggio della lama deve essere eseguito a perfetta regola d arte Un montaggio errato genera pericoli Se si deve sostituire la lama per il suo cattivo stato utilizzate esclu sivamente parti di r...

Page 8: ...orretto ATTENZIONE Se dopo aver eseguito gli interventi sopra descritti la macchina non funziona correttamente o in caso di anomalie diverse da quelle indicate portatela presso un centro di assistenza...

Page 9: ...9...

Page 10: ...tective footwear and long trousers Do not use the machine with bare feet or while wearing sandals b Always carefully inspect the area where the machine will be used and remove any objects that could b...

Page 11: ...n the blade and the lack of maintenance significantly affect noise level and vibrations Therefore adopt all the preventive measures necessary to eliminate any possible damage due to loud noises and st...

Page 12: ...hoosing where to use the machine the following should be considered that there is no bad weather such as rain or storms that there should be a large operational area free from obstacles that the area...

Page 13: ...l as shown in the figure and top up if necessary The engine oil level must be within the range indicated on the rod attached to the cap a greater or lesser quantity than the one prescribed will damage...

Page 14: ...e will keep you at a distance from the cutting area Never be on the side or in front of the lawnmower If using the lawnmower without grass collection box pay attention to the movement of your feet whi...

Page 15: ...you have to replace the blade because of its poor condition only use original spare parts of equal size and shape Before you start carefully study the components and figure M If you are not familiar...

Page 16: ...reinstall it in the correct sense WARNING If the machine still fails to operate correctly after you have carried out the above operations or in the event of ano malies other than those described above...

Reviews: