background image

4

Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo 

prodotto di seguito chiamato anche “utensile”.

 ATTENZIONE! Prima di usare questo utensile elettrico, 

leggete ed applicate attentamente le norme di sicurezza e 

le istruzioni di seguito riportate. Prima di iniziare il lavoro 

assicurateVi, in caso di emergenza, di saper arrestare 

l’utensile. L' uso improprio della fresatrice può provocare 

gravi ferite. 

 ATTENZIONE! Conservate con cura ed a portata di 

mano queste istruzioni in modo da poterle consultare in 

caso di necessità.

 ATTENZIONE! La fresatrice è idonea per eseguire fori, 

intagli, bordi e tenonature su legno. Ogni altro impiego, 

diverso da quello indicato in queste istruzioni, può  

recare danno all'utensile e costituire serio pericolo per 

l' utilizzatore.

DESCRIZIONE (fIg. A)

1    Corpo motore

2  Interruttore

3    Supporto regolazione profondità di fresatura

4    Asta graduata profondità di fresatura

5    Vite fissaggio regolazione profondità

6    Volantino regolazione inclinazione fresatura

7    Base per fresatura

8  Mandrino

9    Volantino fissaggio accessori

10   Guida laterale con attacco aspirazione

11   Guida fresatura parallela

12   Guida regolabile copia profili

13   Guida fissa copia profili

DESCRIZIONE ETICHETTE (fIg. b)

Etichetta dati tecnici ed avvertenze posta sull' utensile.

1    Dati tecnici

2  

ATTENZIONE!

3    Leggete con attenzione il manuale di istruzioni.

4  

Indossate occhiali, mascherina e cuffie di protezione

5  

 Indossate guanti protettivi durante le operazioni 

di montaggio, regolazione e lavoro

6    Doppio isolamento elettrico

  I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze 

pericolose per l’ ambiente e la salute umana; non de-

vono pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma 

mediante una raccolta separata negli appositi centri di 

raccolta o riconsegnati al venditore nel caso di acquisto 

di una apparecchiatura nuova analoga. Lo smaltimento 

abusivo dei rifiuti comporta l’ applicazione di sanzioni 

amministrative. 

DATI TECNICI

Tensione e frequenza nominale 

230V~50Hz

Potenza nominale assorbita 

400 W

Giri nominali n

0

 

29000 min

-1

Diametro attacco mandrino 

6 mm

 

Classe isolamento macchina  

II

Peso 

2,7 kg

Pressione acustica LpA 

87,8 dB(A)   K=3

Potenza acustica LwA 

98,8 dB(A)   K=3

Vibrazioni 

4,75 m/s

2

   K=1,5

 NORME DI SICUREZZA gENERALI

1)   È vietato l'uso dell’utensile ai bambini ed alle persone 

inesperte.

2)   Controllate sempre l'efficienza e l'integrità dell'utensile; 

può causare pericolo per chi lo usa.

3)   Allontanate dal vostro raggio di lavoro cose, persone ed 

animali e non lasciate che queste si avvicinino mentre 

state lavorando. 

4)   Non avviate l’utensile in luoghi chiusi o poco ventilati 

ed in presenza di liquidi, polveri, gas ed altri elementi 

infiammabili e/o esplosivi.

5)   Utilizzate un utensile di potenza adeguata al lavoro da 

svolgere evitando inutili sovraccarichi rischiosi per 

l'operatore e per la durata dell' utensile stesso.

6)   Non togliete mai nessun componente dell'utensile e non 

modificatelo in alcun modo.

7)   Assicuratevi che il pezzo in lavorazione sia bloccato. 

Utilizzate entrambe le mani per guidare l'utensile e non 

avviatelo quando non è in posizione di lavoro.

8)   Prima di utilizzare l'utensile, accertatevi che eventuali 

chiavi di servizio siano state tolte.

9)   Nella zona di lavoro dell'utensile, l'operatore è respon-

sabile verso terzi.

10)  Raccogliete i capelli lunghi e non indossate bracciali o 

catenine lunghe perché potrebbero intrappolarsi nelle 

parti mobili dell’utensile.

11) Durante il lavoro indossate sempre un abbigliamento 

protettivo. Usate occhiali, mascherina di protezione, 

cuffie antirumore e guanti protettivi adeguati. Gli occhiali 

da vista non sostituiscono quelli protettivi specifici.

 ATTENZIONE! Le protezioni personali sono essenziali 

per la vostra sicurezza e per una corretta prevenzione 

sanitaria. Il mancato rispetto di tale norma può creare 

seri problemi alla vostra integrità fisica.

12) Quando l'utensile è in moto, tenetelo lontano da ogni 

parte del corpo.

13)  Spegnete il motore e  staccate la spina dell'utensile dalla 

presa di alimentazione quando: non lo usate, lo lasciate 

incustodito, lo controllate perchè non funziona, il cavo 

di alimentazione è danneggiato, togliete o cambiate le 

frese, lo trasportate da un posto all' altro.

14) Quando lavorate mantenete sempre una posizione 

stabile e sicura specialmente se vi trovate su scale o 

impalcature.

15)  Tenete sempre il luogo di lavoro pulito e libero da ostacoli.

16)  Durante il lavoro non distogliete mai l'attenzione da ciò 

che state facendo.

17)  Lavorate solo in luoghi bene illuminati.

18)  Prima di inserire la spina nella presa di corrente, accer-

tatevi che l'interruttore sia nella posizione di spento.

19)  Per fermare l'utensile, agite sempre e solo sull'interrut-

tore.

20) Utilizzate l'utensile solo nei modi descritti in queste 

istruzioni.

21) Quando non lo usate, riponete l' utensile in un luogo 

asciutto e lontano dalla portata dei bambini.

22)  Verificate periodicamente che le feritoie di raffreddamento 

del motore siano completamente aperte e pulite.

23)  Verificate periodicamente il fissaggio delle viti.

24)   Non utilizzate frese deformate o incrinate.

25)   Non utilizzate frese poco affilate.

26)  Non utilizzate frese non conformi alle caratteristiche 

specificate in queste istruzioni.

27)   Verificate sempre il corretto fissaggio delle frese prima 

di utilizzare l'utensile.

28)   L'uso di frese danneggiate o usurate aumenta il rischio 

di incidenti e può provocare danno all'utensile.

Summary of Contents for F401V

Page 1: ...S DE SEGURIDAD Instrucciones originales Πλάνη ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò 1467006 12 06 2014 ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avant la mise en service de la machine lire scrupuleusement le mode d emploi ATENCIÓN Antes de usa...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... o poco ventilati ed in presenza di liquidi polveri gas ed altri elementi infiammabili e o esplosivi 5 Utilizzate un utensile di potenza adeguata al lavoro da svolgere evitando inutili sovraccarichi rischiosi per l operatore e per la durata dell utensile stesso 6 Non togliete mai nessun componente dell utensile e non modificatelo in alcun modo 7 Assicuratevi che il pezzo in lavorazione sia bloccat...

Page 5: ...cchina 2 il suppor to 3 Con la chiave fissa da 10mm 4 tenete fermo l albero motore e con quella da 17mm 5 svitate leggermente il dado 6 Inserite la fresa nel mandrino avvitate e bloccate bene il dado con le chiavi Rimontate il supporto 3 nel corpo macchina 2 e fissate la vite 1 AVVIAMENTO Controllate che l interruttore Fig A pos 2 sia nella posizione spento OFF Collegate la spina della fresatrice ...

Page 6: ...l utensile evitando che vi sfugga di mano quando non incontra più resistenza per mancanza di materiale Prima di proseguire nel lavoro definitivo eseguite delle prove per accertarvi che l utensile impiegato e la profondità di taglio sia la più corretta Assicuratevi del senso di rotazione della fresa e scegliete la direzione di taglio idonea vedi Fig T Per lavorazioni rettilinee aiutatevi sempre con...

Page 7: ...6015 SCHIO VI ITALY Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina PRODOTTO Fresatrice rifinitore MODELLO TIPO F401V COD PRODOTTO 1467006 è conforme ai requisiti di sicurezza e salute delle direttive 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 CE SCHIO 10 2014 Un procuratore ARRIGO ZANELLA garanzia Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non conformità rispetto alle caratteristiche dichiarate ...

Page 8: ...in closed or poorly ventilated areas or in the presence of flammable and or explosive liquids powders gasses or anything else of this kind 5 Use a tool of suitable power for the job to be performed avoiding useless overloads which could be hazardous for the person using it and could also wear the tool early 6 Never remove any component from the tool and do not modify it in any way 7 Makesure that ...

Page 9: ...old the motor shaft steady and use the 17 mm spanner 5 to slacken the nut 6 Insert the milling cutter in the chuck tighten the nut well using the spanner Refit the support 3 onto the machine casing 2 and tighten using the screw 1 STARTING Check that the switch Fig A Pos 2 is in the OFF position Connect the plug on the milling machine to the power supply socket To start push the switch to ON or I T...

Page 10: ... avoid it slipping from your grasp when there is no more resistance from the material being worked Before carrying out final work do a few tests to check that the tool used and the depth set are correct Check the direction of rotation of the milling cutter and choose the most suitable working direction see Fig T For straight runs always use a straight edge suitably fixed to the work piece see Fig ...

Page 11: ...nts Declaration of conformity The company Valex via Lago Maggiore 24 36015 SCHIO VI ITALY Declares under its own responsibility that the machine PRODUCT Milling trimming machine MODEL F401V PRODUCT CODE 1467006 complies with health and safety directives 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EC SCHIO 10 2014 Attorney ARRIGO ZANELLA Warranty The product is protected by law against non compliance with the d...

Page 12: ...ux et ne les laissez pas s approcher pendant que vous travaillez 4 Ne mettez pas en marche la machine dans des lieux fermés ou peu aérés et en présence de liquides poudres gaz et autres éléments inflammables et ou explosifs 5 Utilisez une machine de puissance adaptée au travail que vous effectuez en évitant d inutiles surcharges dangereuses pour l opérateur et pour la durée de vie de la machine 6 ...

Page 13: ...es débranchez toujours la fiche de la prise de courant Avant de procéder à la mise en service de la machine contrôlez l équipement et assurez vous que la machine et les accessoires sont en bon état Pour exécuter les opérations suivantes il faut toujours porter des gants de protection MONTAGE FRAISE Fig C Desserrez la vis 1 puis enlevez le support 3 du corps machine 2 Avec la clé fixe de 10 mm 4 re...

Page 14: ...ustre le mode d utilisation de cet accessoire CONSEILS POUR L UTILISATION Après avoir lu avec attention les normes de sécurité suivez scrupuleusement ces conseils car ils vous permettront d exploiter au mieux les performances de votre défonceuse Procédez avec calme ce n est qu après avoir acquis une bonne expérience que vous réussirez à exploiter toutes les potentialités de la machine Ne mettez la...

Page 15: ...ollectés séparément par les centres de collecte ou remis au vendeur en cas d achat d un nouvel article similaire L élimination non conforme des déchets est passible de sanctions administratives DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société soussignée Valex via Lago Maggiore 24 36015 SCHIO VI ITALIE Déclare sous sa responsabilité que la machine PRODUIT Défonceuse MODELE F401V CODE PRODUIT 1467006 Est confor...

Page 16: ...n sitios cerrados o poco ventilados ni donde haya líquidos polvos gases u otros elementos inflamables o explosivos 5 Utilice una herramienta de potencia adecuada para la labor a realizar evitando sobrecargas inútiles y perjudi ciales para el operador y la duración de la herramienta 6 No quite nunca ningún componente de la herramienta ni la modifique de ninguna manera 7 Compruebe que la pieza a mec...

Page 17: ...siempre guantes de protección MONTAJE FRESA Fig C Afloje el tornillo 1 y quite el soporte 3 del cuerpo de la máquina 2 Con la llave fija de 10 mm 4 mantenga quieto el eje motor y con la llave de 17 mm 5 desenrosque comple tamente la tuerca 6 Ponga la fresa en el mandril enrosque y apriete la tuerca con las llaves Monte de nuevo el soporte 3 en el cuerpo de la máquina 2 y fíjelo con el tornillo 1 P...

Page 18: ... con el trabajo definitivo realice una pruebas para comprobar que la herramienta utilizada y la profundidad de corte sean las más adecuadas Compruebe el sentido de giro de la fresa y elija la dirección de corte adecuada ver Fig T Para mecanizados rectos utilice siempre una regla oportu namente fijada a la pieza a fresar ver Fig U No sobrecargue la máquina sino realice mecanizados ligeros con varia...

Page 19: ...ía Valex via Lago Maggiore 24 36015 SCHIO VI ITALY Declara bajo su responsabilidad que la máquina PRODUCTO Fresadora Recortadora MODELO TIPO F401V CÓD PRODUCTO 1467006 se encuentra conforme a los requisitos de seguridad y salud establecidos en las directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 CE SCHIO 10 2014 Un procurador ARRIGO ZANELLA GARANTÍA El producto está protegido por la ley contra el incumpl...

Page 20: ...ορεί να καταστεί επικίνδυνο για τον χρήστη 3 Απομακρύνετε από την ακτίνα εργασίας σας πράγματα άτομα και ζώα και μη τους επιτρέπετε να πλησιάσουν ενώ εσείς εργάζεστε 4 Μη θέτετε σε λειτουργία το εργαλείο σε κλειστούς χώρους ή με λιγοστό αερισμό και με παρουσία υγρών σκόνης αερίων και άλλων εύφλεκτων ή και εκρήξιμων υλικών 5 Χρησιμοποιείτε εργαλείο κατάλληλης ισχύος για την εργασία που θα διεξάγετε...

Page 21: ...τρική ασφάλεια και δεν καθιστά απαραίτητη τη γείωση του μηχανήματος ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την συναρμολόγηση ή την αντικατάσταση αξεσουάρ βγάλτε τον ρευματολήπτη από την ηλεκτρική πρίζα Πριν θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο ελέγξτε τον εξοπλισμό την ακεραιότητα του μηχανήματος και κάθε αξεσουάρ Για τις επόμενες εργασίες είναι αναγκαίο να φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΦΡΕΖΑΣ...

Page 22: ...κτέλεση εργασιών αντιγράφοντας ένα ήδη υπάρχον προφίλ Η διάμετρος της φρέζας που θα χρησιμοποιηθεί με το αξεσουάρ αυτό είναι 6mm Η εξωτερική διάμετρος του οδηγού αντιγραφής προφίλ είναι 10 mm Ωστόσο η διαφορά μεταξύ τους προς αντιγραφή προφίλ και της προς εκτέλεση κατεργασίας είναι 2mm 6 Η Εικ S δείχνει τη χρήση του αξεσουάρ αυτού ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αφού διαβάσετε προσεκτικά τους κανονισμούς ασφάλει...

Page 23: ...ßíäõíåò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí áíèñþðéíç õãåßá Äåí ðñÝðåé óõíåðþò íá äéáôßèåíôáé ìå ôá ïéêéáêÜ áëëÜ ìÝóù ùñéóôÞò óõëëïãÞò óôá áíôßóôïé á êÝíôñá óõëëïãÞò Þ íá ðáñáäßíïíôáé óôïí ìåôáðùëçôÞ óå ðåñßðôùóç áðüêôçóçò íÝáò áíÜëïãçò óõóêåõÞò Ç áõèáßñåôç äéÜèåóç ôùí áðïññéììÜôùí óõíåðÜãåôáé ôçí åðéâïëÞ äéïéêçôéêþí ðïéíþí ÔñïðïðïéÞóåéò êåßìåíá êáé äåäïìÝíá áíôéóôïé ïýí óôï óôÜíôáñ ðïõ äéáìïñöþèçêå êáôÜ ôç...

Page 24: ......

Reviews: