VALERA HOTELLO 830 Instructions For Use And Installation Instructions Download Page 31

33

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 

Для включения прибора приведите выключатель в положение “I”.
Рис. 7 (только для мод. 830.01/RTL, 830.02/RTL).
ДЛЯ включения прибора следует вынуть рукоятку из своего
гнезда.
Модели 830.01/R и 830.02/R оснащены электрическими
розетками приблизительно на 110-120В и 220-240В, 50/60 Гц. 
Чтобы получить доступ к таким розеткам, следует приподнять
специальную защитную створку (рис. 6), они должны
использоваться исключительно для работы или подзарядки
электробритв (при максимальных 20 В.А).

ВАЖНО:

запрещается подсоединение других приборов, как,

например: электрических кофеварок, электрических обогревателей
и т.п.  Модели 830.01/Т и 830.02/Т оснащены электрическим
таймером, который после определенного заданного времени (8
мин.), автоматически отключает прибор. Для повторного его
включения достаточно вставить рукоятку в свое гнездо, после чего
вынуть ее по новой. 
Если прибор не используется, то выключатель на настенном
корпусе должен быть установлен в положение “0”. (только для
моделей, имеющих выключатель).

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 

Выполненные из пластмассы части очищаются тканью,
увлажненной в теплой воде. ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь
абразивными продуктами и химическими моющими
средствами. После нескольких месяцев работы легкое
пожелтение гибкой трубы является нормальным: это никак не
сказывается на эксплуатационных характеристиках прибора. 

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 

ВНИМАНИЕ: данная операция должна проводиться
квалифицированным персоналом. 

Проверьте соответствие данных на заводской табличке со
значениями местной электросети. В сети электропитания, где
устанавливается прибор, должен быть предусмотрен
всеполюсный размыкающий выключатель. 

Данный прибор предназначен исключительно для сборки
и настенной установки по вертикали. Направление
правильной установки соответствует нижнему выходу
раздвижной трубы. 
Фен представляет собой продукт со степенью защиты IP24
(EN60529). Для уточнения процедуры установки
ознакомьтесь с положениями действующих в Вашей
стране норм, касающихся использования и установки
приборов со степенью защиты от брызг IP24. В случае,
когда используется питающий провод с вилкой,
смонтированной непосредственно на приборе,
электрическая розетка должна находиться вне зоны
досягаемости возможных брызг воды.

Последовательность монтажа 

1. После того, как определено положение для установки

прибора, следует просверлить в стене 3 отверстия
диаметром 6 мм каждое, как это показано на рисунке 2. 

2. Снимите тавровую скобу с тыльной части прибора, как это

показано на рисунке 2. 

3.

В случае, если Вы хотите подсоединить прибор
непосредственно к электрической сети, необходимо
отсоединить питающий провод фена. При установке
такого типа необходимо наличие всеполюсного
размыкающего выключателя с минимальным
раскрытием контактов 

3мм вверху прибора. 

Проведите

выходящие из сети провода через одно из двух отверстий
"А" или "В" , находящихся на тавровой скобе, и зафиксируйте
их в зажиме (рис. 3). (L и N) 

4. Закрепите тавровую скобу к стене с помощью

соответствующих винтов и прокладок из комплекта поставки
(рис. 4).

5. Подвесьте прибор к тавровой скобе и прикрепите его в

нижней части посредством соответствующего винта (рис. 5). 

ГАРАНТИЯ

VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при
следующих условиях: 
1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим

официальным дистрибьютером на территории страны, где
был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах, в
которых действует европейская директива 44/99/СЕ,
гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем
использовании прибора и 12 месяцев при его
профессиональном или подобном профессиональному
применении. Гарантийный срок вступает в силу с момента
покупки прибора. Датой покупки прибора является дата
настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим
образом заполненного и заштемпелеванного продавцом,
или же дата документа покупки. 

2. Гарантийное обслуживание предоставляется только при

предьявлении настоящего гарантийного свидетельства или
документа покупки. 

3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов

материала или изготовления, выявленных в течение
гарантийного периода. Устранение дефектов может
осуществляться путем ремонта прибора, либо замены его.
Гарантия не покрывает дефекты или повреждения, возникшие
в результате подключения прибора к электрической сети, не
отвечающей требованиям действующих норм; неправильного
использования прибора, а также несоблюдения правил
пользования.

4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в

частности претензии на возмещение убытков, причиненных за
пределами прибора, с исключением недвусмысленно
установленных действующими законами случаев возможной
ответственности. 

5. Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно.

При этом оно не дает право на продление гарантийного
срока, а также на начало нового гарантийного периода. 

6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или

ремонта прибора неуполномоченным персоналом.

В случае возникновения какой либо неисправности верните
надлежащим образом упакованный прибор вместе с
гарантийным обязательством, несущим дату и печать
продавца, в один из наших Центров сервисного обслуживания
или вашему продавцу, который передаст его официальному
импортеру для выполнения гарантийного ремонта. 

VALERA является зарегистрированным торговым
знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария

Символ          на изделии или на его упаковке указывает, что
данное изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых
отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий
пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете предотвратить причинение
потенциального ущерба окружающей среде и здоровью
людей, который возможен вследствии неподобающего
обращания с подобными отходами. За более подробной
информацией об утилизации данного изделия просьба
обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели
данное изделие.

00060618 hotello int sett2012:Layout 1  26/09/2012  8.11  Pagina 33

Summary of Contents for HOTELLO 830

Page 1: ...STRU ES DE UTILIZA AO E INSTALA O HASZN LATI S BESZEREL SI UTASIT S INSTRUCT IUNI DE FOLOSIRE I INSTALARE INSTRUKCJE OBSLUGI I MONTAZ U KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI KULLANIM VE MONTAJ TAL MATLARI Ma...

Page 2: ...orm cleaning and maintenance procedures unless supervised Only connect the appliance to an alternate current power supply and make sure that the mains voltage corresponds to the one indicated on the a...

Page 3: ...of appliances with IP24 protection from splashing If the power cable with plug fitted to the appliance is used the power socket to which it is connected must be out of reach of possible water splashes...

Page 4: ...wenden Sie das Ger t nicht wenn es St rungen aufweist oder das Anschlusskabel besch digt ist Sollte das Anschlusskabel besch digt sein darf es ausschlie lich durch Fachkr fte ersetzt werden um jedes R...

Page 5: ...R sind mit Steckdosen 110 120V und 220 240V 50 60Hz ausgestattet Diese Steckdosen die durch Heben einer Schtzklappe erreichbar sind Abb 6 d rfen nur f r den Betrieb oder das Aufladen von Rasierger te...

Page 6: ...mmag Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac exclusivement par un technicien qualifi afin d viter tout danger Ne pas essayer de r parer un appareil lectrique soi m me s adresser u...

Page 7: ...4 Fixer l attache en T au mur avec les vis correspondantes et les chevilles fournies avec l appareil fig 4 5 Suspendre l appareil l attache en T et fixer sa partie inf rieure avec les vis corresponda...

Page 8: ...la portata di una persona che stia utilizzando la vasca da bagno o la doccia Attenersi a quanto previsto dalle normative vigenti relative agli impianti elettrici Fate attenzione che le griglie di entr...

Page 9: ...lazione va fatto riferimento alle norme nazionali che definiscono l utilizzo e l installazione di apparecchi con grado di protezione dagli spruzzi IP24 Nel caso in cui venga utlizzato il cavo di alime...

Page 10: ...umpla los requisitos de las normativas vigentes respecto a las instalaciones el ctricas Tenga cuidado de que las rejillas de entrada del aire en la parte inferior del aparato no queden nunca obstruida...

Page 11: ...rado de protecci n de salpicaduras IP24 Si se utiliza el cable de alimentaci n con la clavija montada en el aparato el enchufe de corriente debe estar fuera del alcance de posibles salpicaduras de agu...

Page 12: ...spanning die op het apparaat is aan gegeven Installeer de haardroger op een dusdanige plaats dat hij niet bereikbaar is voor personen die een bad of een douche nemen Houd u aan dewettelijke voorschri...

Page 13: ...bij de uitgang van de uitrekbare slang naar beneden wijst De haardroger is een goedgekeurd product en voldoet aan de beschermingsgraad IP24 EN60529 Zie voor de installatiedetails tevens de nationale v...

Page 14: ...ar na parte inferior do aparelho nunca s o obstru das N o utilize o seu aparelho se ele apresentar uma anomalia ou se o cabo de alimenta o estiver danificado Se o cabo de alimenta o estiver danificado...

Page 15: ...a passar os condutores provenientes da rede atrav s de um dos dois furos A ou B presentes no suporte em T e fixe os ao terminal fig 3 L e N 4 Fixe o suporte em T na parede com os respectivos parafuso...

Page 16: ...gy zuhanyz ember ne rje el Tartsa be az lektromos berendez sekre rv nyes hat lyos el r sokat Figyeljen oda hogy a berendez s als r sz n l v leveg bemeneti r csok soha ne t m djenek el Rendelleness g s...

Page 17: ...5 Akassza fel a berendez st a T akaszt ra s als r sz t r gz tse a k szletben tal lhat csavarral 5 bra GARANCI LIS FELT TELEK VA VALERA c g az n ltal v s rolt k sz l kre az al bbi felt telek szerint v...

Page 18: ...zjist te n jakou z vadu nebo je li nap jec kabel po kozen vysou e vlas nepou vejte Jestli e se nap jec kabel po kod sm ho vym nit pouze kvalifikovan elekrotechnik aby nedo lo ke vzniku nebezpe n situa...

Page 19: ...u otvor A nebo B v konzole do T a p ipevn te je ke svorce obr 3 L a N 4 Konzolu do T p ipevn te ke st n p slu n mi rouby a hmo dinkami kter jsou sou st vybaven obr 4 5 Vysou e vlas zav ste na konzolu...

Page 20: ...na unei persoane care folose te cada sau du ul Respecta i prevederile normelor n vigoare referitoare la instala iile electrice Ave i grij ca gr tarele prin care p trunde aerul n partea inferioar a ap...

Page 21: ...atele aparatului a a cum se indic n figura 2 3 Dac dori i s conecta i aparatul direct la re eaua electric e necesar s deconecta i cablul de alimentare al usc torului de p r La acest tip de instalare e...

Page 22: ...cie w sieci odpowiada napi ciu wskazanemu na urz dzeniu Suszarka powinna by zainstalowana z dala od wanny i kabiny prysznicowej Zastosowa si do obowi zuj cych przepis w dotycz cych urz dze elektryczny...

Page 23: ...yczki wielobiegunowej kt ra powinna posiada styki kt re w stanie otwartym maj odleg o 3mm Przeprowadzi przewody pochodz ce z sieci poprzez jeden z dw ch otwor w A lub B obecnych we wsporniku o kszta c...

Page 24: ...26 830 01 R 110 120V 220 240V 20VA 830 02 T m 8 m L L D m 830 01 R 830 02 R 20VA 2004 108 2009 125 2006 95 1275 2008...

Page 25: ...7 830 01 RTL 830 02 RTL 830 01 R 830 02 R 110 120V 220 240V 50160 6 20VA 830 01 T 830 02 T 8 0 m I 24 60529 I 24 1 3 6 mm 1 2 2 3 3mm 3 4 4 5 5 valera 1 44 99 24 12 2 3 4 5 6 VALERA Ligo Electric S A...

Page 26: ...n de i tirilmelidir Elektrikli cihazlar asla kendi ba n za tamir etmeye kalkmay n z daima kalifiye bir teknisyen a r n z Cihaz paketlenmesinde kullan lan materyaller plastik po etler kutu kartonlar v...

Page 27: ...4 Cihazla birlikte verilen vidalar ve t palar kullanarak T braketini duvara tak n z ekil 4 5 Cihaz T braketi zerine as n z ve temin edilmi olan vidalarla ekil 5 alt taraftan sabitleyiniz GARANTI VALE...

Page 28: ...30 830 01 R 110 120V 220 240 V 20 830 02 T 8 L 30 8 a 8 01 R 8 02 R 20...

Page 29: ...01 8 02 8 0 I 24 EN60529 I 24 1 6 2 2 2 3 L N 4 4 5 5 I VALERA i 1 i Ai i i i i Kpa ax i 44 99 i Tep i 24 i i 12 i i i i i Tep i i i i i 2 i i i i i cix i i i i nepio i i i i i i i i no i a i 4 i i i...

Page 30: ...32 830 01 R 110 120V 220 240V 20 830 02 8 L 30 8 830 01 R 830 02 R 20 2004 108 CE 2009 125 CE 2006 95 CE CE N 1275 2008...

Page 31: ...33 I 7 830 01 RTL 830 02 RTL 830 01 R 830 02 R 110 120 220 240 50 60 6 20 830 01 830 02 8 0 IP24 EN60529 IP24 1 3 6 2 2 2 3 3 3 L N 4 4 5 5 VALERA 1 44 99 24 12 2 3 4 5 6 VALERA Ligo Electric S A...

Page 32: ...34...

Page 33: ...35...

Page 34: ...0 120V 220 240V 20 VA 830 02 T 8 L LED 30 mA 8 830 01 R 830 02 R 20VA 2004 108 CE 2009 125 CE 2006 95 CE 1275 2008 I 7 830 01 RTL 830 02 RTL 830 01 R 830 02 R 110 120V 220 240V 50 60 Hz 6 20VA 830 01...

Page 35: ...37 IP24 EN60529 IP24 1 1 3 6 mm 2 2 T 3 3mm T An CS 3 L N 4 4 5 Tn 5...

Page 36: ...ALERA Service Via Ponte Laveggio 9 6853 Ligornetto D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse 9 D 59757 Arnsberg Tel 49 0 29 32 547 66 99 Fax 49 0 29 32 80 55 477 valera service braukmann de E VALERA Service...

Page 37: ...wellness e de fitness clubes spas etc com alta frequ ncia Apenas os modelos type 830 02 T e 830 02 RTL s o adequados para serem instalados e usados em pequenos servi os p blicos gin sios academias de...

Page 38: ......

Reviews: