![VALERA HOTELLO 830 Instructions For Use And Installation Instructions Download Page 31](http://html1.mh-extra.com/html/valera/hotello-830/hotello-830_instructions-for-use-and-installation-instructions_3230483031.webp)
33
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Для включения прибора приведите выключатель в положение “I”.
Рис. 7 (только для мод. 830.01/RTL, 830.02/RTL).
ДЛЯ включения прибора следует вынуть рукоятку из своего
гнезда.
Модели 830.01/R и 830.02/R оснащены электрическими
розетками приблизительно на 110-120В и 220-240В, 50/60 Гц.
Чтобы получить доступ к таким розеткам, следует приподнять
специальную защитную створку (рис. 6), они должны
использоваться исключительно для работы или подзарядки
электробритв (при максимальных 20 В.А).
ВАЖНО:
запрещается подсоединение других приборов, как,
например: электрических кофеварок, электрических обогревателей
и т.п. Модели 830.01/Т и 830.02/Т оснащены электрическим
таймером, который после определенного заданного времени (8
мин.), автоматически отключает прибор. Для повторного его
включения достаточно вставить рукоятку в свое гнездо, после чего
вынуть ее по новой.
Если прибор не используется, то выключатель на настенном
корпусе должен быть установлен в положение “0”. (только для
моделей, имеющих выключатель).
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Выполненные из пластмассы части очищаются тканью,
увлажненной в теплой воде. ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь
абразивными продуктами и химическими моющими
средствами. После нескольких месяцев работы легкое
пожелтение гибкой трубы является нормальным: это никак не
сказывается на эксплуатационных характеристиках прибора.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ: данная операция должна проводиться
квалифицированным персоналом.
Проверьте соответствие данных на заводской табличке со
значениями местной электросети. В сети электропитания, где
устанавливается прибор, должен быть предусмотрен
всеполюсный размыкающий выключатель.
Данный прибор предназначен исключительно для сборки
и настенной установки по вертикали. Направление
правильной установки соответствует нижнему выходу
раздвижной трубы.
Фен представляет собой продукт со степенью защиты IP24
(EN60529). Для уточнения процедуры установки
ознакомьтесь с положениями действующих в Вашей
стране норм, касающихся использования и установки
приборов со степенью защиты от брызг IP24. В случае,
когда используется питающий провод с вилкой,
смонтированной непосредственно на приборе,
электрическая розетка должна находиться вне зоны
досягаемости возможных брызг воды.
Последовательность монтажа
1. После того, как определено положение для установки
прибора, следует просверлить в стене 3 отверстия
диаметром 6 мм каждое, как это показано на рисунке 2.
2. Снимите тавровую скобу с тыльной части прибора, как это
показано на рисунке 2.
3.
В случае, если Вы хотите подсоединить прибор
непосредственно к электрической сети, необходимо
отсоединить питающий провод фена. При установке
такого типа необходимо наличие всеполюсного
размыкающего выключателя с минимальным
раскрытием контактов
≥
3мм вверху прибора.
Проведите
выходящие из сети провода через одно из двух отверстий
"А" или "В" , находящихся на тавровой скобе, и зафиксируйте
их в зажиме (рис. 3). (L и N)
4. Закрепите тавровую скобу к стене с помощью
соответствующих винтов и прокладок из комплекта поставки
(рис. 4).
5. Подвесьте прибор к тавровой скобе и прикрепите его в
нижней части посредством соответствующего винта (рис. 5).
ГАРАНТИЯ
VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при
следующих условиях:
1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим
официальным дистрибьютером на территории страны, где
был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах, в
которых действует европейская директива 44/99/СЕ,
гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем
использовании прибора и 12 месяцев при его
профессиональном или подобном профессиональному
применении. Гарантийный срок вступает в силу с момента
покупки прибора. Датой покупки прибора является дата
настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим
образом заполненного и заштемпелеванного продавцом,
или же дата документа покупки.
2. Гарантийное обслуживание предоставляется только при
предьявлении настоящего гарантийного свидетельства или
документа покупки.
3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов
материала или изготовления, выявленных в течение
гарантийного периода. Устранение дефектов может
осуществляться путем ремонта прибора, либо замены его.
Гарантия не покрывает дефекты или повреждения, возникшие
в результате подключения прибора к электрической сети, не
отвечающей требованиям действующих норм; неправильного
использования прибора, а также несоблюдения правил
пользования.
4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в
частности претензии на возмещение убытков, причиненных за
пределами прибора, с исключением недвусмысленно
установленных действующими законами случаев возможной
ответственности.
5. Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно.
При этом оно не дает право на продление гарантийного
срока, а также на начало нового гарантийного периода.
6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или
ремонта прибора неуполномоченным персоналом.
В случае возникновения какой либо неисправности верните
надлежащим образом упакованный прибор вместе с
гарантийным обязательством, несущим дату и печать
продавца, в один из наших Центров сервисного обслуживания
или вашему продавцу, который передаст его официальному
импортеру для выполнения гарантийного ремонта.
VALERA является зарегистрированным торговым
знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что
данное изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых
отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий
пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете предотвратить причинение
потенциального ущерба окружающей среде и здоровью
людей, который возможен вследствии неподобающего
обращания с подобными отходами. За более подробной
информацией об утилизации данного изделия просьба
обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели
данное изделие.
00060618 hotello int sett2012:Layout 1 26/09/2012 8.11 Pagina 33
Summary of Contents for HOTELLO 830
Page 28: ...30 830 01 R 110 120V 220 240 V 20 830 02 T 8 L 30 8 a 8 01 R 8 02 R 20...
Page 32: ...34...
Page 33: ...35...
Page 35: ...37 IP24 EN60529 IP24 1 1 3 6 mm 2 2 T 3 3mm T An CS 3 L N 4 4 5 Tn 5...
Page 38: ......