VALERA HOTELLO 830 Instructions For Use And Installation Instructions Download Page 29

31

за призначенням фена звільняють виготовлювача від будь-
якої відповідальності в тім, що стосується можливого збитку
предметам або особам. 
Цей прилад відповідає вимогам європейських директив
2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE та регламенту (CE) №
1275/2008.

ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ 

Для вмикання приладу перемикач живлення слід перевести
у положення “I”. Мал. 7
(Тільки для мод. 830.01/RTL, 830.02/RTL)
ДЛЯ вмикання приладу слід вийняти рукоятку зі свого гнізда. 
Моделі 8ЗО.01/R і 8ЗО.02/R оснащені електричними
розетками приблизно на 110-120В і 220-240 В, 50/60 Гц. Щоб
одержати доступ до таких розеток, варто підняти спеціальну
захисну стул ку (мал. 6), вони повинні використовуватися
винятково для роботи або підзарядки електробритв (при
максимальних 20 В.А).

ВАЖЛИВО:

забороняється приєднання інших приладів, як,

наприклад: електричних кавоварок, електричних обігрівачів і Т.і. 
Моделі 8ЗО.01/Т і 8ЗО.02/Т оснащені електричним
таймером, що після певного заданого часу (8 хв.),
автоматично відключає прилад. Для повторного його
вмикання досить уставити рукоятку у своє гніздо, після чого
вийняти її по новій. 
Коли прилад не використовується, головний вимикач на
настінному утримувачі повинен бути в положенні "0". (тільки
для моделей, які мають вимикач).

ЧИЩЕННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ 

Виконані з пластмаси частини очищаються тканиною,
зволоженою в теплій воді.
УВАГА: не користуйтеся абразивними продуктами і хімічними
миючими засобами. Після декількох місяців роботи легке
пожовтіння гнучкої труби є нормальним: це ніяк не
позначається на експлуатаційних характеристиках приладу.

ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ ПРИЛАДУ 

У

ВАГА: дана операція повинна здійснюватися

кваліфікованим персоналом. 

Перевірте відповідність даних на заводській табличці із
значеннями місцевої електромережі. 
У мережі електроживлення, де встановлюється прилад,
повинне бути передбачене всеполюсний вимикач. 

Даний прилад призначений винятково для монтажу і
настінної установки по вертикалі. Напрямок правильної
установки відповідає нижньому виходу розсувної труби. 
Фен являє собою продукт із ступенем захисту IР24
(EN60529). Для уточнення процедури з установки
приладу ознайомтеся з положеннями діючих у Вашій
країні норм, які стосуються використання й установки
приладів із ступенем захисту від бризгів IР24. У
випадках, коли використовується живильний кабель з
вил кою, змонтованою безпосередньо на приладі,
електрична розетка повинна знаходитися поза зоною
досяжності можливих бризгів води. 

Послідовність монтажу 

1. Після того, як визначене положення для розміщення

приладу, слід просвердлити в стіні З отвори діаметром 6
мм кожне, як це показано на малюнку 2. 

2. Зніміть таврову скобу з тильної частини приладу, як це

показано на малюнку 2. 

З.

у випадку, якщо Ви хочете приєднати прилад
безпосередньо до електричної мережі, необхідно
відключити живильний кабель фена. При установці
такого типу необхідна наявність всеполюсного
вимикача з мінімальним розкриттям контактів 

3мм

угорі приладу

. Проведіть вихідні з мережі кабелі через

один із двох отворів "А" або "В", які знаходяться на
тавровій скобі і зафіксуйте їх у затискачі (мал. з). (L і N).

4. Закріпіть таврову скобу до стіни за допомогою відповідних

гвинтів і прокладок з комплекту постачання (мал. 4). 

5. Підвісьте прилад до таврової скоби і прикріпить його в

нижній частині за допомогою відповідного гвинта (мал. 5). 

ГАРАНТIЯ

VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на
наступних умовах: 
1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним

дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний
прилад. У Швейцарiï й у тих Kpaïнax, де дiють положення
εвропейськоï Директиви 44/99/СЕ, гарантiйний Tepмiн
складаε 24 мiсяця для домашнього користування i 12
мiсяцiв для професiйного або аналогiчного йому
використання. Гарантiйний Tepмiн обчислюεться iз дня
покупки приладу. Датою покупки приладу ε дата дiйсного
гарантiйного талона, належним чином заповненого i
проштампованого продавцем, або ж дата документа на
покупку. 

2. Гарантiйне обслуговування надаεться тiльки при

пред’явленнi даного гарантiйного талону або документа на
покупку. 

З. Гарантiя передбачаε усунення вcix дефектiв матерiалу або

дефектiв виготовлення, виявлених протягом гарантiйного
nepioду. Усунення дефектiв може здiйснюватися шляхом
ремонту приладу або його замiни. Гарантiя не покриваε
дефекти або ушкодження, що виникли в результатi
пiдключення приладу до електричноï мережi, що не
вiдnoвiдaε вимогам дiючих норм; використання приладу не
по призначенню, а також недотримання правил
користування. 

4. У вiдношеннi гарантiï не приймаються претензiï будь-якого

роду, зокрема претензï на вiдшкодування збиткiв,
заподiяних за межами приладу, з виключенням
недвозначно встановлених дiючими законами випадкiв
можливоï вiдповiдальностi. 

5. Гарантiйне обслуговування надаеться безоплатно; при

цьому воно не надае право на продовження гарантiйного
тepмiну, а також на початок нового гарантiйного nepioду. 

6. Гарантiя втрачаε силу у випадку наявностi ушкоджень, що

виникли в результатi порушень правил експлуатацiï, або
ремонту приладу з боку неуповноваженого персоналу.

У випадку виявлення нecпpaвнocтi пoвepнiть належним чином
упакований прилад разом з гарантiйним талоном, у якому
проставлена дата i печатка продавця, в один з наших Центрiв
сервiсного обслуговування або Вашому продавцевi, що
передасть його офiцiйному iмnopтepoвi для гарантiйного
ремонту.

VALERA е зареестрованим торговим знаком
компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя

Символ          на продукті або на упаковці означає, що цей
продукт може бути перероблено  як домашнє сміття. Замість
цього його може бути передано в спеціальне місце для
утилізації відходів електричного та електронного обладнання.
Гарантуючи, що продукт утилізовано коректно, ви сприяєте
запобіганню потенціально негативних наслідків для
зовнішнього середовища та здоров’я людей, що може в
іншому випадку виникнути при неналежному поводженню з
відходами цих продуктів. Для більш детальної інформації про
утилізацію цих продуктів, будь ласка зв’язуйтесь з вашими
локальними офісами в місті, вашими домашніми службами по
утилізації відходів та магазинами, де ви придбали цей продукт.

00060618 hotello int sett2012:Layout 1  26/09/2012  8.11  Pagina 31

Summary of Contents for HOTELLO 830

Page 1: ...STRU ES DE UTILIZA AO E INSTALA O HASZN LATI S BESZEREL SI UTASIT S INSTRUCT IUNI DE FOLOSIRE I INSTALARE INSTRUKCJE OBSLUGI I MONTAZ U KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI KULLANIM VE MONTAJ TAL MATLARI Ma...

Page 2: ...orm cleaning and maintenance procedures unless supervised Only connect the appliance to an alternate current power supply and make sure that the mains voltage corresponds to the one indicated on the a...

Page 3: ...of appliances with IP24 protection from splashing If the power cable with plug fitted to the appliance is used the power socket to which it is connected must be out of reach of possible water splashes...

Page 4: ...wenden Sie das Ger t nicht wenn es St rungen aufweist oder das Anschlusskabel besch digt ist Sollte das Anschlusskabel besch digt sein darf es ausschlie lich durch Fachkr fte ersetzt werden um jedes R...

Page 5: ...R sind mit Steckdosen 110 120V und 220 240V 50 60Hz ausgestattet Diese Steckdosen die durch Heben einer Schtzklappe erreichbar sind Abb 6 d rfen nur f r den Betrieb oder das Aufladen von Rasierger te...

Page 6: ...mmag Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac exclusivement par un technicien qualifi afin d viter tout danger Ne pas essayer de r parer un appareil lectrique soi m me s adresser u...

Page 7: ...4 Fixer l attache en T au mur avec les vis correspondantes et les chevilles fournies avec l appareil fig 4 5 Suspendre l appareil l attache en T et fixer sa partie inf rieure avec les vis corresponda...

Page 8: ...la portata di una persona che stia utilizzando la vasca da bagno o la doccia Attenersi a quanto previsto dalle normative vigenti relative agli impianti elettrici Fate attenzione che le griglie di entr...

Page 9: ...lazione va fatto riferimento alle norme nazionali che definiscono l utilizzo e l installazione di apparecchi con grado di protezione dagli spruzzi IP24 Nel caso in cui venga utlizzato il cavo di alime...

Page 10: ...umpla los requisitos de las normativas vigentes respecto a las instalaciones el ctricas Tenga cuidado de que las rejillas de entrada del aire en la parte inferior del aparato no queden nunca obstruida...

Page 11: ...rado de protecci n de salpicaduras IP24 Si se utiliza el cable de alimentaci n con la clavija montada en el aparato el enchufe de corriente debe estar fuera del alcance de posibles salpicaduras de agu...

Page 12: ...spanning die op het apparaat is aan gegeven Installeer de haardroger op een dusdanige plaats dat hij niet bereikbaar is voor personen die een bad of een douche nemen Houd u aan dewettelijke voorschri...

Page 13: ...bij de uitgang van de uitrekbare slang naar beneden wijst De haardroger is een goedgekeurd product en voldoet aan de beschermingsgraad IP24 EN60529 Zie voor de installatiedetails tevens de nationale v...

Page 14: ...ar na parte inferior do aparelho nunca s o obstru das N o utilize o seu aparelho se ele apresentar uma anomalia ou se o cabo de alimenta o estiver danificado Se o cabo de alimenta o estiver danificado...

Page 15: ...a passar os condutores provenientes da rede atrav s de um dos dois furos A ou B presentes no suporte em T e fixe os ao terminal fig 3 L e N 4 Fixe o suporte em T na parede com os respectivos parafuso...

Page 16: ...gy zuhanyz ember ne rje el Tartsa be az lektromos berendez sekre rv nyes hat lyos el r sokat Figyeljen oda hogy a berendez s als r sz n l v leveg bemeneti r csok soha ne t m djenek el Rendelleness g s...

Page 17: ...5 Akassza fel a berendez st a T akaszt ra s als r sz t r gz tse a k szletben tal lhat csavarral 5 bra GARANCI LIS FELT TELEK VA VALERA c g az n ltal v s rolt k sz l kre az al bbi felt telek szerint v...

Page 18: ...zjist te n jakou z vadu nebo je li nap jec kabel po kozen vysou e vlas nepou vejte Jestli e se nap jec kabel po kod sm ho vym nit pouze kvalifikovan elekrotechnik aby nedo lo ke vzniku nebezpe n situa...

Page 19: ...u otvor A nebo B v konzole do T a p ipevn te je ke svorce obr 3 L a N 4 Konzolu do T p ipevn te ke st n p slu n mi rouby a hmo dinkami kter jsou sou st vybaven obr 4 5 Vysou e vlas zav ste na konzolu...

Page 20: ...na unei persoane care folose te cada sau du ul Respecta i prevederile normelor n vigoare referitoare la instala iile electrice Ave i grij ca gr tarele prin care p trunde aerul n partea inferioar a ap...

Page 21: ...atele aparatului a a cum se indic n figura 2 3 Dac dori i s conecta i aparatul direct la re eaua electric e necesar s deconecta i cablul de alimentare al usc torului de p r La acest tip de instalare e...

Page 22: ...cie w sieci odpowiada napi ciu wskazanemu na urz dzeniu Suszarka powinna by zainstalowana z dala od wanny i kabiny prysznicowej Zastosowa si do obowi zuj cych przepis w dotycz cych urz dze elektryczny...

Page 23: ...yczki wielobiegunowej kt ra powinna posiada styki kt re w stanie otwartym maj odleg o 3mm Przeprowadzi przewody pochodz ce z sieci poprzez jeden z dw ch otwor w A lub B obecnych we wsporniku o kszta c...

Page 24: ...26 830 01 R 110 120V 220 240V 20VA 830 02 T m 8 m L L D m 830 01 R 830 02 R 20VA 2004 108 2009 125 2006 95 1275 2008...

Page 25: ...7 830 01 RTL 830 02 RTL 830 01 R 830 02 R 110 120V 220 240V 50160 6 20VA 830 01 T 830 02 T 8 0 m I 24 60529 I 24 1 3 6 mm 1 2 2 3 3mm 3 4 4 5 5 valera 1 44 99 24 12 2 3 4 5 6 VALERA Ligo Electric S A...

Page 26: ...n de i tirilmelidir Elektrikli cihazlar asla kendi ba n za tamir etmeye kalkmay n z daima kalifiye bir teknisyen a r n z Cihaz paketlenmesinde kullan lan materyaller plastik po etler kutu kartonlar v...

Page 27: ...4 Cihazla birlikte verilen vidalar ve t palar kullanarak T braketini duvara tak n z ekil 4 5 Cihaz T braketi zerine as n z ve temin edilmi olan vidalarla ekil 5 alt taraftan sabitleyiniz GARANTI VALE...

Page 28: ...30 830 01 R 110 120V 220 240 V 20 830 02 T 8 L 30 8 a 8 01 R 8 02 R 20...

Page 29: ...01 8 02 8 0 I 24 EN60529 I 24 1 6 2 2 2 3 L N 4 4 5 5 I VALERA i 1 i Ai i i i i Kpa ax i 44 99 i Tep i 24 i i 12 i i i i i Tep i i i i i 2 i i i i i cix i i i i nepio i i i i i i i i no i a i 4 i i i...

Page 30: ...32 830 01 R 110 120V 220 240V 20 830 02 8 L 30 8 830 01 R 830 02 R 20 2004 108 CE 2009 125 CE 2006 95 CE CE N 1275 2008...

Page 31: ...33 I 7 830 01 RTL 830 02 RTL 830 01 R 830 02 R 110 120 220 240 50 60 6 20 830 01 830 02 8 0 IP24 EN60529 IP24 1 3 6 2 2 2 3 3 3 L N 4 4 5 5 VALERA 1 44 99 24 12 2 3 4 5 6 VALERA Ligo Electric S A...

Page 32: ...34...

Page 33: ...35...

Page 34: ...0 120V 220 240V 20 VA 830 02 T 8 L LED 30 mA 8 830 01 R 830 02 R 20VA 2004 108 CE 2009 125 CE 2006 95 CE 1275 2008 I 7 830 01 RTL 830 02 RTL 830 01 R 830 02 R 110 120V 220 240V 50 60 Hz 6 20VA 830 01...

Page 35: ...37 IP24 EN60529 IP24 1 1 3 6 mm 2 2 T 3 3mm T An CS 3 L N 4 4 5 Tn 5...

Page 36: ...ALERA Service Via Ponte Laveggio 9 6853 Ligornetto D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse 9 D 59757 Arnsberg Tel 49 0 29 32 547 66 99 Fax 49 0 29 32 80 55 477 valera service braukmann de E VALERA Service...

Page 37: ...wellness e de fitness clubes spas etc com alta frequ ncia Apenas os modelos type 830 02 T e 830 02 RTL s o adequados para serem instalados e usados em pequenos servi os p blicos gin sios academias de...

Page 38: ......

Reviews: