background image

10

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

 

Öffnen Sie das Entlüftungsventil (1) beim Füllen des 
Heizkreislaufs mit Wasser.

 

Öffnen Sie das Entlüftungsventil (2), während Sie den 
Heizkreis mit Wasser auffüllen.

 

Schließen Sie das Entlüftungsventil sobald Wasser 
austritt. (Falls notwendig, wiederholen Sie den Vorgang 
mehrmals).

Vorsicht!
Gefahr von Sachschäden bei 
unsachgemäßer Entlüftung !

Bei unsachgemäßer Entlüftung kann 
der elektrische Widerstand 
beschädigt werden

 

Vergewissern Sie sich, dass der 
Heizkreislauf korrekt entlüftet wird.

5.3 Frontverkleidung 

montieren

1

1 Frontverkleidung

 

Setzen Sie die Frontverkleidung wieder auf.

5.4 

Verfügbare Förderhöhe des Heizkreises 

A

B

A  Rücklauf Heizkreis von 

der Anlage

B  Vorlauf Heizkreis zur 

Anlage

500

400

300
200

100

600

700

800

0

B

A

500 1000 1500 2000 2500 3000

2

3

1

A Druck 

(mbar)

B Durch

fl

 ussmenge (l/

Stunde)

1 Position 

"I"

2 Position 

"II"

3 Position 

"III"

5.4.1 

Druckverlust im Kreislauf der 
Wärmepumpe 

A

B

A Vorlauf 

Glykol-Wasser-

Kreis zur  Wärmepumpe

B  Rücklauf  Glykol-

Wasser-Kreis von der 
Wärmepumpe

300

200

150
100

0

B

A

500 1000 1500 2000 2500 3000

50

250

1

2

A Druck 

(mbar)

B Durch

fl

 ussmenge (l/

Stunde)

1  Durch

fl

 ussmenge im 

Kreislaufs mit 50% Glykol

2  Durch

fl

 ussmenge im 

Wasserkreislauf

5.5 

Gerät an den Betreiber übergeben

Nach erfolgter der Installation:

 

Beantworten Sie alle Fragen des Betreibers.

 

Weisen Sie insbesondere auf die 
Sicherheitsanweisungen, die der Betreiber einhalten 
muss, hin.

INBETRIEBNAHME

Summary of Contents for VWZ MWT 150

Page 1: ...Installation instructions and instructions for use DE AT GB IT ES VWZ MWT 150 For the competent person and the operator Installation instructions and Instructions for use ...

Page 2: ......

Page 3: ...VWZ MWT 150 Installationanleitung Für den Fachhandwerker Installationsanleitung und Betriebsanleitung Betriebsanleitung Für den Betreiber ...

Page 4: ...nummer 5 3 3 Beschreibung des Typenschilds 5 4 Montage und Installation 6 4 1 Vorbereitung der Montage und Installation 6 4 2 Gerätemontage 7 4 3 Hydraulik installation 7 4 4 Elektroinstallation 8 4 5 Durchführung und Verlegung der Kabel 9 5 Inbetriebnahme 9 5 1 Auffüllen des Wärmepumpenkreislaufs 9 5 2 Entlüften des Gerätes 9 5 3 Frontverkleidung montieren 10 5 4 Verfügbare Förderhöhe des Heizkre...

Page 5: ... Personenschäden verursachen Führen Sie nur dann Arbeiten am Produkt aus wenn Sie autorisierter Fachhandwerker sind 1 4 Allgemeine Sicherheitshinweise 1 4 1 Lebensgefahr durch Stromschlag Das Berühren von spannungsführenden Anschlüssen kann zu schweren Personenschäden führen Schalten Sie die Stromzufuhr zum Produkt ab bevor Sie Arbeiten durchführen Sichern Sie die Stromzufuhr gegen Wiedereinschalt...

Page 6: ... ist zur hydraulischen Entkopplung in Systemen bestimmt die eine Wärmepumpe verwenden Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet Das Beachten der beiliegenden Bedienungs Installations und Wartungsanleitungen für dieses Produkt sowie alle weiteren Komponenten der Anlage Die Installation und Montage gemäß der Produkt und Systemzulassung Die Einhaltung aller Inspektions und Wartungsbedingungen aus d...

Page 7: ...s 5 Sicherheitsventil 6 Füllsystem A Rücklauf Heizkreis der Anlage B Vorlauf Heizkreis zur Anlage C Vorlauf Glykol Wasser Kreis zur Wärmepumpe D Ablauf des Sicherheitsventils E Rücklauf Glykol Wasser Kreis von der Wärmepumpe F Füllhahn Entleerungshahn G Füllhahn Entleerungshahn 3 2 Typenbezeichnung und Serialnummer Positionierung des Typenschilds 1 1 Typenschild Auf dem Typenschild werden die Type...

Page 8: ...hrung kommt die eine Temperatur von mehr als 80 C erreichen können Achten Sie darauf dass der Abstand zwischen leicht entflammbaren Teilen und der heißen Oberflächen mindestens 200 mm beträgt 4 1 2 3 Montagefreiräume Halten Sie die auf dem Plan angegebenen Abstände ein Vergewissern Sie sich dass die Anschlüsse an die Wasserversorgung zwecks Überprüfung zugänglich sind Die Schaffung zusätzlicher Fr...

Page 9: ...lemente ausreichend tragfähig sind Legen Sie fest wo Sie das Gerät montieren wollen Bohren Sie Löcher für die Befestigungen Befestigen Sie die Wandhalterung 1 1 Aufhängeleiste Heben Sie das Gerät in die gewünschte Stellung drücken Sie den oberen Teil des Geräts leicht zu Wand und positionieren es oberhalb der Aufhängleiste Senken Sie das Gerät langsam ab und rasten Sie es in die Aufhängleiste ein ...

Page 10: ...e 1 4 Ablauf des Sicherheitsventils 5 Rücklauf Glykol Wasser Kreis von der Wärmepumpe 1 Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten Originaldichtungen Schließen Sie den Heizkreis des Speichers wie angegeben an Schließen Sie den Kreislauf der Wärmepumpe wie angegeben an 4 4 Elektroinstallation e Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag bei unsachgemäßem elektrischen Anschluss Ein unsachgemäß ausge...

Page 11: ...ie Pumpe 5 Inbetriebnahme Überprüfen Sie ob die hydraulischen und elektrischen Anschlüsse hergestellt wurden Überprüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtigkeit Entlüften Sie Ihre Anlage Befüllen Sie die Heizungsanlage Stellen Sie die Stromversorgung des Geräts wieder he 5 1 Auffüllen des Wärmepumpenkreislaufs C A B Schließen Sie die Füllpumpe an den Hahn an B Schließen Sie das eine Schlauchende an den ...

Page 12: ...Verfügbare Förderhöhe des Heizkreises A B A Rücklauf Heizkreis von der Anlage B Vorlauf Heizkreis zur Anlage 500 400 300 200 100 600 700 800 0 B A 500 1000 1500 2000 2500 3000 2 3 1 A Druck mbar B Durchflussmenge l Stunde 1 Position I 2 Position II 3 Position III 5 4 1 Druckverlust im Kreislauf der Wärmepumpe A B A Vorlauf Glykol Wasser Kreis zur Wärmepumpe B Rücklauf Glykol Wasser Kreis von der W...

Page 13: ...oder Personen mit ähnlichen Qualifikationen ausgetauscht werden 7 Endgültige Außerbetriebnahme Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung Entleeren Sie das Gerät siehe Kapitel 6 2 Demontieren Sie das Gerät Recyceln oder entsorgen Sie das Gerät und seine Bauteile siehe Kapitel 8 8 Recycling und Entsorgung Überlassen Sie die Entsorgung der Verpackung dem Fachhandwerker der das Produkt installiert...

Page 14: ......

Page 15: ...Installation instructions and instructions for use EN VWZ MWT 150 Installation instructions For the competent person Instructions for use For the operator ...

Page 16: ...ta plate description 18 4 Mounting and installation 18 4 1 Preparing the mounting and installation 18 4 2 Mounting the product 19 4 3 Hydraulic installation 20 4 4 Electrical Installation 21 4 5 Cableway and passage 21 5 Start up 21 5 1 Filling the heat pump circuit 21 5 2 Draining the product 22 5 3 Installing the casing 22 5 4 Available pump pressure head for heat pump circuit 22 5 5 Handing ove...

Page 17: ...ons acting as approved installers are qualified to work on the appliance 1 4 General safety advices 1 4 1 Danger to life by electric shock Touching live connections can cause serious personal injury Before carrying out any work on the product switch off the power supply Secure the power supply against being switched on again 1 4 2 Danger to life due to missing or not properly working safety device...

Page 18: ...serving the included operating installation and maintenance instructions for this product and any other parts and components of the system installing and fitting the product in accordance with the product and system approval complying with all of the inspection and maintenance conditions listed in the instructions Any other use than the use described in the instructions at hand or any use extendin...

Page 19: ...he instructions These instructions apply exclusively to Product Article number VWZ MWT 150 0020143800 3 Description of the product 3 1 Product structure A B C D E F G 5 6 1 4 2 3 1 Pump 2 Heat pump circuit air bleed valve 3 Plate heat exchanger 4 Heating circuit air bleed valve 5 Safety valve 6 Filler system A Installation heating circuit inlet B Installation heating circuit outlet C Glycol water ...

Page 20: ...shown in mm 4 1 Preparing the mounting and installation 4 1 1 Delivery and installation on site 4 1 1 1 product unpack Remove the product from its box Remove the protective film from all parts of the product 4 1 1 2 Check scope of delivery Please check the scope of delivery for completeness 1 Hydraulic module 1 bag of accessories Attachment bracket x1 Flat gasket 1 x6 Flat gasket 1 1 4 x2 1 bag of...

Page 21: ...o not install the product under another product that might leak Make sure that the room where you want to fit the product is sufficiently protected against frost 4 1 3 2 Properties of the mounting surface Before choosing a site for the product carefully read the safety warnings and instructions in the operating instructions and installation instructions Ensure that the wall to which the product wi...

Page 22: ...e around electrical modul and to the seals in the service valvest Protect expanded polypropylene of electrical modul Do not solder the connection pieces if the connection pieces are screwed to the service valves b Caution Risk of damage due to corrosion If plastic pipes that pass oxygen are used in the heating installation this may corrode or sludge up the appliance s heating circuit or the applia...

Page 23: ...panel and the appliance must be adapted to a fixed installation Electrical wires with adapated section linked to the power of the appliance Component Supply voltage mini section of cable Temperature probe cable passage 230 V 3 X 0 5 mm 4 5 Cableway and passage i Notes The cables must pass through the openings provided for this purpose 1 2 1 Passage for power cables and relay command cables 2 Pump ...

Page 24: ...ation several times if necessary b Caution Risk of damage in case of bad purge If air purging is not done properly this may cause damage to the appliance Make sure the system is properly purged air 5 3 Installing the casing 1 1 Front casing Put the front casing back on 5 4 Available pump pressure head for heat pump circuit A B A Installation heating circuit flow B Installation heating circuit flow...

Page 25: ...nformity check If you do NOT use certified genuine spare parts during maintenance or repair the CE conformity of the product will expire That is why we imperatively recommend to install genuine spare parts 6 2 Draining the heat pump circuit C A B Connect the drain pipe to tap C Insert the other end of the pipe into a suitable container to collect the glycol Open the tap B Open the heat pump circui...

Page 26: ...d with this symbol these batteries may contain substances that are hazardous to human health and the environment In this case dispose of the batteries at a collection point for batteries 9 Technical data Description Unit Net Weight kg 12 Maximum admissible water pressure bar 3 0 Mpa 0 3 Minimum admissible water pressure bar 0 5 Mpa 0 05 Electrical Voltage frequency V Hz 230 50 Maximum electrical c...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...Istruzioni per l installazione e manuale di servizio IT VWZ MWT 150 Istruzioni per l installazione Per il tecnico abilitato Manuale di servizio Per il gestore ...

Page 30: ...ificativa 32 4 Montaggio e installazione 32 4 1 Preparazione del montaggio e dell installazione 32 4 2 Montaggio dell apparecchio 33 4 3 Impianto idraulico 34 4 4 Installazione elettriche 35 4 5 Passaggio dei cavi 35 5 Messa in servizio 35 5 1 Riempimento del circuito pompa di calore 35 5 2 Spurgo dell apparecchio 36 5 3 Installazione della parte frontale 36 5 4 Prevalenza residua disponibile per ...

Page 31: ...to solo se si è un tecnico qualificato 1 4 Norme generali di sicurezza 1 4 1 Pericolo di morte per folgorazione Toccare i collegamenti elettrici in tensione può provocare gravi ferite corporee Prima di effettuare un qualsiasi intervento sull apparecchio togliere la corrente elettrica Verificare che non sia possibile ripristinare l alimentazione elettrica 1 4 2 Pericolo di morte se i dispositivi di...

Page 32: ...e di qualsiasi altro pezzo e componente del sistema l introduzione e l installazione dell apparecchio secondo l omologazione del dispositivo e del sistema la messa in conformità dell insieme delle condizioni di ispezione e di manutenzione elencate nel presente manuale Bisognerà installare l apparecchio in un luogo in cui non sia esposto all umidità o a spruzzi d acqua Rispettare l indice di protez...

Page 33: ...Z MWT 150 0020143800 3 Descrizione dell apparecchio 3 1 Struttura dell apparecchio A B C D E F G 5 6 1 4 2 3 1 Pompa di circolazione 2 Disaeratore del circuito pompa di calore 3 Scambiatore a piastre 4 Disaeratore del circuito riscaldamento 5 Valvola di sicurezza 6 Sistema di riempimento A Arrivo circuito riscaldamento dall impianto B Mandata circuito riscaldamento verso l impianto C Avvio circuit...

Page 34: ...Togliere l apparecchio dall imballaggio Togliere la pellicola protettiva da tutti i pezzi dell apparecchio 4 1 1 2 Verifica del materiale consegnato Verificare il contenuto del pacco 1 Modulo idraulico 1 sacchetto degli accessori Supporto di aggancio x1 Anello di tenuta 1 x6 Anello di tenuta 1 1 4 x2 1 sacchetto contenente la documentazione 1 manuale d installazione e manutenzione 4 1 2 Rispetto d...

Page 35: ...e in cui si vuole installare l apparecchio sia sufficientemente protetta dal gelo 4 1 3 2 Pulizia delle superfici di montaggio Prima di scegliere il luogo di installazione dell apparecchio leggere attentamente le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni dei manuali di utilizzo e di installazione Verificare che la struttura del muro sul quale viene installato l apparecchio permetta di so...

Page 36: ...ubinetti di arresto Proteggere il polipropilene espanso del modulo idraulico Non saldare i pezzi dei collegamenti se sono avvitati ai rubinetti di arresto b Attenzione Rischio di danni dovuti alla corrosione Se vengono utilizzate delle tubature di plastica non a tenuta d ossigeno nell impianto di riscaldamento questo può corrodere il circuito di riscaldamento e l apparecchio stesso Se si usano del...

Page 37: ...a dell apparecchio Componente Tensione di alimentazione Sezione cavo mini Cavo di alimentazione della pompa 230 V 3 X 0 5 mm 4 5 Passaggio dei cavi i Note Rispettare le vie d uscita predisposte per i cavi 1 2 1 Passaggio cavo di alimentazione della pompa 2 Cavo di alimentazione della pompa 5 Messa in servizio Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano realizzati Controllare tutti i...

Page 38: ...necessario b Attenzione Rischio di danni materiali in caso di insufficente disaerazione Un insufficente disaerazione può provocare un deterioramento della resistenza elettrica Assicurarsi che il circuito di riscaldamento sia correttamente disaerazione 5 3 Installazione della parte frontale 1 1 Copertura frontale Rimettere la copertura frontale 5 4 Prevalenza residua disponibile per il circuito ris...

Page 39: ...rtificati durante le operazioni di manutenzione o di riparazione la conformità CE dell apparecchio verrà annullata E per questa ragione che raccomandiamo di utilizzare obbligatoriamente dei pezzi di ricambio originali 6 2 Scarico del circuito pompa di calore C A B Raccordare il tubo di scarico al rubinetto C Inserire l altra estremità del tubo in un bidone per raccogliere l acqua glicolata Aprire ...

Page 40: ...trassegnate con questo simbolo è possibile che le batterie contengano sostanze dannose per la salute e per l ambiente In questo caso smaltire le batterie in un punto di raccolta per batterie usate 9 Dati tecnici Descrizione Unità Peso netto kg 12 Pressione massima dell acqua bar 3 0 Mpa 0 3 Pressione minima dell acqua bar 0 5 Mpa 0 05 Elettrico Tensione di alimentazione V Hz 230 50 Consumo elettri...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...Instrucciones de instalación y instrucciones de uso ES VWZ MWT 150 Instrucciones de instalación Para el técnico especialista Instrucciones de uso Para el usuario ...

Page 44: ... 4 Montaje e instalación 46 4 1 Preparación del montaje y de la instalación 46 4 2 Montaje del aparato 47 4 3 Instalación hidráulica 48 4 4 Instalación eléctrica 49 4 5 Paso y direccionamiento de los cables 49 5 Puesta en servicio 49 5 1 Llenado del circuito de la bomba de calor 49 5 2 Purga del aparato 50 5 3 Instalación de la carcasa 50 5 4 Altura manométrica disponible del circuito de calor 50 ...

Page 45: ...ebe ser ejecutada únicamente por personal técnico cualificado autorizado 1 4 Consignas generales de seguridad 1 4 1 Peligro de muerte por electrocución Si toca las conexiones eléctricas bajo tensión podrá conllevar heridas corporales graves Antes de iniciar cualquier intervención en el aparato corte la alimentación eléctrica Compruebe que no sea posible colocar la alimentación eléctrica bajo tensi...

Page 46: ... del aparato incluye los siguientes elementos la observación de los manuales de uso de instalación y de mantenimiento para este aparato y cualquier otra pieza y componente del sistema la implementación y la instalación del aparato de conformidad con la homologación del aparato y del sistema la puesta en conformidad del conjunto de condiciones de inspección y de mantenimiento enumeradas en las pres...

Page 47: ...artículo VWZ MWT 150 0020143800 3 Descripción del aparato 3 1 Estructura del aparato A B C D E F G 5 6 1 4 2 3 1 Bomba circuladora 2 Purgador de aire del circuito de la bomba de calor 3 Intercambiador de placas 4 Purgador de aire del circuito de calefacción 5 Válvula de seguridad 6 Sistema de llenado A Retorno desde el circuito de calefacción B Salida hacia el circuito de calefacción C Salida haci...

Page 48: ...etire el aparato de su embalaje Retire la película de protección de todas las piezas del aparato 4 1 1 2 Comprobación del material entregado Compruebe el contenido de los paquetes 1 Equipo separador hidráulico 1 bolsa de accesorios Enganche x1 Junta 1 x6 Junta 1 1 4 x2 1 bolsa que incluye la documentación 1 manual de instalación y mantenimiento 4 1 2 Respeto de las distancias y de la accesibilidad...

Page 49: ...e la habitación en donde desea instalar el aparato esté suficientemente protegida frente a las heladas 4 1 3 2 Propiedades de la superficie de montaje Antes de elegir el lugar en el que colocará el aparato lea detenidamente las advertencias relativas a la seguridad así como las consignas indicadas en el manual de instalación Compruebe que la estructura de la pared sobre el que deberá instalar el a...

Page 50: ...omo las juntas de las llaves de corte Proteja el polipropileno expandido del módulo eléctrico No suelde las piezas de conexión si éstas están atornilladas a las llaves de corte b Cuidado Riesgo de daños derivados de la corrosión Si se utilizan tuberías de plástico tolerantes al oxígeno en la instalación de calefacción esto puede corroer o ensuciar el circuito de calefacción así como el aparato Si ...

Page 51: ...ebe ser con los cables fijos con abrazaderas con la sección suficiente para la potencia del aparato son equipped section for the power of the apparatus Componente Tensión de alimentación sección mini del cable Cable de alimentación de la bomba 230 V 3 X 0 5 mm 4 5 Paso y direccionamiento de los cables i Observaciones Los cables deben pasar por los orificios previstos a tal efecto 1 2 1 Paso del ca...

Page 52: ...bomba de calor Abra el purgador de aire 2 durante el relleno de agua del circuito de calefacción Vuelva a cerrar el purgador en cuanto fluya agua repita varias veces la operación si fuese necesario b Cuidado Riesgo de daños en caso de mala purga Una purga de aire incorrecta puede ocasionar deterioros de la resistencia eléctrica Asegúrese de que el circuito de calefacción esté bien purgado de aire ...

Page 53: ...iliza las piezas originales certificadas por Vaillant durante las operaciones de mantenimiento o de reparación la conformidad CE del aparato quedará anulada Por este motivo le aconsejamos imperativamente que utilice piezas de recambio originales de Vaillant 6 2 Vaciado del circuito de la bomba de calor C A B Conecte el tubo de vaciado a la llave C Introduzca el otro extremo del tubo en un bidón pa...

Page 54: ...nicos usados Si el producto tiene pilas marcadas con este símbolo significa que estas pueden contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente En tal caso deberá desechar las pilas en un punto de recogida de pilas 9 Datos técnicos Descripción Unidad Peso aprox kg 12 Presión de agua máx bar 3 0 MPa 0 3 Presión de agua mín bar 0 5 MPa 0 05 Eléctrico Tensión frecuencia eléctrica V Hz 230 ...

Page 55: ......

Page 56: ...lnetzbetreiber info vaillant at termin vaillant at www vaillant at www vaillant at werkskundendienst Vaillant Ltd Nottingham Road DE56 1JT Derbyshire Belper Telephone 0330 100 3461 Vaillant Service Solutions 0330 100 3461 Spares Technical Enquiries 017 73 59 66 15 info vaillant co uk technicalspares groupservice co uk www vaillant co uk Vaillant Group Italia S p A unipersonale Società soggetta all...

Reviews: