background image

Sistem 0020185684 1

0020251825_01 Navodila za namestitev sistema

55

Navodila za namestitev sistema

1

Sistem 0020185684

VWS 36/4.1 230V s plinskim grelnikom in VRC 700

Previdnost!
Nevarnost materialne škode zaradi nepopolne namestitve!
Ta risba prikazuje zgolj princip delovanja in ne nadomešča celotnega načrta. Ta risba ne zajema vseh

potrebnih ventilov in varnostne opreme za popolno montažo.

Upoštevajte veljavne nacionalne in mednarodne zakone, standarde in direktive.

Med načrtovanjem, montažo in poznejšo uporabo obvezno upoštevajte vsa navodila za namestitev

in obratovanje, ki so bila sestavljena za izdelek, pribor ali katero koli drugo komponento.

Odgovornost za izvedena montažna dela nosi izključno pristojno podjetje.

1.1

Hidravlična shema 0020185684

1

Izvor toplote

2

Toplotna črpalka

3e

Cirkulacijska črpalka

5

Enovalenten zalogovnik tople vode

8a

Varnostni ventil

8b

Varnostni ventil za sanitarno vodo

8c

Varnostna skupina za priključitev pitne vode

8e

Membranska raztezna posoda ogrevanja

8f

Membranska raztezna posoda za pitno vodo

9a

Ventil za regulacijo posameznega prostora (termo-

statski/motorni)

9c

Regulacijski ventil

9h

Ventil za polnjenje in praznjenje

9j

Ventil s pokrovčkom

10c

Protipovratni ventil

10e

Lovilnik umazanije z magnetnim izločevalnikom

12

Regulator sistema

12g

Vezava e-vodila

12k

Termostat maksimuma

12m

Zunanji temperaturni senzor

DHW

Temperaturni senzor zalogovnika

Summary of Contents for 0020185684

Page 1: ...stava nl Systeem installatiehandleiding no Installasjonsveiledning for system sk Návod na inštaláciu systému sl Navodila za namestitev sistema sv System installationsanvisning Heat pump system 0020185684 geoTHERM 3kW mono gas fired boiler VRC 700 Publisher manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str 40 D 42859 Remscheid Tel 49 21 91 18 0 Fax 49 21 91 18 2810 info vaillant de www vaillant de ...

Page 2: ...ung 13 fi Järjestelmän asennusohjeet 19 fr Notice d installation du système 25 hr Upute za instaliranje sustava 31 nl Systeem installatiehandleiding 37 no Installasjonsveiledning for system 43 sk Návod na inštaláciu systému 49 sl Navodila za namestitev sistema 55 sv System installationsanvisning 61 ...

Page 3: ...erating instructions available for the product the relevant accessories and for any other component The responsibility for design lies with the responsible company 1 1 Basic hydraulic diagram 0020185684 1 Heat generator 2 Heat pump 3e Circulation pump 5 Monovalent domestic hot water cylinder 8a Expansion relief valve 8b Potable water expansion relief valve 8c Safety group drinking water connection...

Page 4: ...nment 1 Minimum volume of the installation room 1 60 m 2 Environmental temperature 7 C 40 C 3 Frost proof 4 Dry 2 Install the heat pump on a wall that has sufficient load bearing capa city Weight of the heat pump 59 kg 3 Comply with the specified minimum clearances For free spaces for maintenance work see the installa tion instructions for the relevant system components 4 Observe the position of t...

Page 5: ... Check all cable connections for tensile strength 18 Visually check all cable connections for damage 3 Commissioning checklist 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Work Comments settings 1 Start the installation assistant If it is not started automatically 2 Language Select 3 Filling mode 3 way valve is in mid position Filling mode fill the installation to at least 0 1 MPa 1 0 bar via the return l...

Page 6: ...m 6 32 System configuration OK 33 Fault status No fault present 34 Water pressure Check at least 1500 2000 mbar 35 System status Display of current operating mode 36 Frost protect delay 4 hours 37 OT constant heating 0 C min 2 C 38 Control modules Display Display VRC 700 heat pump 1 VWS 36 4 1 230V heat generator 2 VC check of the eBUS connections 39 Adaptive heat curve No 40 Configure heat circ A...

Page 7: ...urrent value display off On 69 ZONE1 70 Zone activated Current value display No Yes 71 Day temperature 20 C 72 Set back temp 15 C 73 Room temperature Current value display 74 Zone assignment VRC 700 75 Zone valve status Current value display closed open 76 Domestic hot water 77 Cylinder active Condition Domestic hot water cylinder in the system 78 Target flow temp Current value display 79 Domestic...

Page 8: ...e after being renamed 96 Day temp heating 20 C 97 Day temp cooling 24 C 98 Set back temp heat 15 C 99 Room temperature Current value display 100 Menu Time programmes ZONE1 Changed the time schedule for Zone 1 name after being renamed following consultation with the customer Zone 1 heating circuit 1 101 HEATING 1 Cooling change following consultation with the customer 102 Domestic hot water change ...

Page 9: ...tyčné příslušenství nebo pro případnou jinou sou část Za provedení odpovídá příslušný podnikatel 1 1 Schéma hydraulického systému 0020185684 1 Zdroj tepla 2 Tepelné čerpadlo 3e Cirkulační čerpadlo 5 Zásobník teplé vody monovalentní 8a Pojistný ventil 8b Pojistný ventil pitná voda 8c Bezpečnostní skupina přípoj pitné vody 8e Membránová expanzní nádoba topení 8f Membránová expanzní nádoba pitné vody...

Page 10: ...ní 1 Dodržování podmínek prostředí instalace 1 Minimální objem místa instalace 1 60 m 2 Teplota okolí 7 C až 40 C 3 Ochrana proti mrazu 4 Suché prostředí 2 Tepelné čerpadlo instalujte na dostatečné nosné stěně Hmotnost tepelného čerpadla 59 kg 3 Dodržujte předepsané minimální vzdálenosti Volné prostory pro údržbu viz návod k instalaci pří slušné komponenty systému 4 Dodržujte polohu VRC 700 V obyt...

Page 11: ...evnost v tahu všech kabelových spojení 18 Vizuálně zkontrolujte poškození všech kabelových spojení 3 Kontrolní seznam uvedení do provozu 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Práce Poznámky nastavení 1 Spustit průvodce instalací Nespustí li se zatím automaticky 2 Jazyk vybrat 3 Režim napouštění Trojcestný ventil ve střední poloze Plnicí režim systém napusťte přes vstupní potrubí na min 0 1 MPa 1 0 ...

Page 12: ...systému OK 33 Chybový stav Žádná porucha 34 Tlak vody zkontrolovat nejméně 1 500 2 000 mbar 35 Stav systému Ukazatel aktuálního druhu provozu 36 Zpoždění protizámrz 4 hodiny 37 Průběžné topení 0 C min 2 C 38 Moduly regulátoru Zobrazit Displej VRC 700 tepelné čerpadlo 1 VWS 36 4 1 230V zdroj tepla 2 VC kontrola spojení sběrnice eBUS 39 Adapt topná křivka Ne 40 Konfig okruhu Všechny 41 Auto chlazení...

Page 13: ...69 ZÓNA1 70 Zóna aktivována Ukazatel aktuální hodnoty Ne Ano 71 Denní teplota 20 C 72 Noční teplota 15 C 73 Skut pokojová tep Ukazatel aktuální hodnoty 74 Přiřazení zóny VRC 700 75 Stav ventil zóny Ukazatel aktuální hodnoty zav otev 76 Teplá voda 77 Zásobník aktivní Podmínka zásobník teplé vody v systému 78 Pož výstupní teplota Ukazatel aktuální hodnoty 79 Teplá voda 60 C Informování provozovatele...

Page 14: ... 1 název po přejmenování 96 Denní teplota topení 20 C 97 Denní tep chlazení 24 C 98 Noční teplota topení 15 C 99 Pokojová teplota Ukazatel aktuální hodnoty 100 Menu Časové programy ZÓNA1 Změnit časový plán pro zónu 1 název po přejmenování po dohodě se zákazníkem Zóna 1 topný okruh 1 101 Okruh 1chlazení změnit po dohodě se zákazníkem 102 Teplá voda změnit po dohodě se zákazníkem 103 Cirkulace změni...

Page 15: ...anung und Installation und späteren Bedienung unbedingt alle Installations und Betriebsanleitungen die für das Produkt das jeweilige Zubehör oder für eine sonstige Kompo nente erstellt wurden Die Ausführungsverantwortung liegt beim zuständigen Unternehmer 1 1 Hydraulikschema 0020185684 1 Wärmeerzeuger 2 Wärmepumpe 3e Zirkulationspumpe 5 Warmwasserspeicher monovalent 8a Sicherheitsventil 8b Sicherh...

Page 16: ...edingt alle Betriebs und Installationsanleitungen die Komponenten der Anlage beiliegen Arbeiten Bemerkungen Einstellungen 1 Bedingungen der Installationsumgebung einhalten 1 Mindestvolumen des Aufstellraumes 1 60 m 2 Umgebungstemperatur 7 C 40 C 3 frostsicher 4 trocken 2 Wärmepumpe an einer ausreichend tragfähigen Wand installieren Gewicht der Wärmepumpe 59 kg 3 Vorgeschriebene Mindestabstände ein...

Page 17: ... vermeiden 16 Buskoppler im VR 32 im Gasheizgerät einbauen Das Gasheizgerät ist der 2 Teilnehmer im eBUS 17 Alle Kabelverbindungen auf Zugfestigkeit prüfen 18 Alle Kabelverbindungen visuell auf Beschädigungen prüfen 3 Inbetriebnahmecheckliste 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Arbeiten Bemerkungen Einstellungen 1 Installationsassistent starten Wenn noch nicht automatisch gestartet 2 Sprache ausw...

Page 18: ...ystemkonfiguration OK 33 Fehlerstatus kein Fehler vorhanden 34 Wasserdruck prüfen mindestens 1500 2000 mbar 35 Systemstatus Anzeige der aktuellen Betriebsart 36 Frostschutzverzög 4 Stunden 37 AT Durchheizen 0 C min 2 C 38 Reglermodule anzeigen Display VRC 700 Wärmepumpe 1 VWS 36 4 1 230V Wärmeerzeuger 2 VC Prüfung der eBUS Verbin dungen 39 adaptive Heizkurve Nein 40 Betr artwirkung konf Alle 41 Au...

Page 19: ...atus Anzeige aktueller Wert aus an 69 ZONE1 70 Zone aktiviert Anzeige aktueller Wert Nein Ja 71 Tagtemperatur 20 C 72 Nachttemperatur 15 C 73 Raumtemperatur Anzeige aktueller Wert 74 Zonenzuordnung VRC 700 75 Status Zonenventil Anzeige aktueller Wert zu auf 76 Warmwasserkreis 77 Speicher aktiv Bedingung Warmwasserspeicher im System 78 Vorlaufsolltemp Anzeige aktueller Wert 79 Warmwasser 60 C Betre...

Page 20: ...dem Kunden 95 Menü Wunschtemperaturen ZONE1 Zone1 Name nach Umbenennung 96 Tagtemp Heizen 20 C 97 Tagtemp Kühlen 24 C 98 Nachttemp Heizen 15 C 99 Raumtemperatur Anzeige aktueller Wert 100 Menü Zeitprogramme ZONE1 Zeitplan für Zone 1 Name nach Umbenennung nach Absprache mit Kunden ändern Zone 1 Heizkreis 1 101 HEIZKREIS1 Kühlen nach Absprache mit Kunden ändern 102 Warmwasserkreis nach Absprache mit...

Page 21: ...ehdottomasti kaikkia tuotetta kyseessä olevaa lisävarustetta tai muuta komponenttia koskevia asennus ja käyttöohjeita Toteutuksesta vastaa kulloinkin suorittava yritys 1 1 Hydrauliikkakaavio 0020185684 1 Lämmitin 2 Lämpöpumppu 3e Kiertopumppu 5 Yhtä energianlähdettä käyttävä lämminvesivaraaja 8a Varoventtiili 8b Käyttöveden varoventtiili 8c Käyttövesiliitännän varolaiteryhmä 8e Lämmityksen kalvopa...

Page 22: ...n noudattaminen 1 Sijoitustilan minimikoko 1 60 m 2 Ympäristön lämpötila 7 40 C 3 roudankestävä 4 kuiva 2 Lämpöpumpun asennus seinään jonka kantavuus on riittävä Lämpöpumpun paino 59 kg 3 Ilmoitettujen vähimmäisetäisyyksien noudattaminen Huoltotöille varatut vapaat tilat katso kyseisen järjestel män komponentin asennusohjeet 4 VRC 700 n sijainnin huomioon ottaminen asuintilassa tai ohjaushuoneessa...

Page 23: ...itosten vetolujuuden tarkastus 18 Kaikkien kaapeliliitosten vaurioiden silmämääräinen tarkastus 3 Käyttöönoton tarkastuslista 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Työt Huomautukset asetukset 1 Ohjatun asennuksen käynnistäminen Jos ei ole vielä automaattisesti käynnistetty 2 Kieli valinta 3 Täyttötila 3 tievaihtoventtiili on keskiasennossa Täyttötila laitteiston täyttäminen paluuyhteen kautta väh 0...

Page 24: ... Vikatila ei vikoja 34 Vedenpaine tarkastus vähintään 1 500 2 000 mbar 35 Järjestelmän tila Nykyisen käyttötavan näyttö 36 Jäätym eston hidast 4 tuntia 37 UL jatkuva lämmitys 0 C min 2 C 38 Säädinmoduulit Näytä Näyttö VRC 700 lämpöpumppu 1 VWS 36 4 1 230V lämmitin 2 VC eBUS väyläyhteyksien tarkastus 39 sopeutuva lämm käyrä Ei 40 Konfig käyttöt vaik Kaikki 41 Autom jäähdytys Ei Toiminto voidaan akt...

Page 25: ... Nykyisen arvon näyttö pois päälle 69 ALUE1 70 Alue käytössä Nykyisen arvon näyttö Ei Kyllä 71 Päivälämpötila 20 C 72 Yölämpötila 15 C 73 Huonelämpötila Nykyisen arvon näyttö 74 Alueen kohdistus VRC 700 75 Alueen venttiilin tila Nykyisen arvon näyttö kiinni auki 76 Lämminvesipiiri 77 Varaaja käytössä Vaatimus järjestelmässä on lämminvesivaraaja 78 Menoved ohjelämpöt Nykyisen arvon näyttö 79 Lämmin...

Page 26: ...UE1 Alue1 nimi uudelleennimeämisen jälkeen 96 Päivälämpöt lämm 20 C 97 Päivälämpöt jäähd 24 C 98 Yölämpöt lämmitys 15 C 99 Huonelämpötila Nykyisen arvon näyttö 100 Valikko Aikaohjelmat ALUE1 Alueen 1 nimi uudelleennimeämisen jälkeen aikataulun muuttamisesta sovittava laitteiston omistajan kanssa Alue 1 lämmityspiiri 1 101 LÄMMITYSPIIRI1 jäähdytys muuttamisesta sovittava laitteiston omistajan kanss...

Page 27: ...mpte de toutes les notices d installation et d utilisation qui ont été élaborées pour le produit les accessoires respectifs ou un autre composant La responsabilité d exécution incombe à l opérateur responsable 1 1 Schéma hydraulique 0020185684 1 Générateur de chaleur 2 Pompe à chaleur 3e Pompe de circulation 5 Ballon d eau chaude sanitaire monovalent 8a Soupape de sécurité 8b Soupape de sécurité p...

Page 28: ...s les notices d utilisation et d installation qui accompagnent les composants de l ins tallation Travaux Remarques réglages 1 Respect des conditions relatives au contexte de l installation 1 Volume minimal de la pièce d installation 1 60 m 2 Température ambiante 7 C 40 C 3 à l abri du gel 4 au sec 2 Montage de la pompe à chaleur sur un mur suffisamment solide Poids de la pompe à chaleur 59 kg 3 Re...

Page 29: ... bus dans le module VR 32 de la chaudière gaz La chaudière gaz constitue le 2e abonné à l eBUS 17 Vérification de la résistance des connexions de câbles aux efforts de traction 18 Examen visuel de toutes les connexions de câbles à la recherche d éventuels dommages 3 Liste de contrôle de mise en fonctionnement 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Travaux Remarques réglages 1 Démarrer le guide d ins...

Page 30: ...e 6 32 Configuration de l installation OK 33 État de défaut pas de défaut 34 Pression d eau vérification 1500 2000 mbar au minimum 35 État de l installation affichage du mode de fonctionnement actuel 36 Retard protection gel 4 heures 37 Chauffage continu 0 C 2 C min 38 Modules de commande Afficher Écran VRC 700 pompe à chaleur 1 VWS 36 4 1 230V générateur de chaleur 2 VC vérification des connexion...

Page 31: ...urv point de rosée Oui 65 T départ mini eté 18 C 66 TE arrêt rafraîch 15 C 67 Écart point rosée 2 K 68 État de la pompe Affichage de la valeur actuelle arrêt marche 69 ZONE1 70 Zone activée Affichage de la valeur actuelle non oui 71 Temp de confort 20 C 72 Temp de réduit 15 C 73 Temp ambiante Affichage de la valeur actuelle 74 Affectation zones VRC 700 75 État vanne zones Affichage de la valeur ac...

Page 32: ...r ex chauffage en accord avec le client 95 Menu Températures désirées ZONE1 Zone1 nom après changement 96 Temp désirée confort 20 C 97 Temp désirée été 24 C 98 Temp désirée réduit 15 C 99 Temp ambiante Affichage de la valeur actuelle 100 Menu Programmes horaires ZONE1 Modification du planning pour la zone 1 nom après changement en accord avec le client Zone 1 circuit chauffage 1 101 CIRCUIT 1 rafr...

Page 33: ...dređeni dodatni pribor ili neke druge komponente Odgovornost za izvedbu ima nadležna tvrtka 1 1 Hidraulička shema 0020185684 1 Generator topline 2 Dizalica topline 3e Cirkulacijska crpka 5 Spremnik tople vode monovalentan 8a Sigurnosni ventil 8b Sigurnosni ventil pitka voda 8c Sigurnosna grupa za priključak pitke vode 8e Membranska ekspanzijska posuda za grijanje 8f Membranska ekspanzijska posuda ...

Page 34: ...te sustava Radovi Napomene postavke 1 Pridržavajte se uvjeta okoliša instaliranja 1 Minimalni volumen prostorije za postavljanje 1 60 m 2 Temperatura okoliša 7 C 40 C 3 sigurno od mraza 4 suho 2 Instalirajte dizalicu topline na zid koji ima dovoljnu nosivost dizalice topline 59 kg 3 Pridržavajte se propisanih minimalnih udaljenosti Slobodni prostori za radove na održavanju vidjeti upute za instali...

Page 35: ...dionik u eBUS u 17 Provjerite vlačnu čvrstoću svih kabelskih spojeva 18 Vizualno provjerite sva oštećenja kabelskih spojeva 3 Kontrolni popis puštanja u rad 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Radovi Napomene postavke 1 Pokretanje pomoći pri instaliranju Ako još nije automatski pokrenuta 2 Jezik Odabir 3 Modus zagrijavanja troputni ventil je u srednjem položaju Mod punjenja sustav puniti putem po...

Page 36: ...stava OK 33 Status greške nema greške 34 Tlak vode provjera minimalno 1500 2000 mbar 35 Status sustava Prikaz aktualnog načina rada 36 Odgoda zašt od smrz 4 sata 37 Konst grijanje VT 0 C min 2 C 38 Regulacijski moduli Prikaz Displej VRC 700 dizalica topline 1 VWS 36 4 1 230V generator topline 2 VC provjera eBUS veza 39 Adapt krivulja grij Ne 40 Konfig krugova grij Svi 41 Automatsko hlađenje Ne Fun...

Page 37: ...Dnevna temperatura 20 C 72 Noćna temperatura 15 C 73 Stvarna sobna temp Prikaz aktualne vrijednosti 74 Dodjela zone VRC 700 75 Status zon ventila Prikaz aktualne vrijednosti kod na 76 Krug tople vode 77 Spremnik Aktivan Uvjet spremnik tople vode u sustavu 78 Zadana temp polaza Prikaz aktualne vrijednosti 79 Topla voda 60 C Informirajte korisnika zaštiti od bakterije legionele 80 Stv temp spremnika...

Page 38: ...Dnevna temp grijanja 20 C 97 Dnevna temp hlađenja 24 C 98 Noćna temp grijanja 15 C 99 Sobna temperatura Prikaz aktualne vrijednosti 100 Izbornik Vremenski programi ZONA1 Vremenski plan za zonu 1 ime nakon preimenovanja mijenja se nakon dogovora s kupcem Zona 1 toplinski krug 1 101 KRUG GRIJANJA 1 hlađenje promijeniti nakon dogovora s korisnikom 102 Krug tople vode promijeniti nakon dogovora s kori...

Page 39: ...installatie en gebruikershand leiding in acht die voor het product de accessoires of voor een andere componente werden opge steld De uitvoeringsverantwoordelijkheid ligt bij de bevoegde ondernemer 1 1 Hydraulisch schema 0020185684 1 Warmteopwekker 2 Warmtepomp 3e Circulatiepomp 5 Warmwaterboiler monovalent 8a Veiligheidsventiel 8b Veiligheidsklep drinkwater 8c Veiligheidsgroep drinkwateraansluitin...

Page 40: ...n Opmerkingen instellingen 1 Voorwaarden van de installatieomgeving in acht nemen 1 Minimumvolume van de opstelruimte 1 60 m 2 Omgevingstemperatuur 7 C 40 C 3 vorstveilig 4 droog 2 Warmtepomp aan een muur met voldoende draagvermogen installe ren Gewicht van de warmtepomp 59 kg 3 Voorgeschreven minimumafstanden in acht nemen Vrije ruimtes voor onderhoudswerkzaamheden zie in stallatiehandleiding van...

Page 41: ...s de 2e deelnemer in de eBUS 17 Alle kabelverbindingen op trekvastheid controleren 18 Alle kabelverbindingen visueel op beschadigingen controleren 3 Ingebruiknemingschecklist 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Werkzaamheden Opmerkingen instellingen 1 Installatieassistent starten Indien nog niet automatisch gestart 2 Taal selecteren 3 Vulmodus Driewegklep is in middelste stand Vulmodus installati...

Page 42: ...ysteemschema 6 32 Systeemconfiguratie OK 33 Foutstatus Geen storing voorhanden 34 Waterdruk Controleren minstens 1500 2000 mbar 35 Systeemstatus Weergave van de actuele bedrijfswijze 36 Vertraging vorstbev 4 uur 37 BT continu verw 0 C min 2 C 38 Thermostaatmodules Weergeven Display VRC 700 warmtepomp 1 VWS 36 4 1 230V warmtegenerator 2 VC controle van de eBUS ver bindingen 39 Adaptieve stooklijn N...

Page 43: ...t aan 69 ZONE1 70 Zone geactiveerd Weergave actuele waarde Nee Ja 71 Dagtemperatuur 20 C 72 Nachttemperatuur 15 C 73 Kamertemperatuur Weergave actuele waarde 74 Zonetoewijzing VRC 700 75 Status zoneklep Weergave actuele waarde toe open 76 Warmwatercircuit 77 Boiler actief Voorwaarde warmwaterboiler in het systeem 78 Gew aanvoertemp Weergave actuele waarde 79 Warm water 60 C Gebruiker over legionel...

Page 44: ... ZONE1 Zone1 naam na naamsverandering 96 Dagtemp verwarmen 20 C 97 Dagtemp koelen 24 C 98 Nachttemp verw 15 C 99 Kamertemperatuur Weergave actuele waarde 100 Menu Tijdsprogramma ZONE1 Tijdschema voor zone 1 naam na naamsverandering na overleg met de klant wijzigen Zone 1 CV circuit 1 101 CV CIRCUIT1 koelen na overleg met klant wijzigen 102 Warmwatercircuit na overleg met klant wijzigen 103 Circula...

Page 45: ...enere betjening må det tas hensyn til alle installasjons og drifts veiledninger som er utarbeidet for produktet eventuelt tilbehør og for andre komponenter Utførelsesansvaret ligger hos den ansvarlige operatøren 1 1 Hydraulikkskjema 0020185684 1 Varmeapparat 2 Varmepumpe 3e Sirkulasjonspumpe 5 Varmtvannstank monovalent 8a Sikkerhetsventil 8b Sikkerhetsventil drikkevann 8c Sikkerhetsgruppe drikkeva...

Page 46: ...Installasjonsrommets minimumsvolum 1 60 m 2 Omgivelsestemperatur 7 C 40 C 3 Frostsikkert 4 Tørt 2 Installer varmepumpen på en vegg med tilstrekkelig bæreevne Varmepumpens vekt 59 kg 3 Overhold foreskrevne minimumsavstander Tilgjengelig plass for vedlikeholdsarbeider se system komponentens installasjonsveiledning 4 Velg en egnet plassering for VRC 700 i oppholdsrommet eller kontrollrommet 5 Kontrol...

Page 47: ...ingsforbindelsene 18 Kontroller alle ledningsforbindelsene visuelt for skader 3 Sjekkliste for igangkjøring 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Arbeid Merknader innstillinger 1 Start installasjonsveiviseren Hvis ikke den er startet automatisk 2 Språk Velg 3 Fyllemodus Treveisventil er i midtstilling Påfyllingsmodus fyll anlegget til min 0 1 MPa 1 0 bar via returen 4 Utluftningsprogram Velg kurs m...

Page 48: ...asjon OK 33 Feilstatus Ingen feil foreligger 34 Anleggstrykk Kontroller minst 1500 2000 mbar 35 Systemstatus Visning av gjeldende driftsmåte 36 Frostsik Forsinkelse 4 timer 37 Ingen nattsenking fra 0 C min 2 C 38 Regulatormoduler Vis Display VRC 700 varmepumpe 1 VWS 36 4 1 230V varmeprodusent 2 VC kontroll av eBUS forbindelsene 39 Adaptiv varmekurve Nei 40 Konfig av driftsmåte Alle 41 Autom kjølin...

Page 49: ... på 69 SONE1 70 Sone aktivert Visning av gjeldende verdi Nei Ja 71 Dagtemperatur 20 C 72 Nattemperatur 15 C 73 Romtemperatur Visning av gjeldende verdi 74 Sonetilordning VRC 700 75 Status soneventil Visning av gjeldende verdi lukket åpen 76 Varmtvann 77 VV tank Aktiv Betingelse Varmtvannstank i systemet 78 Beregnet turtemp Visning av gjeldende verdi 79 Varmtvann 60 C Informer eieren om legionellab...

Page 50: ...e1 navn etter navneendring 96 Dag temp varme 20 C 97 Dag temp kjøling 24 C 98 Natt temp varme 15 C 99 Romtemperatur Visning av gjeldende verdi 100 Meny Tidsprogram SONE1 Endre tidsplan for sone 1 navn etter navneendring etter avtale med kunden Sone 1 varmekrets 1 101 Varmekurs 1 kjøling Endre etter avtale med kunden 102 Varmtvann Endre etter avtale med kunden 103 Varmtvannssirkulasjon Endre etter ...

Page 51: ...i vytvorené pre výrobok zodpovedajúce príslušenstvo alebo pre iné komponenty Zodpovednosť za vyhotovenie je na kompetentnom podnikateľovi 1 1 Schéma hydraulického systému 0020185684 1 Zdroj tepla 2 Tepelné čerpadlo 3e Cirkulačné čerpadlo 5 Zásobník teplej vody monovalentný 8a Poistný ventil 8b Poistný ventil pitná voda 8c Bezpečnostná skupina prípojky pitnej vody 8e Membránová expanzná nádoba vyku...

Page 52: ...iavajte podmienky prostredia inštalácie 1 Minimálny objem priestoru inštalácie 1 60 m 2 Teplota okolia 7 C 40 C 3 Zabezpečené proti mrazu 4 Suché 2 Tepelné čerpadlo nainštalujte na stenu s dostatočnou nosnosťou Hmotnosť tepelného čerpadla 59 kg 3 Dodržiavajte predpísané minimálne odstupy Montážny priestor na údržbové práce pozri návod na inštaláciu príslušného systémového komponentu 4 Dodržať polo...

Page 53: ...pevnosť v ťahu všetkých káblových spojok 18 Vizuálne skontrolovať všetky káblové spojky či nie sú poškodené 3 Kontrolný zoznam uvedenie do prevádzky 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Práce Poznámky nastavenia 1 Spustenie asistenta inštalácie Ak sa ešte systém nespustil automaticky 2 Jazyk Vybrať 3 Režim plnenia 3 cestný ventil je v strednej polohe Režim plnenia systém naplňte prostredníctvom sp...

Page 54: ...33 Stav poruchy Žiadna porucha 34 Tlak vody Skontrolovať minimálne 1 500 2 000 mbar 35 Stav systému Zobrazenie aktuálneho druhu prevádzky 36 Onesk protimraz ochr 4 hodiny 37 Priebežné vykur VT 0 C min 2 C 38 Moduly regulátora zobraziť Displej VRC 700 tepelné čerpadlo 1 VWS 36 4 1 230V zdroj tepla 2 VC kontrola spojenia eBUS zbernice 39 Adapt vykur krivka Nie 40 Konfig úč druhu pr Všetky 41 Autom c...

Page 55: ... čerpadla Zobrazenie aktuálnej hodnoty Vyp Zap 69 ZÓNA1 70 Zóna aktivovaná Zobrazenie aktuálnej hodnoty Nie Áno 71 Denná teplota 20 C 72 Nočná teplota 15 C 73 Skut priest tepl Zobrazenie aktuálnej hodnoty 74 Priradenie zón VRC 700 75 Stav zónov ventilu Zobrazenie aktuálna hodnota zatvorené otvorené 76 Okruh teplej vody 77 Zásobník aktívny Podmienka zásobník teplej vody v systéme 78 Pož tepl na výs...

Page 56: ...kom 95 Menu Požadované teploty ZÓNA1 Zóna1 názov po premenovaní 96 Denná tepl vykur 20 C 97 Denná tepl chladenia 24 C 98 Nočná tepl vykur 15 C 99 Priestorová teplota Zobrazenie aktuálnej hodnoty 100 Menu Časové programy ZÓNA1 Zmena časového plánu pre zónu 1 názov po premeno vaní po dohode so zákazníkom Zóna 1 vykurovací okruh 1 101 OKRUH 1 chladenie zmena po dohode so zákazníkom 102 Okruh teplej v...

Page 57: ...za izdelek pribor ali katero koli drugo komponento Odgovornost za izvedena montažna dela nosi izključno pristojno podjetje 1 1 Hidravlična shema 0020185684 1 Izvor toplote 2 Toplotna črpalka 3e Cirkulacijska črpalka 5 Enovalenten zalogovnik tople vode 8a Varnostni ventil 8b Varnostni ventil za sanitarno vodo 8c Varnostna skupina za priključitev pitne vode 8e Membranska raztezna posoda ogrevanja 8f...

Page 58: ...tora postavitve 1 60 m 2 Temperatura okolice 7 C 40 C 3 zaščita pred zmrzaljo 4 suho 2 Toplotno črpalko namestite na steno ki zagotavlja primerno nosilnost Teža toplotne črpalke 59 kg 3 Upoštevanje predpisanih minimalnih razmikov Dovolj prostora za vzdrževalna dela glejte navodila za namestitev posamezne komponente sistema 4 Upoštevanje položaja VRC 700 v stanovanju oz glavni sobi 5 Preverjanje te...

Page 59: ... kabelskih spojk 18 Vizualni pregled kabelskih spojk glede morebitnih poškodb 3 Kontrolni seznam za zagon 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Dela Opombe nastavitve 1 Zagon čarovnika za namestitev Če se ne zažene samodejno 2 Jezik izbira 3 Način polnjenja tripotni ventil je v srednjem položaju Način polnjenja napravo prek povratnega voda napolnite vsaj na 0 1 MPa 1 0 bar 4 Prog odzračevanja izber...

Page 60: ... napake brez napak 34 Tlak vode preverite najmanj 1500 2000 mbar 35 Status sistema Prikaz trenutne vrste delovanja 36 Zamik zašč pr zmrz 4 ure 37 ZT stalno ogrevanje 0 C min 2 C 38 Regulacijski moduli Prikaži Zaslon VRC 700 toplotna črpalka 1 VWS 36 4 1 230V ogrevalna naprava 2 VC Preverjanje povezav e vodila eBUS 39 Adaptivna kriv ogr Ne 40 Konf del sistema Vsi 41 Samodejno hlajenje Ne Funkcijo j...

Page 61: ... Prikaz trenutne vrednosti Ne Da 71 Dnevna temperatura 20 C 72 Nočna temperatura 15 C 73 Sobna temperatura Prikaz trenutne vrednosti 74 Dodelitev območja VRC 700 75 Stanje consk ventila Prikaz trenutne vrednosti zaprto odprto 76 Toplovodni krog 77 Vsebnik Aktiven Pogoj zalogovnik tople vode v sistemu 78 Želena temp dv voda Prikaz trenutne vrednosti 79 Topla voda 60 C Obveščanje uporabnika o zaščit...

Page 62: ...u 96 Dnevna temp ogr 20 C 97 Dnevna temp hlaj 24 C 98 Nočna temp ogr 15 C 99 Sobna temperatura Prikaz trenutne vrednosti 100 Meni Časovni programi OBMOČJE1 Sprememba časovnega načrta za cono 1 ime po prei menovanju po posvetovanju s kupcem cona 1 ogrevalni krogotok 1 101 KROG 1 hlajenje izvedba sprememb po posvetovanju s kupcem 102 Toplovodni krog izvedba sprememb po posvetovanju s kupcem 103 Cirk...

Page 63: ...sningar vid planeringen installationen och den senare ma növreringen som avser produkten respektive tillbehör eller en viss komponent Utförandeansvaret ligger hos den ansvarige företagaren 1 1 Hydraulschema 0020185684 1 Värmegenerator 2 Värmepump 3e Cirkulationspump 5 Varmvattenberedare monovalent 8a Säkerhetsventil 8b Säkerhetsventil varmvatten 8c Säkerhetsgrupp dricksvattenanslutning 8e Membrane...

Page 64: ...tta installationsomgivningens villkor 1 Uppställningsrummets minimivolym 1 60 m 2 Omgivningstemperatur 7 C 40 C 3 frostsäker 4 torr 2 Installera värmepumpen på en vägg med tillräcklig bärighet Värmepumpens vikt 59 kg 3 Håll de föreskrivna minimiavstånden Nödvändiga lediga utrymmen för underhållsarbeten se den respektive systemkomponentens installationsanvis ning 4 Beakta positionen för VRC 700 i b...

Page 65: ...aghållfastheten hos alla kabelförbindningar 18 Kontrollera om det finns skador hos alla kabelförbindningar 3 Checklista vid idrifttagning 3 1 VC 146 5 5 VC 206 5 5 VC 266 5 5 Arbeten Anmärkningar inställningar 1 Starta installationsassistenten Om ännu inte automatiskt startad 2 Språk Välj 3 Påfyllningsfunktion trevägsventil är i mittläge Påfyllningsläge fyll anläggningen via returflödet till minst...

Page 66: ... OK 33 Felstatus inget fel föreligger 34 Vattentryck kontrollera minst 1500 2000 mbar 35 Systemstatus Visning av det aktuella driftssättet 36 Frostskyddsfördröjn 4 timmar 37 Ej nattsänkning 0 C min 2 C 38 Reglermodul visa Display VRC 700 värmepump 1 VWS 36 4 1 230V värmegenerator 2 VC kontroll av eBUS anslutningar 39 Adaptiv värmekurva Nej 40 Konfig av drift Alla 41 Autom kyla Nej Funktionen kan a...

Page 67: ... Visning av aktuellt värde 74 Zontilldelning VRC 700 75 Status zonventil Visning aktuellt värde stängd öppen 76 Varmvatten 77 Varmvattenberedning tillåten Villkor Varmvattenberedare i systemet 78 Börvärde framledn Visning av aktuellt värde 79 Varmvatten 60 C Informera driftansvarig om legionellaskyddet 80 Ärvärde VVB Visning av aktuellt värde 81 Laddpump Visning aktuellt värde från till 82 Cirkula...

Page 68: ...p värme 20 C 97 Bör dag temp kyla 24 C 98 Bör natt temp värme 15 C 99 Rumstemperatur Visning av aktuellt värde 100 Meny Tidsprogram ZON1 Tidsplan för zon 1 namn efter omdöpning ändras efter samråd med kunden Zon 1 värmekrets 1 101 Värmekrets 1 Kyla ändra efter samråd med kunden 102 Varmvatten ändra efter samråd med kunden 103 Varmvattencirkulation ändra efter samråd med kunden ...

Page 69: ...0020251825_01 System installation instructions 67 ...

Page 70: ...68 System installation instructions 0020251825_01 ...

Page 71: ...0020251825_01 System installation instructions 69 ...

Page 72: ...o uk Vaillant d o o Heinzelova 60 10000 Zagreb Tel 01 6188 670 Tel 01 6188 671 Tel 01 6064 380 Tehnički odjel 01 6188 673 Fax 01 6188 669 info vaillant hr www vaillant hr Vaillant Group Netherlands B V Postbus 23250 1100 DT Amsterdam Telefoon 020 5659200 Telefax 020 6969366 Consumentenservice 020 5659420 Serviceteam 020 5659440 info vaillant nl www vaillant nl Vaillant Group Norge AS Støttumveien ...

Reviews: