V7 L21500WDS User Manual Download Page 10

2

Toda la información y las especificaciones pueden sufrir cambios sin aviso previo

Configuración básica

1.  Inserte el cable deseado en el conector correspondiente en su ordenador.

2.  Conecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación del
 

monitor en un enchufe.

Conector VGA

Conector DVI

Conector HDMI

Conector Audio

3.  Para encender el monitor, pulse el botón de encendido.

Configuración de la imagen

 

El panel de contrll tiene cinco botones para ajustar la configuración del monitor.

Menú/Entrar

Muestra el menú 
principal

Flecha Arriba

Ajusta la opción 
hacia arriba

Salir

Sale del 
menú

LED de alimentación

Se enciende cuando el
equipo está encendido

Flecha Abajo

Ajusta la opción 
hacia abajo

Power

Enciende/apaga
el monitor

Configuración

Brillo

Imagen

Elemento del submenú

Elemento del submenú

Elemento del menú principal

Elemento del menú principal

Elemento del sub-submenú

Elemento del sub-submenú

Description

Description

Brillo

-

Ajusta el brillo de la pantalla

Contraste

-

Ajusta la relación de

contraste de la pantalla

Eco

Estándar

Modo de uso normal

Texto

Modo de aplicación de texto

Juego

Modo de aplicación de juego

Película

Modo de aplicación para la 

reproducción de películas

Usuario 1 (29”)

Conjunto de usuarios 1

Usuario 2 (29”)

Conjunto de usuarios 2

DCR

Encendido

Activa el DCR

Apagado

Desactiva el DCR

Posición H

-

Ajusta la imagen en

posición horizontal

Posición V

-

Ajusta la imagen en

posición vertical

Reloj

-

Ajusta el reloj para

reducir el ruido vertical

Fase

-

Ajusta la fase para reducir

el ruido horizontal

Aspecto

Automático

Comprueba y ajusta 

automáticamente la relación del 

aspecto de la imagen de la pantalla. 

1920x1080, 1680x1050 1:1 salida (29”)

Ancho

Ajusta la relación del aspecto

de la imagen como modo

de pantalla ancha

4:3

Ajusta la relación del

aspecto de la imagen

como modo 4:3

† - Dynamic Contrast Ratio (relación de contraste dinámico)

Precauciones de seguridad y mantenimiento

1. 

Utilice un paño suave y seco.

2. 

No utilice líquido con base de amoníaco.

3. 

El monitor fue diseñado con orificios de ventiación en la parte posterior, no los cubre.

4. 

No coloque el monitor cerca de una fuente de calor.

5. 

Coloque el monitor en una buena posición para evitar que se caiga.

6. 

No coloque objetos pesados sobre el monitor o el cable de alimentación.

7. 

No abra el panel posterior.

Contenido

Cable de alimentación

Garantía

CD con el manual del usuario

Funciones

16,7 millones de colores.

Visualización en pantalla (OSD) fácil de utilizar gracias al formato sencillo de la pantalla.

Función automática: Si no se deinen los parámetros de la configuración, se 
ajustarán automáticamente.

Summary of Contents for L21500WDS

Page 1: ...image quality with vivid colors and lifelike images Our LED backlight technology saves you up to 40 energy and yields blacker blacks pure white and more clearly defined grays for a vivid picture ENER...

Page 2: ...ode User 1 29 User set 1 User 2 29 User Set 2 DCR ON Enables DCR OFF Disables DCR H Position Adjusts the picture s horizontal position V Position Adjusts the picture s vertical postion Clock Adjusts t...

Page 3: ...f the image Color Auto Adjustment Adjusts white balance Reset Restore to factory setting Auto Power Down Select energy saving automatic shutdown Language Selects the language displayed by OSD menu Eng...

Page 4: ...the screen If needed dampen a soft cloth with non ammonia non alcohol glass cleaner to clean the screen Cleaning the Plastic Panel Use a soft dry cloth If needed dampen a soft cloth with non ammonia...

Page 5: ...digen Farben und lebensechten Bildern Unsere LED Hintergrundbeleuchtungstechnologie spart bis zu 40 Energie und ergibt ein schw rzeres Schwarz ein reineres Wei und eindeutiger defi nierte Graut ne f r...

Page 6: ...DCR aktiviert OFF DCR deaktiviert H Position Zur Justierung der horizontalen Bildposition V Position Zur Justierung der vertikalen Bildposition Clock Einstellen der Taktfrequenz zur Verringerung des...

Page 7: ...eichs Reset Zur cksetzen auf Werkseinstellungen Auto Power Down Aktivieren der energiesparenden automatischen Abschaltung Language Einstellen der Sprache des OSD Men s Englisch Fr nz sisch Deutsch ver...

Page 8: ...t nehmen Sie zur Reinigung des Bild schirms etwas ammoniakfreie Fl ssigkeit und alkoholfreier Glasreiniger Reinigen des Kunststoff geh uses Verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch Falls der Bildschir...

Page 9: ...vidoseim genesrealistas Nuestra tecnolog a de retroiluminaci n LED ahorra hasta un 40 de energ a y produce negros m s negros blancos puros y grises defi nidos m s claramente para conseguir una imagen...

Page 10: ...io 1 29 Conjunto de usuarios 1 Usuario 2 29 Conjunto de usuarios 2 DCR Encendido Activa el DCR Apagado Desactiva el DCR Posici n H Ajusta la imagen en posici n horizontal Posici n V Ajusta la imagen e...

Page 11: ...lifi cado italiano espa ol portugu s turco polaco holand s ruso y coreano Pos H OSD Ajusta la posici n horizontal del OSD Pos V OSD Ajusta la posici n vertical del OSD Temporizador Del OSD Ajusta el t...

Page 12: ...o o un limpiador de cristales sin alcohol Cuando limpie el panel pl stico Utilice un pa o suave y seco A ada un poco de l quido sin amon aco y un limpiador sin alcohol que no sea abrasivo para limpiar...

Page 13: ...rs vives et images naturelles Notre technologie de r tro clairage LED vous permet d conomiser jusqu 40 d nergie et fournit des noirs plus noirs du blanc pur et des gris plus clairement d fi nis pour u...

Page 14: ...plication films User 1 29 Utilisateur1 R glage utilisateur 1 User 2 29 Utilisateur2 R glage utilisateur 2 DCR ON Marche Active DCR OFF Arr t D sactive DCR H Position Position H R gle la position horiz...

Page 15: ...tale verticale la mise au point et l horloge de l image Color Auto Adjustment R glage Auto Couleur R gle la balance des blancs Reset R intialisation Restaurer le r glage d usine Auto Power Down Arret...

Page 16: ...e du panneau plastique Utiliser un chiff on sec propre Ajouter un peu de liquide sans ammoniaque et de nettoyant non abrasif sans alcool pour nettoyer la surface si elle n est toujours pas propre Imag...

Page 17: ...tensi ed immagini realistiche La nostra tecnologia con retroilluminazione a LED off re un risparmio di energia fi no al 40 neri pi scuri bianchi pi candidi e grigi chiaramente pi defi niti per un imma...

Page 18: ...ione film User 1 29 Imp utente 1 User 2 29 Imp utente 2 DCR ON Attiva il DCR OFF Disattiva il DCR Posizione O Regola la posizione dell immagine in orizzontale Posizione V Regola la posizione dell imma...

Page 19: ...francese tedesco cinese semplifi cato italiano spagnolo portoghese turco polacco olandese russo coreano Pos OSD in O Regola la posizione dell OSD in orizzontale Pos OSD in V Regola la posizionedell O...

Page 20: ...alcol Come pulire il pannello di plastica Utilizzare un panno morbido asciutto Se lo sporco permane per pulire bene la superficie inumidire il panno con un po di liquido non abrasivo che non contenga...

Page 21: ...endige kleuren en levensechte afbeeldingen Onze LED achtergrondverlichtingstechnologie bespaart u tot 40 energie en levert zwarter zwart puur wit en duidelijker gedefi nieerde grijstinten voor een lev...

Page 22: ...DCR dynamische contrastverhouding UIT Maakt DCR dynamische contrastverhouding HOR Positie Regelt de horizontale beeldpositie VERT Positie Regelt de verticale beeldpositie Klok Past de beeldklok aan om...

Page 23: ...aans Spaans Portugees Turks Pools Nederlands Russisch Koreaans Horizontale Positie Beeldschermmenu OSD Regelt horizontale positie beeldschermmenu OSD Verticale Positie Beeldschermmenu Regelt verticale...

Page 24: ...choon te maken Bij het reinigen van het plastic paneel Gebruik een zachte droge doek Voeg enige niet ammoniahoudende vloeistof toe en een niet alcoholhoudende reinigingsmiddel om het scherm schoon te...

Reviews: