
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER
INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.
If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. Do not
install or assemble if the product or hardware is damaged or missing.
For wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or
solid concrete. Wood studs being defined as a wall consisting of a minimum of 2
”
x 4
”
studs with a maximum of 24
”
stud
spacing and a minimum of 16
”
stud spacing with a maximum of
½”
inch of wall covering (drywall, lath, plaster). For
custom installations please contact a qualified installer. For safe installation, the wall you are mounting to must support 4
times the weight of the total load. If not, the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible
for verifying that the wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load. This
product is not designed to support the load of a CRT television.
This product is not designed to support the load of a CRT Television
This product may contain moving parts. Use with caution.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT.
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS
MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Si
el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje.
Información acerca de los productos que se instalan en la pared: Este producto está diseñado para ser instalado en
paredes verticales con paneles de madera u hormigón. Se define a los paneles verticales como una pared que consiste
de un mínimo de paneles de 5 x 10 cm con un espacio entre paneles máximo de 60 cm y un espacio mínimo entre
paneles de 41 cm, con un máximo de cobertura de pared (hoja de yeso, listón, yeso) de 13 mm. Para instalaciones a
medida contacte a un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe ser capaz de
soportar 4 veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con este
requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y los tacos que se utilizan
en la instalación soporten la carga total de manera segura.
Este producto no está diseñado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana.Ce produit n’est pas
conçu pour supporter le poids d’un téléviseur à écran cathodique ou à écran plat.No utilice este producto para ninguna
aplicación que manufacturer no haya especificado.
Este producto puede contener componentes móviles. Úselo con precaución.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
WARNING!
–
ENGLISH
¡
ADVERTENCIA!
–
ESPA
Ñ
OL
AVERTISSEMENT!
–
FRAN
Ç
AIS
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N
’
EST PAS CORRECTEMENT INSTALL
É
OU ASSEMBL
É
, IL RISQUE DE
CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MAT
É
RIELS
IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS.
Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un
installateur qualifi
é
..
Produits s
’
installant au mur : Ce produit a
é
t
é
con
ç
u pour une installation sur un mur vertical de b
é
ton massif ou
construit sur une charpente en bois. Une charpente en bois est une structure murale constitu
é
e avec des pi
è
ces de
colombage d
’
une
é
paisseur d
’
au moins 5 cm x 10 cm ayant un espacement de 41 cm
à
60 cm et
é
tant recouverte d
’
un
revêtement d
’
une
é
paisseur d
’
au moins 13 mm (cloison s
è
che, lattes, plâtre). Veuillez contacter un installateur qualifi
é
pour les installations sp
é
ciales. Pour que l'installation soit s
é
curitaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le
poids de la charge appliqu
é
e. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforc
é
e en cons
é
quence. L'installateur doit
s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les chevilles d'ancrage utilis
é
es peuvent supporter sans danger
le poids de tous les
é
quipements.
Ce produit n
’
est pas con
ç
u pour supporter le poids d
’
un t
é
l
é
viseur
à é
cran cathodique ou
à é
cran plat.Este producto no
est
á
dise
ñ
ado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana.
Ce produit peut contenir des pi
è
ces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.
NE D
É
PASSEZ JAMAIS LA CAPACIT
É
DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.