background image

10

Istruzioni per la sicurezza d’uso del prodotto:

Leggere questa guida per importanti informazioni di sicurezza e per la salute e per informazioni sulla normativa. 
Avvertenza: se non si installa, usa e mantiene correttamente questo prodotto, si aumenta il rischio di infortuni gravi o 
morte, o di danni al o ai dispositivi. Leggere queste istruzioni e conservare tutti i manuali stampati per riferimento futuro. 
Queste istruzioni per la sicurezza d’uso del prodotto includono informazioni importanti su molti prodotti V7. Consultare le 
sezioni pertinenti alla funzione del dispositivo in questione.

Dispositivi USB: Collegare il cavo di alimentazione USB solo dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti elettrici.

Tutti i dispositivi:
Non tentare riparazioni. Non tentare di smontare, disassemblare, riparare o modificare il dispositivo hardware o 
l’alimentatore, per evitare il rischio di scossa elettrica o altro pericolo. Eventuali segni di tentativi di smontaggio e/o 
modifica del dispositivo, fra cui pelatura, foratura o distacco di qualsiasi etichetta, rendono nulla la Garanzia limitata.
Non maltrattare il dispositivo. Non immergere il dispositivo in liquidi o esporlo all’umidità. Pulire solamente con un panno 
asciutto. Non usare il dispositivo fuori della gamma di temperatura di servizio specificata di 5 °C - 35 °C. Se il dispositivo è 
esposto a un ambiente al di fuori delle condizioni di servizio prescritte, prima di usarlo spegnerlo e attendere che la 
temperatura si stabilizzi rientrando nella gamma specificata.

Informazioni normative: Smaltimento di Rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE dall’inglese Waste Electrical and 
Electronic Equipment) La Direttiva sui Rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE) intende ridurre al minimo 
l’impatto dei prodotti elettrici ed elettronici sull’ambiente, aumentando il riutilizzo e il riciclo e riducendo la quantità di rifiuti 

di apparecchi elettrici ed elettronici che finiscono nelle discariche. Il simbolo sul prodotto V7 o sulla sua 
confezione indica che alla fine della sua vita utile questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai 
rifiuti ordinari. Spetta all'utilizzatore eliminare apparecchi elettronici nei centri di riciclaggio in modo da 
contribuire a preservare le risorse ambientali. 

Ogni nazione dell’Unione europea dovrebbe disporre di centri di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici 

ed elettronici. Per informazioni sui centri di raccolta di zona, contattare le autorità competenti o il rivenditore da cui si è 
acquistato il prodotto. Rappresentante autorizzato nella Comunità europea: Ingram Micro Pan Europe GmbH, 
Heisenbergbogen 3, D-85609 Dornach / Monaco, Germania. (www.V7-world.com)

Impostazione di frequenza dei fotogrammi, spazio colore, 

compressione o dimensioni dell’output

1. Selezionare Options (Opzioni) e poi Video Capture Pin (Pin 

cattura video). Si apre il menu Properties (Proprietà).

2. Cambiare le funzionalità selezionandole dal menu a discesa e 

poi fare OK.

Selezione dei pixel delle immagini statiche

1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della 

webcam nell’angolo inferiore destro del desktop.

2. Fare clic su Still Image (Immagine fissa) e selezionare 

l’impostazione di pixel desiderata per le immagini fisse.

Impostazione della lunghezza massima del video

1. Selezionare Capture (Cattura) e poi Set Time Limit (Imposta 

limite tempo). 

2. Selezionare la casella Use Time Limit (Usa limite tempo) e 

immettere un limite di tempo (in secondi) nella casella Time 
Limit (Limite tempo).

3. Fare clic su OK al termine della procedura.

Regolazione degli effetti speciali e di altre impostazioni

1. Selezionare Options (Opzioni) e poi Video Capture Filters (Filtri 

cattura video). Si apre il menu Properties (Proprietà).

2. Selezionare una scheda, eseguire le modifiche desiderate e poi 

fare clic su OK al termine della procedura.

  • Special Effects (Effetti speciali): Cambiare gli effetti delle 

immagini e aggiungere delle divertenti cornici per le fotografie. 
Per ritornare a una modalità senza effetti speciali, selezionare 
Normal (Normale).

  • Face Tracking (Rilevamento viso): 
     

 Usare lo zoom manualmente e spostarlo su una parte della 

visualizzazione della webcam.

   

 Cambiare la velocità per il rilevamento dei movimenti e usare 

un’immagine nell’immagine per mostrare quale parte della 
visualizzazione della webcam sia presentata in quel momento 
sullo schermo.

   

 Scegliere la sistemazione dell’immagine nell’immagine.

  • Face Effect (Effetti viso): aggiungere immagini divertenti ed 

effetti speciali sul viso. Per ritornare a una modalità senza 
effetti speciali, selezionare Normal (Normale).

  • Advanced (Avanzata): capovolgere l’immagine in senso 

orizzontale o verticale.

  • Proc Amp (Correttore video): regolare luminosità, tonalità, 

saturazione, nitidezza, bilanciamento del bianco, controluce e 
antisfarfallio. Immettere un valore nella casella corrispondente 
o far scorrere il cursore su ciascuna barra fino a raggiungere il 
valore desiderato. Per ripristinare i valori predefiniti, fare clic su 
Default (Predefinito) e poi su OK.

  • Camera Control (Controllo webcam): regolare l’esposizione. 

Immettere un valore nella casella corrispondente o far scorrere 
il cursore su ciascuna barra fino a raggiungere il valore 
desiderato. Per ripristinare i valori predefiniti, fare clic su 
Default (Predefinito) e poi su OK.

Regolazione delle selezioni di audio

1. Selezionare Options (Opzioni) e poi Audio Format…(Formato 

audio). Si apre un menu.

2. Cambiare la qualità e gli attributi dell’audio.

Informazioni per la manutenzione e la sicurezza

•  Non toccare la lente con le dita o con oggetti appuntiti o ruvidi. 
•  Usare un panno di cotone morbido per pulire la lente.
•  Non usare questo prodotto in condizioni ambientali molto calde, 

fredde o in ambienti polverosi.

•  Evitare di far cadere la webcam per non comprometterne il 

funzionamento.

Specifiche

•  Acquisizione video HD fino a 1600x1200 pixel 
•  Velocità di trasmissione: 30 FPS
•  Interfaccia: USB 2.0
•  Messa a fuoco: automatica
•  Distanza: 5 cm /1,9 pollici fino all’infinito
•  Lunghezza del cavo: 1,5 m / 4,9 piedi
•  Aggiornamento del software fino a 16 megapixel (opzionale)
•  Bilanciamento automatico del bianco (AWB)
•  Compensazione automatica del colore (ACC) 

Summary of Contents for CS2021

Page 1: ...nungsanleitung Manuale per l utente Gebruikershandleiding Manual do usu rio English User s Manual 1 Espa ol Gu a del Usuario 3 Fran ais Manuel de l utilisateur 5 Deutsch Bedienungsanleitung 7 Italiano...

Page 2: ...ktop and then click Capture 2 In the drop down menu select Capture Audio A checkmark will appear 3 Click Capture and select Start Capture 4 To stop capturing video select Capture again and then Stop C...

Page 3: ...Electrical and Electronic Equipment WEEE The Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Directive aims to minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment by increasing r...

Page 4: ...doble clic en el icono amcap en el escritorio y luego haga clic en Capture Captura 2 En el men desplegable seleccione Capture Audio Grabaci n de audio Aparecer una marca de verificaci n 3 Haga clic en...

Page 5: ...ebe eliminarse aparte de otros residuos dom sticos corrientes al final de su vida til Le recordamos que es su responsabilidad eliminar los aparatos electr nicos en centros de reciclaje para as ayudar...

Page 6: ...Double cliquez sur l ic ne amcap du bureau et cliquez sur Capture 2 Dans le menu d roulant s lectionnez Capture Audio Enregistrement audio Une coche appara t 3 Cliquez sur Capture et s lectionnez Sta...

Page 7: ...produit V7 ou sur son emballage signifie que ce produit doit tre mis au rebut s par ment des d chets ordinaires m nagers lorsqu il arrive en fin de vie Veuillez tre conscient qu il vous incombe de met...

Page 8: ...rneut Capture Aufzeichnen und dann Stop Capture Aufzeichnung stoppen Das Video wird automatisch im Ordner Videos oder am von Ihnen angegebenen Ort gespeichert Video mit Audio aufzeichnen 1 Doppelklick...

Page 9: ...sen 2 Geben Sie die gew nschte Dateigr e in das Feld Capture file size Gr e der Aufzeichnungsdatei ein und klicken Sie auf OK Framerate Farbraum Komprimierung oder Ausgabegr e festlegen 1 W hlen Sie O...

Page 10: ...ideo con audio 1 Fare doppio clic sull icona amcap sul desktop e poi fare clic su Capture Cattura 2 Nel menu a discesa selezionare Capture Audio Registrazione audio Appare un segno di spunta 3 Fare cl...

Page 11: ...poi fare OK Selezione dei pixel delle immagini statiche 1 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull icona della webcam nell angolo inferiore destro del desktop 2 Fare clic su Still Image Immagin...

Page 12: ...op Capture Opname stoppen De video wordt automatisch opgeslagen op My Videos Mijn video s of op de door u opgegeven locatie Video s opnemen met audio 1 Dubbelklik op het pictogram amcap op uw bureaubl...

Page 13: ...otte in het vakje Grootte opnamebestand en klik dan op OK De framesnelheid kleurruimte compressie of uitvoergrootte instellen 1 Selecteer Options Opties en dan Video Capture Pin Video opnamepin Het me...

Page 14: ...udio 1 Dar um duplo clique no cone amcap em seu desktop e selecionar Capture Capturar 2 No menu suspenso selecionar Capture Audio Gravar udio Ser exibida uma marca de verifica o 3 Clicar em Capture C...

Page 15: ...deve ser descartado no final de sua vida til separadamente dos res duos dom sticos comuns Saiba que sua responsabilidade descartar equipamentos eletr nicos em centros de reciclagem para ajudar a conse...

Page 16: ...www V7 world com...

Reviews: