background image

P2

ƒ

WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER 

INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. 

ƒ

If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. Do 

not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. 

ƒ

For wall mounted products:

This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs 

or solid concrete. Wood studs being defined as a wall consisting of a minimum of 2” x 4” studs with a maximum of 

24” stud spacing and a minimum of 16” stud spacing with a maximum of ½” inch of wall covering (drywall, lath, 

plaster).  For custom installations please contact a qualified installer.  For safe installation, the wall you are mounting 

to must support 4 times the weight of the total load. If not, the surface must be reinforced to meet this standard. The 

installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely 

support the total load. This product is not designed to support the load of a CRT television.  

ƒ

This product is not designed to support the load of a CRT Television

ƒ

This product may contain moving parts. Use with caution. 

ƒ

DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT

.

ƒ

¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, 

DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES 

ADVERTENCIAS.

ƒ

Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador

calificado. Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el 

montaje. 

ƒ

Información acerca de los productos que se instalan en la pared: Este producto está diseñado para ser instalado en 
paredes verticales con paneles de madera u hormigón. Se define a los paneles verticales como una pared que
consiste de un mínimo de paneles de 5 x 10 cm con un espacio entre paneles máximo de 60 cm y un espacio
mínimo entre paneles de 41 cm, con un máximo de cobertura de pared (hoja de yeso, listón, yeso) de 13 mm.  Para 
instalaciones a medida contacte a un instalador calificado.  Para realizar una instalación segura, la pared elegida
debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que
cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y 
los tacos que se utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura.

ƒ

Este producto no está diseñado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana.Ce produit n’est pas 
conçu pour supporter le poids d’un téléviseur à écran cathodique ou à écran plat.No utilice este producto para
ninguna aplicación que manufacturer no haya especificado.

ƒ

Este producto puede contener componentes móviles. Úselo con precaución.

ƒ

NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.

WARNING! – ENGLISH

¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL

AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS

ƒ

AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE 

CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS 

IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS.

ƒ

Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter 

un installateur qualifié..

ƒ

Produits s’installant au mur :

Ce produit a été conçu pour une installation sur un mur vertical de béton massif ou 

construit sur une charpente en bois. Une charpente en bois est une structure murale constituée avec des pièces de 
colombage d’une épaisseur d’au moins 5 cm x 10 cm ayant un espacement de 41 cm à 60 cm et étant recouverte 
d’un revêtement d’une épaisseur d’au moins 13 mm (cloison sèche, lattes, plâtre).  Veuillez contacter un installateur 
qualifié pour les installations spéciales.  Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir 
supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en 
conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les chevilles d'ancrage 
utilisées peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.

ƒ

Ce produit n’est pas conçu pour supporter le poids d’un téléviseur à écran cathodique ou à écran plat.Este producto 
no está diseñado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana.

ƒ

Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.

ƒ

NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.

Summary of Contents for CL1SA30

Page 1: ...CL1SA30 OM10033 ULN CL1SA30 L7 OM10033 OEM 042810vA PN A VERSION www V7 world com 30 lbs 13 6 kg 26...

Page 2: ...do Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deber reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El...

Page 3: ...en oder Flachbildfernsehers zu tragen DIE F R DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS BERSCHRITTEN WERDEN AVISO PORTUGU S AVISO A INSTALA O OU MONTAGEM INCORRECTA PODER RESULTAR EM G...

Page 4: ...enza del peso massimo De maximum Capaciteit van het Gewicht Capacidade do peso m ximo 26 N O EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO M XIMO PARA ESTE PRODUTO PT NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS...

Page 5: ...rias ES Outils requis FR Verwijder NL Desmontar Rimuovere Entfernen Sie Retirez Retire Remove PT DE IT EN ES FR Regel NL Ajustar Regolare justieren Sie Ajustez Ajuste Adjust PT DE IT EN ES FR Kabelgot...

Page 6: ...acers M4 M6 4 M C Philips Screws M4 x 25mm 4 M B Philips Screws M4 x 12mm 4 M A Description Qty Part Screws Hardware for Flat Panel Monitor Kit S V vC Niet inbegrepen NL N o inclu do PT Nicht im Liefe...

Page 7: ...rews 2 7 OmniMount Badge 1 6 Cover Screws 8 5 Covers 2 4 Cantilever Arm 1 3 Wall plate 1 2 VESA Plate 1 1 N A Description Qty Part Pouch Contents Allen Wrench 5mm 2 P C Allen Wrench 4mm 2 P B Allen Wr...

Page 8: ...Balken und markieren Sie R nder und Mitte IT Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais Insta...

Page 9: ...z la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Use la gu a o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizar la instalaci n Use wall plate or wall template to mark m...

Page 10: ...con montanti in legno IT Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci n en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN Boor ee...

Page 11: ...Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone um die Montagestellen zu markieren Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Use la gu a o placa de la pared...

Page 12: ...betonnen muur NL Instala o numa parede de bet o armado Installazione su muro di cemento Montage an Betonwand Installation sur mur en b ton Instalaci n en pared de hormig n Concrete Wall Installation P...

Page 13: ...rez l attache FR Verwijder NL Desmontar Rimuovere Entfernen Sie Retirez Retire Remove PT DE IT EN ES FR Leg opzij voor later Colocar de lado at um passo posterior Conservare queste parti per un passag...

Page 14: ...3 x2 2 W A Monteer de wandplaat NL Placa de montagem na parede PT Montieren Sie die Wandplatte DE Montare la piastra a muro IT Mount wall plate EN Coloque la placa de pared ES Montez la plaque murale...

Page 15: ...di montaggio incassati o per accedere a componenti A V Verwenden Sie Abstandhalter f r zur ckversetzte Montagebohrungen oder um A V Eing nge zu erreichen Utilisez les entretoises sur les trous de mont...

Page 16: ...plana n o aperte excessivamente os parafusos e assegure se de que os parafusos n o toquem o fundo dos orif cios de montagem NOTA durante l installazione del pannello TV non serrate eccessivamente le v...

Page 17: ...itor is bevestigd NL Suporte com monitor preso PT Mit dem befestigten Monitor aufh ngen DE Appendere con lo schermo attaccato IT Hang with monitor attached EN Cuelgue con el monitor adherido ES Accroc...

Page 18: ...STEP 6 x2 Herinstalleren NL Reinstalar Reinstallare Neu installieren R installer Vuelva a instalar Reinstall PT DE IT EN ES FR 1 10 11 11...

Page 19: ...STEP 7 Bevestig de bedekkingen NL Prender as coberturas Montare i coperchi Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers PT DE IT EN ES FR STEP 8 5 7 9...

Page 20: ...o posterior Rimuovere il coperchio da installare in seguito Entfernen Sie die Abdeckung f r die sp tere Montage Retirez le couvercle et conservez le pour une installation ult rieure Retire la cobertur...

Page 21: ...cabos PT Verlegen Sie die Kabel DE Inserire i cavi IT Route Cables EN Tienda los cables ES Installez les c bles FR STEP 11 Herinstalleren NL Reinstalar Reinstallare Neu installieren R installer Vuelv...

Page 22: ...nstalar Reinstallare Neu installieren R installer Vuelva a instalar Reinstall PT DE IT EN ES FR Plaats de kabels NL Dispor os cabos PT Verlegen Sie die Kabel DE Inserire i cavi IT Route Cables EN Tien...

Page 23: ...passen oder neigen Ajustez la position d sir e ou inclinez Ajuste a la inclinaci n o ubicaci n deseada Adjust to Desired Location or Tilt PT IT DE FR ES EN Kantelpositie blokkeren NL Posi o inclinada...

Page 24: ...a defectos en los materiales o fabricaci n de las piezas y mano de obra a partir de la fecha de compra durante un per odo de cinco 5 a os La responsabilidad bajo esta garant a limitada en ning n caso...

Page 25: ...ichtlinien bez glich Umtausch der jeweiligen Verkaufsstelle Zu einem sp teren Zeitpunkt w hrend des Garantiezeitraums wenden Sie sich bitte an den autorisierten Vertreter in Ihrer Gerichtshoheit La ga...

Page 26: ...tributeur van uw rayon te raadplegen GARANZIA LIMITATA DI CINQUE ANNI La garanzia limitata del fabbricante V7 copre il prodotto in caso di difetti di materiale o di lavorazione a decorrere dalla data...

Page 27: ...o Produto foi adquirido Esta garantia limitada n o se aplica a danos ocorridos durante o processo de desembalagem montagem ou instala o remo o do produto para reparos reinstala o do produto ap s o rep...

Page 28: ...rized Distributors DA PT IT DE FR ES EN www V7 world com US V7 Ingram Micro Headquarters 1600 E St Andrew Place Santa Ana CA 92705 USA Canada Ingram Micro LP Canada 55 Standish Court Mississauga ON L5...

Reviews: