V2 SIRMO-DIGIT Manual Download Page 9

F

Sélecteur digital SIRMO-DIGIT

Le sélecteur digital est un transmetteur qui s'active en
introduisant une combinaison personnalisée de 1 à 8 chiffres
sur un clavier numérique prévu à cet effet avec éclairage de fond

En tapant le code d'accès correct le sélecteur digital transmet
un code digital via radio ou via câble, selon la version.

Ils sont programmables jusqu'à 9 canaux différents

Ils sont disponibles dans les versions par radio (avec
alimentation à double batterie AAA 1,5 Volt) ou câblés (avec
alimentation extérieure fournie directement par la
centrale-décodeur)

Disponible aussi dans la version par radio de colonne
SIRMO-DG pour colonnes séries GARDO.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

INSTALLATION DES VERSIONS PAR RADIO
SIRMO-DE et SIRMO-DG

Avant de fixer le sélecteur digital (VERSION RADIO) il est
recommandé de vérifier que le système fonctionne correctement:

1.

Ouvrir le dispositif et insérer les batteries en dotation en
suivant attentivement les indications reportées dans les points
1,2,3,4 du paragraphe REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

2.

Programmer le pavé numérique et mémoriser un canal sur le
récepteur (lire attentivement le manuel d'instructions du
récepteur).

3.

Positionner le pavé numérique (sans le fixer), et vérifier qu'en
transmettant le code précédemment mémorisé, le récepteur
active la sortie correspondante.

4.

Si le système fonctionne fixer le pavé numérique
correctement, autrement réduire la distance du récepteur
jusqu'à obtenir un bon fonctionnement.

ATTENTION: Évitez d'installer le sélecteur digital radio

sur des surfaces métalliques.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Quand la batterie est déchargée le dispositif émet des BIP-BIP et
de brefs clignotements pendant 2 secondes. Il est nécessaire de
remplacer la batterie. Dans cette condition l'activation de la
programmation du dispositif ne sera pas possible.

Pour remplacer la batterie procéder de la façon suivante:

1.

Enlever le panneau de protection frontal

A

en faisant levier à

l’aide d’un tournevis plat (Fig. 2).

2.

Dévisser les 4 vis

M

et extraire le dispositif

C

de la base

B

(Fig. 1).

3.

Dévisser les 4 vis

N

et enlever le couvercle arrière

D

.

4.

Insérer les batteries dans le logement prévu à cet effet en
respectant la polarité indiquée dans le porte-batterie (Fig.5)

ATTENTION: Utiliser seulement des batteries

ALCALINES AAA 1,5V - 1100mA.

SIRMO-DE

1.

Définir les points prévus pour l’installation, en tenant compte
qu’il est nécessaire de fixer la base sur une surface linéaire et
plate.

2.

Enlever le panneau de protection frontal

A

en faisant levier à

l’aide d’un tournevis plat (Fig. 2).

3.

Dévisser les 4 vis

M

et extraire le dispositif

C

de la base

B

(Fig. 1).

4.

Fixer la base au mur avec des tampons prévus à cet effet au
moyen des 4 trous

T

(Fig.4)

5.

Insérer le dispositif dans la base et fixer les 4 vis

6.

Insérer le panneau de protection frontal

SIRMO-DG

1.

Enlever le bouchon supérieur de la colonne.

2.

Positionner le dispositif sur la colonne, le fixer en utilisant les
vis

O

en dotation et insérer les deux petits bouchons

P

(Fig. 3).

INSTALLATION DE LA VERSION CÂBLÉE
SIRMO-DEC

1.

Définir le parcours des canaux pour le passage des câbles.

2.

Définir les points prévus pour l’installation, en tenant compte
qu’il est nécessaire de fixer la base sur une surface linéaire et
plate.

3.

Relier le dispositif (voir paragraphe BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES)

4.

Fixer la base au mur avec des tampons prévus à cet effet au
moyen des 4 trous

T

(Fig.4)

5.

Insérer le dispositif dans la base et fixer les 4 vis

M

6.

Insérer le panneau de protection frontal

INSTALLATION DE LA VERSION CÂBLÉE
SIRMO-DGC

1.

Enlever le bouchon supérieur et le verre frontal de la colonne.

2.

Porter les câbles pour les branchements jusqu'à l'extrémité
supérieure de la colonne en les faisant passer dans les
rainures derrière les photocellules.

3.

Insérer le verre frontal de la colonne en le faisant glisser du haut.

4.

Relier le dispositif (voir paragraphe BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES)

5.

Insérer le dispositif dans la base

B

et fixer les 4 vis

M

6.

Insérer le panneau de protection frontal

7.

Positionner le dispositif sur la colonne, le fixer en utilisant les
vis

O

en dotation et insérer les deux petits bouchons

P

(Fig. 3).

BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

1.

Enlever le panneau de protection frontal

A

en faisant levier à

l’aide d’un tournevis plat (Fig. 2).

2.

Dévisser les 4 vis

M

et extraire le dispositif

C

de la base

B

(Fig. 1).

3.

Dévisser les 4 vis

N

et enlever le couvercle arrière

D

.

4.

Percer le couvercle arrière

D

et insérer les passe-câbles en

dotation

5.

Faire passer les câbles dans les trous

H

des passe-câbles

F

(Fig. 4).

6.

Fermer le couvercle arrière

D

avec les 4 vis

N

Pour raccorder un ou plusieurs dispositifs SIRMO-DEC à un
décodeur V2 suivre le schéma de raccordement indiqué dans la
Fig. 7

Pour relier un dispositif SIRMO-DEC à une armoire de commande
V2 avec entrée de données suivre la procédure indiquée dans le
manuel d'instructions de l'armoire de commande.

L'entrée 1 (N.F.) elle peut être utilisée pour relier un capteur et
signaler ainsi l'état (OUVERT / FERMÉ) de l'accès.
Quand l'entrée s'ouvre la DEL L2 s'allume.
Si l’entrée n’est pas utilisée et l’on souhaite laisser éteinte la DEL
L2, ponter la borne 1 (N.F) avec la borne 3 (GND).

Alimentation version à batterie

2 x 1,5V AAA alkaline
1100mAh

Alimentation version câblée

12 / 24 Vac / dc

Puissance radio

< 1mW

Consommation

Max. 25mA - Min. 1µA

Durée avec batterie

---

Summary of Contents for SIRMO-DIGIT

Page 1: ...irmo Digit IL n 257 1 EDIZ 18 10 2007 V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig...

Page 2: ...r Entrada N C para la conexi n de un sensor Entrada N C para a conex o com um sensor 2 12 VAC VDC J1 chiuso 24 VAC VDC J1 aperto 12 V AC DC J1 closed 24 V AC DC J1 open 12 VAC VDC J1 ferm 24 VAC VDC J...

Page 3: ...ed estrarre il dispositivo C dalla base B Fig 1 4 Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4 fori T Fig 4 5 Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti 6 Inserire i...

Page 4: ...dei lampeggi brevi per 3 sec poi il tastierino torna nella condizione di STAND BY senza salvare le nuove impostazioni In ogni caso se desiderate proseguire nella programmazione necessario ricominciar...

Page 5: ...lecomando composto da una serie di 12 microinterruttori impostati su ON o su OFF Per impostare la stessa codifica sul tastierino bisogna digitare un codice composto da 12 cifre che saranno 0 o 1 a sec...

Page 6: ...Fix the base onto the wall using appropriate raw plugs by means of the 4 through holes T Fig 4 5 Insert the device into the base and tighten the 4 screws 6 Insert the front panel SIRMO DG 1 Remove the...

Page 7: ...fly for 3 seconds then the keypad switches to STAND BY mode without saving the new settings In any case if you want to go on with programming it is necessary to start again from the entering of the pr...

Page 8: ...et the same code on the keypad it is necessary to key in a code made up of 12 digits those will be 0 or 1 depending on the position of the micro switches on the remote control micro switch set to ON 1...

Page 9: ...sser les 4 vis M et extraire le dispositif C de la base B Fig 1 4 Fixer la base au mur avec des tampons pr vus cet effet au moyen des 4 trous T Fig 4 5 Ins rer le dispositif dans la base et fixer les...

Page 10: ...e d une op ration En cas d erreur pendant une phase de programmation quelconque les deux DELs mettent des clignotements brefs pendant 3 secs puis le pav num rique retourne dans la condition de STAND B...

Page 11: ...ur Le dip switch de l metteur est compos e d une s rie de 12 micro interrupteurs r gl s sur ON ou sur OFF Pour r gler la m me codification sur le clavier il faut frapper un code compos par 12 chiffres...

Page 12: ...B Fig 1 4 Fije la base sobre el muro con dos tacos adecuados mediante los cuatro orificios T Fig 4 5 Inserte el dispositivo en la base y fije los cuatro tornillos 6 Inserte el frente SIRMO DG 1 Retir...

Page 13: ...llos breves durante 3 segundos despu s el teclado vuelve a la condici n de reposo STAND BY sin guardar las nuevas programaciones En cualquier caso para seguir con la programaci n es necesario volver a...

Page 14: ...amados en ON u OFF La codificaci n en el teclado se efectua tecleando un c digo de 12 cifras que ser n 0 o 1 seg n la posici n de los micro interruptores en el emisor micro interruptor en ON 1 micro i...

Page 15: ...fenda Fig 2 3 Desparafusar os 4 parafusos M e extrair o dispositivo C da base B Fig 1 4 Fixar a base na parede com tacos adequados atrav s dos 4 furos T Fig 4 5 Inserir o dispositivo na base e fixar...

Page 16: ...ma o os dois LEDs emitem piscadas breves durante 3 segundos depois o pequeno teclado volta na condi o de STAND BY sem salvar as novas configura es Em todo o caso quando se deseja continuar a programa...

Page 17: ...to por uma s rie de 12 microinterruptores posicionados no ON ou no OFF Para configurar a mesma codifica o no pequeno teclado preciso digitar um c digo composto por 12 algarismos que poder o ser 0 ou 1...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com...

Reviews: