V2 SIRMO-DIGIT Manual Download Page 3

I

Selettore digitale SIRMO-DIGIT

Il selettore digitale è un trasmettitore che si attiva digitando
una combinazione personalizzata da 1 a 8 cifre sull'apposita
tastiera numerica retro-illuminata

Digitando il corretto codice di accesso il selettore digitale
trasmette un codice digitale via radio o via cavo, a seconda
della versione.

Sono programmabili fino a 9 canali differenti

Disponibile nella versioni via radio (con alimentazione a
doppia batteria AAA 1,5 Volt) o via cavo (con alimentazione
esterna fornita direttamente dalla centrale-decoder)

Disponibile anche nella versione via radio da colonna
SIRMO-DG per colonne serie GARDO.

CARATTERISTICHE TECNICHE

INSTALLAZIONE DELLE VERSIONI VIA RADIO
SIRMO-DE e SIRMO-DG

Prima di fissare il selettore digitale (VERSIONE RADIO) è
opportuno verificare che il sistema funzioni correttamente:

1.

Aprire il dispositivo ed inserire le batterie in dotazione
seguendo attentamente le indicazioni riportate nei punti
1,2,3,4 del paragrafo SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

2.

Programmare il tastierino e memorizzare un canale sul ricevitore
(leggere attentamente il manuale di istruzioni del ricevitore).

3.

Posizionare il tastierino (senza fissarlo) e verificare che
trasmettendo il codice precedentemente memorizzato, il
ricevitore attivi l'uscita corrispondente.

4.

Se il sistema funziona correttamente fissare il tastierino,
altrimenti ridurre la distanza dal ricevitore fino ad ottenere un
buon funzionamento.

ATTENZIONE: Evitate di installare il selettore digitale

radio su superfici metalliche.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

Quando la batteria è scarica il dispositivo emette BEEP e lampeggi
brevi per 2 secondi. E' necessario sostituire la batteria.
In questa condizione non è possibile attivare la programmazione
del dispositivo.

Per sostituire la batteria procedere come segue:

1.

Rimuovere il frontalino

A

facendo leva con un cacciavite

a taglio (Fig 2).

2.

Svitare le 4 viti

M

ed estrarre il dispositivo

C

dalla base

B

(Fig 1).

3.

Svitare le 4 viti

N

e togliere il coperchio posteriore

D

.

4.

Inserire le batterie nell’apposito alloggiamento rispettando la
polarità indicata nel portabatterie (Fig.5)

ATTENZIONE: Utilizzare solamente batterie ALCALINE

AAA 1,5V - 1100mA.

SIRMO-DE

1.

Definire i punti previsti per l’installazione, tenendo conto che
è necessario fissare la base su una superficie lineare e piana.

2.

Rimuovere il frontalino

A

facendo leva con un cacciavite

a taglio (Fig 2).

3.

Svitare le 4 viti

M

ed estrarre il dispositivo

C

dalla base

B

(Fig 1).

4.

Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4
fori

T

(Fig.4).

5.

Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti

6.

Inserire il frontalino

SIRMO-DG

1.

Rimuovere il tappo superiore della colonna.

2.

Posizionare il dispositivo sopra la colonna, fissarlo utilizzando
le viti

O

in dotazione e inserire i due tappini

P

(Fig. 3).

INSTALLAZIONE DELLA VERSIONE CABLATA
SIRMO-DEC

1.

Definire il percorso dei canali per il passaggio dei cavi

2.

Definire i punti previsti per l’installazione, tenendo conto che
è necessario fissare la base su una superficie lineare e piana.

3.

Collegare il dispositivo (vedi paragrafo COLLEGAMENTI
ELETTRICI)

4.

Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4
fori

T

(Fig.4).

5.

Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti

M

6.

Inserire il frontalino

INSTALLAZIONE DELLA VERSIONE CABLATA
SIRMO-DGC

1.

Rimuovere il tappo superiore e il vetrino frontale della colonna.

2.

Portare i cavi per i collegamenti fino all’estremità superiore
della colonna facendoli passare nelle scanalature dietro le
fotocellule.

3.

Inserire il vetrino frontale della colonna facendolo scorrere
dall’alto

4.

Collegare il dispositivo (vedi paragrafo COLLEGAMENTI
ELETTRICI)

5.

Inserire il dispositivo nella base

B

e fissare le 4 viti

M

6.

Inserire il frontalino

7.

Posizionare il dispositivo sopra la colonna, fissarlo utilizzando
le viti

O

in dotazione e inserire i due tappini

P

(Fig. 3).

COLLEGAMENTI ELETTRICI

1.

Rimuovere il frontalino

A

facendo leva con un cacciavite

a taglio (Fig 2).

2.

Svitare le 4 viti

M

ed estrarre il dispositivo

C

dalla base

B

(Fig 1).

3.

Svitare le 4 viti

N

e togliere il coperchio posteriore

D

.

4.

Forare il coperchio posteriore

D

ed inserire i passacavi in

dotazione

5.

Far passare i cavi all’interno del foro

H

e dei passacavi

F

(Fig. 4).

6.

Chiudere il coperchio

D

con le 4 viti

N

Per collegare uno o più dispositivi SIRMO-DEC a un decodificatore
V2 seguire lo schema di collegamento riportato in Fig. 7

Per collegare un dispositivo SIRMO-DEC a una centrale V2 con
ingresso dati seguire la procedura indicata nel manuale di
istruzioni della centrale.

L’ingresso 1 (N.C.) può essere utilizzato per il collegamento di un
sensore per segnalare lo stato (APERTO / CHIUSO) dell’accesso.
Quando l’ingresso si apre il led L2 si accende.
Se l'ingresso non è utilizzato e si desidera mantenetre spento il
led L2, ponticellare il morsetto 1 (N.C.) con il morsetto 3 (GND).

Alimentazione versione a batteria

2 x 1,5V AAA alkaline
1100mAh

Alimentazione versione cablata

12 / 24 Vac / dc

Potenza radio

< 1mW

Consumo:

Max. 25mA - Min. 1µA

Durata con batteria

---

Summary of Contents for SIRMO-DIGIT

Page 1: ...irmo Digit IL n 257 1 EDIZ 18 10 2007 V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig...

Page 2: ...r Entrada N C para la conexi n de un sensor Entrada N C para a conex o com um sensor 2 12 VAC VDC J1 chiuso 24 VAC VDC J1 aperto 12 V AC DC J1 closed 24 V AC DC J1 open 12 VAC VDC J1 ferm 24 VAC VDC J...

Page 3: ...ed estrarre il dispositivo C dalla base B Fig 1 4 Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4 fori T Fig 4 5 Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti 6 Inserire i...

Page 4: ...dei lampeggi brevi per 3 sec poi il tastierino torna nella condizione di STAND BY senza salvare le nuove impostazioni In ogni caso se desiderate proseguire nella programmazione necessario ricominciar...

Page 5: ...lecomando composto da una serie di 12 microinterruttori impostati su ON o su OFF Per impostare la stessa codifica sul tastierino bisogna digitare un codice composto da 12 cifre che saranno 0 o 1 a sec...

Page 6: ...Fix the base onto the wall using appropriate raw plugs by means of the 4 through holes T Fig 4 5 Insert the device into the base and tighten the 4 screws 6 Insert the front panel SIRMO DG 1 Remove the...

Page 7: ...fly for 3 seconds then the keypad switches to STAND BY mode without saving the new settings In any case if you want to go on with programming it is necessary to start again from the entering of the pr...

Page 8: ...et the same code on the keypad it is necessary to key in a code made up of 12 digits those will be 0 or 1 depending on the position of the micro switches on the remote control micro switch set to ON 1...

Page 9: ...sser les 4 vis M et extraire le dispositif C de la base B Fig 1 4 Fixer la base au mur avec des tampons pr vus cet effet au moyen des 4 trous T Fig 4 5 Ins rer le dispositif dans la base et fixer les...

Page 10: ...e d une op ration En cas d erreur pendant une phase de programmation quelconque les deux DELs mettent des clignotements brefs pendant 3 secs puis le pav num rique retourne dans la condition de STAND B...

Page 11: ...ur Le dip switch de l metteur est compos e d une s rie de 12 micro interrupteurs r gl s sur ON ou sur OFF Pour r gler la m me codification sur le clavier il faut frapper un code compos par 12 chiffres...

Page 12: ...B Fig 1 4 Fije la base sobre el muro con dos tacos adecuados mediante los cuatro orificios T Fig 4 5 Inserte el dispositivo en la base y fije los cuatro tornillos 6 Inserte el frente SIRMO DG 1 Retir...

Page 13: ...llos breves durante 3 segundos despu s el teclado vuelve a la condici n de reposo STAND BY sin guardar las nuevas programaciones En cualquier caso para seguir con la programaci n es necesario volver a...

Page 14: ...amados en ON u OFF La codificaci n en el teclado se efectua tecleando un c digo de 12 cifras que ser n 0 o 1 seg n la posici n de los micro interruptores en el emisor micro interruptor en ON 1 micro i...

Page 15: ...fenda Fig 2 3 Desparafusar os 4 parafusos M e extrair o dispositivo C da base B Fig 1 4 Fixar a base na parede com tacos adequados atrav s dos 4 furos T Fig 4 5 Inserir o dispositivo na base e fixar...

Page 16: ...ma o os dois LEDs emitem piscadas breves durante 3 segundos depois o pequeno teclado volta na condi o de STAND BY sem salvar as novas configura es Em todo o caso quando se deseja continuar a programa...

Page 17: ...to por uma s rie de 12 microinterruptores posicionados no ON ou no OFF Para configurar a mesma codifica o no pequeno teclado preciso digitar um c digo composto por 12 algarismos que poder o ser 0 ou 1...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com...

Reviews: