background image

IT

ALIANO

- 3 -

 SMALTIMENTO 

Come per le operazioni d’installazione, anche al termine della vita di 
questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono
essere eseguite da personale qualificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono 
essere riciclati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di 
riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti nel vostro 
territorio, per questa categoria di prodotto.

Attenzione! 

– Alcune parti del prodotto possono contenere sostanze 

inquinanti o pericolose che, se disperse nell’ambiente, potrebbero 
provocare effetti dannosi sull’ambiente stesso e sulla salute umana. 
Come indicato dal simbolo a lato, è vietato gettare questo prodotto 
nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la “raccolta separata” per lo 
smaltimento, secondo i metodi previsti dai regolamenti vigenti sul 
vostro territorio, oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel 
momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.

Attenzione! 

– i regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere 

pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DESTINAZIONE D’USO

Il presente ricevitore fa parte della serie MR di V2 SPA. I ricevitori di 
questa serie sono destinati all’uso sulle centrali di comando V2.

Qualsiasi altro uso è improprio e vietato!

• 

Funzionamento con trasmettitori serie Royal o Personal Pass:  
il primo telecomando che viene memorizzato determina la 
modalità di funzionamento Royal o Personal Pass.

Versione Personal Pass:
• 

Possibilità di memorizzare fino a 1008 telecomandi diversi

• 

Segnalazione di memoria piena: il ricevitore emette 15 lampeggi

• 

Gestione autoapprendimento trasmettitori via radio

• 

Gestione trasmettitore sostitutivo

• 

Possibilità di abilitare o disabilitare la modalità ROLLING CODE

• 

Programmazione BASE tramite pulsante P1 o AVANZATA tramite 
programmatore PROG2 (ver. 3.6 o superiori) e software WINPPCL 
(ver. 5 o superiori)

m

 ATTENZIONE: Utilizzare il ricevitore MR2 solo con 

apparecchiature V2.

PROGRAMMAZIONE

NOTA

: il primo telecomando che viene memorizzato determina la 

modalità di funzionamento Royal o Personal Pass.
Per modificare la modalità di funzionamento è necessario effettuare 
una CANCELLAZIONE TOTALE e memorizzare il nuovo telecomando.

ATTENZIONE: se il ricevitore viene configurato in modalità 
Personal Pass, per programmare le funzioni BISTABILE e TIMER 
è necessario l’ausilio del programmatore PROG2 e del software 
WINPPCL

m

 IMPORTANTE: per memorizzare correttamente il codice è 

necessario mantenere una distanza minima di 1,5 metri tra il 
trasmettitore e l’antenna del ricevitore.

Il sistema di programmazione ad autoapprendimento permette la 
memorizzazione del codice e l’impostazione dei seguenti modi di 
funzionamento:

MONOSTABILE

: attiva il relè corrispondente per tutto il tempo di 

trasmissione del trasmettitore; quando la trasmissione si interrompe il 
relè si disattiva automaticamente.

BISTABILE

: attiva il relè corrispondente con la prima trasmissione del 

trasmettitore, il relè si disattiva con la seconda trasmissione.

TIMER

: la trasmissione del telecomando attiva il relè corrispondente il 

quale si disattiva dopo il tempo impostato (max 7,5 minuti).

SELEZIONE DEL CANALE DEL RICEVITORE 

1.

  Premere il pulsante P1 del ricevitore: il led L1 si accende.

2.

  Rilasciare il pulsante, il led si spegne ed emette una serie di 

lampeggi singoli per 5s: il numero di lampeggi brevi indica il 
canale selezionato.

3.

  Per selezionare i canali successivi premere e rilasciare il pulsante 

P1 entro i 5s, il led cambia tipo di lampeggio in base  alla tabella 
seguente:

CANALE 
SELEZIONATO

N° PRESSIONI 
P1

N° LAMPEGGI

1

2

3

4

CANALE 1 

1

CANALE 2 

2

CANALE 3 

3

CANALE 4 

4

PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE 
MONOSTABILE

ATTENZIONE: Se il trasmettitore è ROYAL, prima di iniziare 
la programmazione, impostare il codice desiderato sul 
trasmettitore. Impostare lo stesso codice su tutti i trasmettitori.

1.

  Selezionare il canale del ricevitore da programmare

2.

  Entro 5 secondi premere e tenere premuto il tasto del 

trasmettitore:

 - 

se il trasmettitore è ROYAL la procedura termina con il  

  punto 3

 - 

se il trasmettitore è PERSONAL PASS passare al punto  

  4 e seguire la procedura fino alla fine del paragrafo

3. 

Il LED del ricevitore si spegne e si riaccende per 5 secondi. 
Trascorsi 5 secondi il led si spegne: il ricevitore è pronto per 
l’utilizzo

4.

  Il led del ricevitore si spegne e si riaccende: il codice è stato 

memorizzato e il ricevitore rimane in attesa per 5 sec. di un 
nuovo codice da memorizzare

5.

  Memorizzare tutti i trasmettitori desiderati

6.

  Trascorsi 5 secondi senza nessuna trasmissione valida il led si 

spegne e il ricevitore torna in funzionamento normale

PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE 
BISTABILE 

(solo modalità ROYAL)

ATTENZIONE:  prima di iniziare la programmazione, impostare il 
codice desiderato sul trasmettitore. 
Impostare lo stesso codice su tutti i trasmettitori.

1.

  Selezionare il canale del ricevitore da programmare

2.

  Premere e tenere premuto il tasto del trasmettitore entro  

5 secondi

3.

  Il LED del ricevitore si spegne e si riaccende:  

premere il pulsante P1 del ricevitore entro 5 secondi

4.

  Il led L1 comincia una serie di lampeggi a bassa velocità 

(1 Iampeggio al secondo)

5.

  Dopo il trentesimo lampeggio il led L1 rimane acceso per 

5 secondi

6.

  Premere e rilasciare il pulsante P1 entro 5 secondi

7.

  Il LED si spegne: il ricevitore è pronto per l’utilizzo.

Summary of Contents for MR2

Page 1: ...F MODULE R CEPTEUR EMBROCHABLE POUR ARMOIRES DE COMMANDE V2 E M DULO RECEPTOR DE CONEXI N PARA CUADROS DE MANIOBRAS V2 P M DULO RECEPTOR DE ENCAIXE PARA QUADROS EL TRICOS V2 D EMPF NGER STECKMODUL F R...

Page 2: ...Frecuencia Frequ ncia Frequenz Werkfrequentie Cz stotliwo 433 92 MHz 868 30 MHz Temperatura Temperature Temp rature Temperatura Temperatura Betriebstemperatur Werktemperatuur Temperatura 20 60 C Sens...

Page 3: ...e l antenna del ricevitore Il sistema di programmazione ad autoapprendimento permette la memorizzazione del codice e l impostazione dei seguenti modi di funzionamento MONOSTABILE attiva il rel corris...

Page 4: ...o sistema Personal Pass Il trasmettitore SOSTITUTIVO generato solamente tramite WINPPCL permette di sostituire via radio un trasmettitore memorizzato nel ricevitore sufficiente trasmettere una volta i...

Page 5: ...The self learning programming system enables the code memorization and the setting of the following functioning modes MONOSTABLE it activates the corresponding relay through the time of TX transmissio...

Page 6: ...to be saved SUBSITUTIVE TRANSMITTER Personal Pass system only The substitutive transmitter generated only by means of WINPPCL allows to replace by radio a transmitter stored in the receiver A single t...

Page 7: ...minimum de 1 5 m entre l metteur et l antenne du r cepteur Le syst me de programmation auto apprentissage permet la m morisation du code et l tablissement des fonctions suivantes MONOSTABLE active le...

Page 8: ...UR SUBSTITUTIF uniquement syst me Personal Pass L metteur SUBSTITUTIF produit seulement par WINPPCL permet de remplacer via radio un metteur m moris dans le r cepteur a suffit transmettre une fois en...

Page 9: ...antena del receptor El sistema de programaci n de autoaprendizaje permite la memorizaci n del c digo y la programaci n de los siguientes modos de funcionamiento MONOESTABLE este tipo de programaci n a...

Page 10: ...istema Personal Pass El emisor SUSTITUTIVO generado solamente mediante WINPPCL permite sustituir v a radio un emisor memorizado en el receptor Es suficiente transmitir una vez en proximidad al recepto...

Page 11: ...sor e a antena do receptor O sistema de programa o com auto aprendizagem permite a memoriza o do c digo e a defini o dos seguintes modos de funcionamento MONOEST VEL Activa o respectivo rel pelo tempo...

Page 12: ...Personal Pass O emissor substituto criado especificamente para o winppcl permite substituir via r dio um emissor memorizado no receptor Basta transmitir uma nica vez em proximidade do receptor com o T...

Page 13: ...ktionsmodi MONOSTABIL Aktiviert das entsprechende Relais w hrend der gesamten bertragungszeit der Fernbedienung Wird die bertragung unterbrochen deaktiviert dich das Relais automatisch DOPPELSTABIL Ak...

Page 14: ...peichernde Fernbedienungen wiederholen ERSATZSENDER nur bei System Personal Pass Der Ersatzsender der nur durch die Software WINPPCL erzeugt wird erm glicht einen im Empf nger gespeicherten Sender zu...

Page 15: ...rammering met automatische aanlering maakt het mogelijk om de code in het geheugen te bewaren en om de volgende werkwijzen in te stellen MONOSTABIEL activeert het overeenkomstige relais gedurende de g...

Page 16: ...Pass systeem De VERVANGENDE zender die alleen via WINPPCL gegenereerd wordt maakt het mogelijk om via radio een in de ontvanger bewaarde zender te vervangen Het volstaat om n keer in de nabijheid van...

Page 17: ...metra pomi dzy nadajnikiem a anten odbiornika System programowania samoucz cego umo liwia zapami tywanie kodu oraz ustawianie nast puj cych tryb w pracy MONOSTABILNY aktywuje powi zany przeka nik na...

Page 18: ...h kt re maj zosta zapisane NADAJNIK ZAST PCZY tylko system Personal Pass Nadajnik zast pczy wygenerowany wy cznie poprzez WINPPCL pozwala na radiowe zast pienie nadajnika zachowanego w odbiorniku Poje...

Page 19: ...las siguientes directivas 2014 53 EU ROHS 3 2015 863 EU Racconigi 01 06 2019 El representante legal de V2 S p A Sergio Biancheri DECLARA O UE DE CONFORMIDADE O fabricante V2 S p A com sede em Corso P...

Page 20: ...fo v2home com www v2home com Dati dell installatore Installer details Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Te...

Reviews: