RUSSIAN
- 56 -
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Устройство автоматизации не должно использоваться до тех пор, пока не будет выполнена установка, как указано в «Проверка
и запуск». Следует помнить, что устройство не компенсирует дефекты, вызванные неправильной установкой или плохим
техническим обслуживанием, поэтому до начала установки убедитесь, что конструкция подходит и соответствует действующим
стандартам и, при необходимости, выполняет любые структурные изменения, направленные на внедрение пробелов в области
безопасности, а также защиту или разделение всех зон измельчения, срезания и прохождения и проверьте, что:
• Ваши ворота оснащены центральной защелкой.
• Во время закрытия или открытия ворота не имеют точек трения.
• Ворота хорошо сбалансированы, т. е. нет тенденции двигаться спонтанно при остановке в любом положении.
• Положение, обозначенное для фиксации моторного редуктора, позволяет легко и безопасно маневрировать вручную, что
совместимо с самим мотором редуктора.
• Опора, на которой будет закреплено устройство автоматизации, прочная и долговечная.
• Сетевое питание, к которому подключено устройство автоматизации, имеет специальную защитную заземляющую систему и
дифференциальный выключатель с током отключения, меньше или равным 30 мА (расстояние между зазорами выключателя
должно быть больше или равно 3 мм).
Предупреждение: Минимальный уровень безопасности зависит от типа использования; пожалуйста, взгляните на
следующую схему:
ТИП ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАКРЫТИЯ
ТИП КОМАНД
АКТИВИЗАЦИИ
ГРУППА 1
Информированные люди
(использование в частном
секторе)
ГРУППА 2
Информированные люди
(использование в
общественных местах)
ГРУППА 3
Информированные люди
(неограниченное
использование)
Команда под присмотром
человека
A
B
Невозможно
Дистанционное управление
и закрытие (например,
инфракрасный порт) в
пределах видимости
C или E
C или E
C и D или E
Удаленное управление и
закрытие (например, радио)
за пределами видимости
C или E
C e D oppure E
C и D или E
Автоматический контроль
(например, временное
управление закрытия)
C и D или E
C и D или E
C и D или E
ГРУППА 1
- Лишь ограниченное число людей имеют право на использование, а закрытие не происходит в общественном месте.
Примерами такого типа являются ворота в коммерческих помещениях, где единственными пользователями являются сотрудники
или часть из них, которые были соответствующим образом проинформированы.
ГРУППА 2
- лишь ограниченное число людей имеют право на использование, но в этом случае закрытие происходит в
общественном месте. Примером этого могут быть ворота компании, которые выходят на улицу и которые используются только
сотрудниками.
ГРУППА 3
- Любой может использовать автоматическое закрытие, котороерасположено на государственной земле. Например,
ворота доступа в супермаркет, офис или больницу.
ЗАЩИТА A
- Закрытие активируется с помощью кнопки управления в присутствии лица, то есть с сохраненным действием.
ЗАЩИТА B
- В присутствии лица закрытие активируется командой, управляемой с помощью ключа-переключателя или ему
подобного для того, чтобыпредотвратить использование неуполномоченными лицами.
ЗАЩИТА C
- ограничивает силу створки двери или ворот. То есть в случае, когда ворота сталкиваются с препятствием, ударная
сила должна находиться в пределах кривой, установленной правилами.
ЗАЩИТА D
- устройства, такие как фотоэлементы, способны обнаруживать присутствие людей или препятствий. Они могут быть
активны только с одной стороны или с обеих сторон двери или ворот.
ЗАЩИТА E
- Чувствительные устройства, такие как подножки или нематериальные барьеры, способны обнаруживать
присутствие человека. Они установлены таким образом, чтобы последний не мог быть задет движущейся створкой или панелью.
Эти устройства должны быть активны во всей «опасной зоне» ворот. Директива по машинам определяет «Опасную зону» как
любую зону, окружающую и/или находящуюся вблизи машин, где присутствие подверженного лица представляет собой риск для
здоровья и безопасности этого человека.
Анализ риска должен учитывать все опасные зоны для устройства автоматизации, которые должны быть
надлежащим образом защищены и помечены.
В хорошо просматриваемом месте установите табличку с информацией, обозначающей моторизованную дверь или
ворота.
Установщик должен предоставить пользователю всю информацию, относящуюся к автоматической работе,
аварийному открытию и обслуживанию моторизованных дверей или ворот.
Summary of Contents for CALYPSO Series
Page 63: ... 61 ...
Page 66: ... 64 γ B F C ...