background image

D

E

U

T

S

C

H

Blinko 

ist ein LED-Blinklicht zur Anzeige von Gefahren im

Zusammenhang mit der Benutzung von Automationen von Toren,
Garagentoren und Straßenschranken; jede andere Nutzung ist
verboten und unsachgemäß.

WICHTIGE HINWEISE

Achtung! Die Installation des Produkts muss von qualifiziertem
Personal unter Berücksichtigung der lokal geltenden Gesetze und
Bestimmungen sowie der in diesem Handbuch enthaltenen
Hinweise erfolgen. 
Es ist wichtig, folgende Hinweise zu beachten:

Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung des Produkts mit 
derjenigen der Klemmen für den Anschluss des Blinklichts an 
der Steuerung kompatibel ist.

Vor der Durchführung elektrischer Anschlüsse die Steuerung 
von der elektrischen Spannung trennen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

VORBEREITENDE PRÜFUNGEN

Vor dem Öffnen die Verpackung auf Unversehrtheit prüfen 
und nach dem Öffnen das sich im Inneren befindende 
Produkt auf Unversehrtheit prüfen.

Sicherstellen, dass die gewählte Installationsumgebung dem 
Benutzer eine vollständige Sicht auf das Blinklicht sowohl aus 
der Nähe als auch aus der Ferne ermöglicht.

Sicherstellen, dass die gewählte Installationsfläche fest ist und 
eine stabile Befestigung ermöglicht.

ACHTUNG: Flächen, auf denen sich bei Regen
Wasseransammlungen bilden können, sind zu vermeiden.

INSTALLATION

1.

Die für die Installation vorgesehenen Punkte festlegen und 
dabei berücksichtigen, dass das Blinklicht auf einer 
geradlinigen und ebenen Fläche befestigt werden muss. 
Die Vorrichtung kann nur vertikal installiert werden (Abb. 2)

2.

Verlauf der Kabelkanäle für die Stromversorgungskabel 
festlegen

3.

Gehäuse des Blinklichts öffnen und Base 

A

zum Markieren 

der Befestigungslöcher verwenden (Abb. 1)

4.

Für den Kabeldurchgang vorgestanztes Markierung 

B

durchdrücken und einen geeigneten Kabeldurchgang 
einführen

5.

Basis befestigen und die Anschlüsse am Klemmenbrett 
vornehmen:

6.

Blinklichtausgang der Steuerung an die 2 Klemmen des 
Blinklichts anschließen

m

ACHTUNG: geeignetes Kabel für die Verlegung im 

Freien mit einem Mindestquerschnitt von 2x0,5 mm

2

und

einem Maximalquerschnitt von 2x1,5 mm

2

verwenden.

7.

Die Löcher der Dübel mit Silikon so versiegeln, dass kein 
Wasser ins Innere der Vorrichtung eindringen kann.

8.

Gehäuse mit den vorgesehenen Schrauben verschließen.

ENTSORGUNG

Wie bei den Installationsoperationen müssen auch die
Entsorgungsoperationen am Lebensende dieses Produkts von
qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Dieses Produkt besteht aus unterschiedlichen Materialtypen:
einige können recycelt, andere müssen entsorgt werden. 
Informieren Sie sich über die in Ihrer Gegend für diese
Produktkategorie entsprechend den lokal geltenden
Bestimmungen vorgesehenen Recycling- oder
Entsorgungssysteme.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

V2 S.p.A. erklärt, dass die Vorrichtungen BLINKO den in
folgenden Bestimmungen vorgesehenen Grundkriterien
entsprechen:

89/336/CEE

elektromagnetische Kompatibilität

2006/95/CEE

Niederspannung

Racconigi den 12.01.2010
Der Rechtsvertreter der V2 SPA

Cosimo De Falco

Stromversorgung

24 ÷ 300Vdc 

24 ÷ 230Vac 50/60Hz

Intermittenz

automatisch

Max. Betriebszyklus

80%

Schutzgrad

IP54

Betriebstemperatur

-20 ÷ +60 °C

Abmessungen

90 x 43 x 36 mm

Summary of Contents for BLINKO-M

Page 1: ...BLINKO M IL n 362 EDIZ 16 02 2015 V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com Fig 1 Fig 2...

Page 2: ...ere installato unicamente nella posizione verticale Fig 2 2 Definire il percorso dei canali per il passaggio dei cavi di alimentazione 3 Aprire il contenitore del lampeggiante e utilizzare la base per...

Page 3: ...ly be installed in a vertical position Fig 2 2 Define the groove path for the electric cables 3 Open the box of the flashing light and use the base to mark the fixing holes A Picture 1 4 Smash in the...

Page 4: ...osition verticale Fig 2 2 D finir le chemin des c bles d alimentation 3 Ouvrir la bo te du feux et utiliser la base pour tracer les trous de fixage A Image 1 4 D foncer les lignes de pr fracture B pou...

Page 5: ...ado nicamente en posici n vertical Fig 2 2 Definir el recorrido de las ranuras para los cables de alimentaci n 3 Abrir el contenedor de la l mpara de se alizaci n y utilizar la base para trazar los ag...

Page 6: ...Definir o percurso dos canais para a passagem dos cabos de alimenta o 3 Abrir a caixa da luz de sinaliza o e utilizar a base para assinalar as posi es dos buracos de fixa o A Fig 1 4 Furar as ranhuras...

Page 7: ...n nur vertikal installiert werden Abb 2 2 Verlauf der Kabelkan le f r die Stromversorgungskabel festlegen 3 Geh use des Blinklichts ffnen und Base A zum Markieren der Befestigungsl cher verwenden Abb...

Page 8: ...d verticaal ge nstalleerd worden Afb 2 2 Bepaal het traject van de kanalisering voor de passage van de voedingskabels 3 Open de houder van het knipperlicht en gebruik basis A voor het traceren van de...

Reviews: