DE
FR
IT
EN
Installationsanleitung | Notice d’installation
Istruzioni per l'installazione | Installation instructionsWineCooler V6000
Weintemperierschrank | Armoire de mise en température des vins
Cantina temperata per vini | Winecooler
Page 1: ...tallationsanleitung Notice d installation Istruzioni per l installazione Installation instructions WineCooler V6000 Weintemperierschrank Armoire de mise en temp rature des vins Cantina temperata per v...
Page 2: ...kel 5 Stk 2 Stk Abdeckung Inhalt G ltigkeitsbereich 02 Lieferumfang 02 Ger temasse 02 Ger t transportieren 03 Einbaumasse 04 Ger tebel ftung 04 Bandung wechseln 05 Einbau des Ger ts 08 T r einstellen...
Page 3: ...rne Ger t transportieren VORSICHT Verletzungs und Besch digungsgefahr durch falschen Transport Das Ger t verpackt transportieren Das Ger t stehend transportieren Das Ger t nicht alleine transportieren...
Page 4: ...s zur oberen L ftungs ffnung durchgehend mindestens 200 cm betragen Arten der Luftaustritts ffnung 1Direkt oberhalb des Ger tes 2Oberhalb des Aufsatzschrankes 3Am Aufsatzschrank mit Dekorgitter vorne...
Page 5: ...durchf hren wenneinGewicht von 60 kg gehoben werden kann WARNUNG Verletzungsgefahr durch herausfallende T r Sind die Befestigungsteile nicht fest genug angeschraubt kann die T r herausfallen Dies kann...
Page 6: ...ufdie Gegenseite umsetzen 9 T r abmontieren DieT rmussnunvonei nerPersonfestgehalten werden T r vorsichtig auf einer weichen Unterlage ab legen 9 VORSICHT Verletzungsgefahr wenn Scharniere zusammenkla...
Page 7: ...uben 14 15 Scharnierediagonalandengegen berliegendenPositionen wieder anschrauben siehe Kapitel T r einstellen Seite 12 15 16 Abdeckungen anschrauben 16 17 Abdeckungen aufstecken 18 Dichtung montieren...
Page 8: ...gefahr durch Feuchtigkeit Wenn stromf hrende Teile oder die Netzan schlussleitung feucht werden kann es zu einem Kurzschluss kommen Das Ger t ist f r den Gebrauch in geschlos senen R umen konzipiert D...
Page 9: ...Transportsicherung abmontieren 6 5 Befestigungslineal aufsetzen Bei Ger ten mit Rechts bandung Bei Ger ten mit Links bandung 5 7 Nur wenn die Wandst rke weniger als 19 mm betr gt Distanzteile montier...
Page 10: ...in die Nische einschieben Kontrollieren ob das Mass umlaufend gleich gross ist Schrauben 1 l sen Winkel zur M belwand hin ver schieben Schrauben 1 festziehen 13 14 Ger t ber die Stellf sse ausrichten...
Page 11: ...rniere und Befesti gungswinkel an der Nische befestigen 15 17 17 Abdeckungen aufstecken 18 Ger t hinten unten abst tzen Griff 1an die Stabilisierungsschiene 2 stecken und Stabilisierungsschiene in den...
Page 12: ...9 19 Dichtung entfernen Der Einbau ist nun abgeschlossen Kontrollieren ob das Ger t fest und sicher in der Nische steht und ob die T r gut schliesst 22 Abdeckung an schrauben 22 23 Abdeckung aufstecke...
Page 13: ...ngen abnehmen 3 Schrauben 1 herausdrehen Auf Position 2 umsetzen Schrauben 3 l sen Spalt einstellen Schrauben 1 und 3 festziehen 3 4 Abdeckungen aufstecken 4 6 Spaltmass in Z Richtung einstellen 6 5 5...
Page 14: ...Dimensions de l appareil 02 Transport de l appareil 03 Dimensions d encastrement 04 Ventilation de l appareil 04 Inversion de l ouverture de porte 05 Encastrement de l appareil 08 R glage de la porte...
Page 15: ...de l appareil PRUDENCE Risque de blessures et de dommages mat riels d un transport incorrect Transporter l appareil dans son emballage Transporter l appareil debout Ne pas transporter seul l appareil...
Page 16: ...d au moins 200 cm entre l ouverture inf rieure de ventilation et l ouverture sup rieure de ventilation Types d ouverture de sortie d air 1Directement au dessus de l appareil 2Au dessus de l l ment hau...
Page 17: ...l inversion qu avec une personne capable de porter un poids de 60 kg AVERTISSEMENT Risquedeblessureslorsquelaporteculbute Siles l mentsdefixationnesontpasserr es avec le bon couple de serrage la porte...
Page 18: ...la placer sur le c t oppos 9 Retirer la porte La porte doit tre tenue par une personne Poser la porte avec pr caution sur une surface souple 9 PRUDENCE Risque de blessures lorsque les charni res se re...
Page 19: ...14 15 Revisser les charni res dans la position diagonalement oppos e voir chapitre R glage de la porte page 12 15 16 Visser les caches 16 17 Mettreenplaceles caches 18 Mettre en place le joint d tan c...
Page 20: ...ISSEMENT Danger d incendie d l humidit Lorsque des pi ces sous tension ou le c ble d alimentation deviennent humides un court circuit peut se produire L appareil est con u pour fonctionner dans des lo...
Page 21: ...transport 6 5 Monter la r glette de recouvrement Pour les appareils avec une ouverture de porte droite Pour les appareils avec une ouverture de porte gauche 5 7 Uniquementsil paisseurdeparoiestinf rie...
Page 22: ...Desserrer les vis 1 Faire glisser l querre vers la paroi du meuble Serrer fond les vis 1 13 14 Aligner l appareil l aide des pieds r glables voir chapitre R glage de la porte page 12 14 10 Visser l qu...
Page 23: ...s les char ni res et les querres de fixation 15 17 17 Mettre en place les caches 18 S curiser l appareil l arri re en bas Ins rer la poign e 1dans la glissi re de stabilisation 2et intro duire la glis...
Page 24: ...joint d tanch it L encastrement est maintenant termin V rifier que l appareil est correctement fix et s curis dans la niche et que la porte ferme bien 22 Visser le cache 22 23 Mettre en place le cache...
Page 25: ...s caches 3 D visser les vis 1 Mettre en position 2 Desserrer les vis 3 R gler le jeu Serrer les vis 1 et 3 fond 3 4 Mettre en place les caches 4 6 R gler le jeu dans la direction Z 6 5 5 Mettre en pla...
Page 26: ...parecchio 02 Trasporto dell apparecchio 03 Dimensioni d incasso 04 Aerazione dell apparecchio 04 Modifica incernieratura 05 Incasso dell apparecchio 08 Regolazione sportello 12 Dimensioni dell apparec...
Page 27: ...pparecchio CAUTELA Pericolo di lesioni e di danneggiamento a causa di un trasporto errato Trasportare l apparecchio imballato Trasportare l apparecchio in posizione verticale Non trasportare l apparec...
Page 28: ...one deve essere di almeno 200 cm costanti dall apertura di aerazione inferiore a quella superiore Tipi di apertura per l uscita dell aria 1Direttamente sopra l apparecchio 2Sopra all armadietto di sop...
Page 29: ...solo se si pu sollevare un peso di 60 kg AVVERTENZA Pericolo di lesioni a causa della caduta dello sportello Se gli elementi di fissaggio non sono avvitati abbastanzafermamente losportellopu stac cars...
Page 30: ...o sul lato opposto 9 Toglierelosportello Ora lo sportello deve esseresostenutodauna persona Appoggiare lo sportello con cautela su una base morbida 9 CAUTELA Pericolo di lesioni se le cerniere si chiu...
Page 31: ...niere 14 15 Riavvitare le cerniere nella posizione diagonale opposta vedi capitolo Regolazione sportello pagina 12 15 16 Avvitare le coperture 16 17 Infilare le coper ture 18 Montare la guarnizione 18...
Page 32: ...Pericolo di incendio a causa dell umidit Seglielementisottocorrenteoilcavodiallac ciamentoallaretesibagnano sipu verificare un cortocircuito L apparecchio predisposto all uso in am bienti chiusi Non u...
Page 33: ...itivo di sicurezza per il trasporto 6 5 Appoggiare il listello di copertura Su apparecchi con incer nieratura destra Suapparecchiconincer nieratura sinistra 5 7 Solo se lo spessore della parete inferi...
Page 34: ...le viti 1 Spostare l angolare verso la parete del mobile Serrare le viti 1 13 14 Allineare l apparecchio agendo sui piedini regolabili vedi capitolo Regolazione sportello pagina 12 14 10 Avvitare l an...
Page 35: ...ndolo con le cer niere e gli angolari di fissaggio 15 17 17 Infilare le coperture 18 Puntellare l apparecchio dietro in basso Inserire l impugnatura 1 nella guida di stabilizzazione 2 e spingere la gu...
Page 36: ...19 Togliere la guarnizione L incasso concluso Controllare che l apparecchio sia montato nella nicchia in modo stabile e sicuro e che lo sportello si chiuda bene 22 Avvitare la copertura 22 23 Infilare...
Page 37: ...operture 3 Togliere le viti 1 Spostare in posizione 2 Allentare le viti 3 Regolare la fessura Serrare le viti 1 e 3 3 4 Infilare le coperture 4 6 Regolare la dimensione della fessura in direzione Z 6...
Page 38: ...sions 02 Transporting the appliance 03 Installation dimensions 04 Appliance venting 04 Changing over door hinges 05 Installing the appliance 08 Adjusting the door 12 Appliance dimensions Cover trim Op...
Page 39: ...e CAUTION Danger of injury or damage as a result of incorrect transport Transport the appliance in a packed condition Transport the appliance upright Do not transport the appliance without assistance...
Page 40: ...n must be at least 200 cm from the lower ventilation opening right to the upper one Types of air outlet 1Directly above the appliance 2Above the top unit 3From the front of the top unit with decor gri...
Page 41: ...e modification work if you can lift a weight of 60 kg WARNING Risk of injury due to the door dropping out If the fastening parts are not screwed into place firmly enough the door may drop out Thismayl...
Page 42: ...rre taining bracket and transfer to the opposite side 9 Remove the door The door must now be held secure by some body Carefully place the door on a soft surface 9 CAUTION Risk of injury if hinges fold...
Page 43: ...ew hinges 14 15 Re fit the hinges on the opposite side at diagonals to the original position see section entitled Adjusting the door page 12 15 16 Screw on covers 16 17 Fit the covers 18 Fit seal 18 1...
Page 44: ...zard due to dampness If live parts or the mains power cable become damp this may cause short circuits Theapplianceisdesignedforuseinenclosed areas Do not operate the appliance outdoors or in areas whe...
Page 45: ...y will go 6 Remove the transportation safety component 6 5 Position the cover trim On appliances with hing es on the right Onapplianceswithhing es on the left 5 7 Only if the wall thickness is less th...
Page 46: ...ay round Undo the screws 1 Slide bracket towards the unit wall Tighten the screws 1 13 14 Adjustapplianceviatheadjustablefeet seesectionentitled Adjusting the door page 12 14 10 Screwontheattachment b...
Page 47: ...screws through the hinges and attachment brackets 15 17 17 Fit the covers 18 Stabilise the appliance at the back at the bottom Fit the handle 1 to the stabilising rail 2 and slide the stabilising rai...
Page 48: ...fety component 21 19 19 Remove seal Installation is now complete Check that the appliance is secure in the recess and that the door closes properly 22 Screw on the cover 22 23 Fit cover 23 24 Fit seal...
Page 49: ...EN 13 EN 2 2 Remove covers 3 Remove screws 1 Transfer to position 2 Undo screws 3 Adjust clearance Tighten screws 1 and 3 3 4 Fit the covers 4 6 Adjust the clearance in Z direction 6 5 5 Fit seal...
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com 7085 791 00 1087470 R01...