background image

Die Installation muss im spannungsfreien Zustand erfolgen

L’installation doit être effectuée dans un état hors tension

L’installazione deve essere eseguita in condizioni prive di corrente

The appliance must be installed in a de-energized state

Funktionskontrolle und Sicherheitsprüfung durchführen

Procéder à un contrôle de fonctionnement et de la sécurité

Eseguire il test di funzionamento e la verifica di sicurezza

Carry out function and safety checks

2.

4x

1x

Gerät / Montagematerial  prüfen

Vérifier l’appareil / le matériel de montage

Controllare l’apparecchio / materiale di montaggio

Check  appliance / fasteners

3.

Anschlusswerte prüfen

Vérifier les charges de connexion

Verificare i valori di connessione

Check connected loads

Anschlusswerte müssen für Montage übereinstimmen

Les charges de connexion doivent correspondre aux 

indications

I valori di connessione devono coincidere per il montaggio

For installation, connected loads must correspond

Kochfeld einbauen

Installer le champ de cuisson

Installare il piano cottura

Install hob

Siehe Installationsanleitung Kochfeld

Voir la notice d’installation du champ de cuisson

Vedere le istruzioni d’installazione del piano cottura

See installation instructions for hob

4.

Deckel öffnen und entfernen

Ouvrir le couvercle et le retirer

Aprire e rimuovere il coperchio

Open and remove cover

5.

Gerät elektrisch anschliessen

Effectuer le raccordement électrique de l’appareil

Collegare l’apparecchio elettricamente

Connect appliance to mains power supply

Kabel gemäss Anschlussschild an Anschlussklemme anschliessen

Brancher le câble de raccordement sur les bornes de raccord  

conformément aux indications de l‘étiquette de raccordement

Collegare il cavo di collegamento ai morsetti secondo l‘apposita 

targhetta dei collegamenti

Connect cable to connecting terminals in accordance with  

connection plate

Kabel zugentlasten

Effectuer la décharge de traction du câble

Scaricare la trazione del cavo

Strain relieve cable

Kochfeld anschliessen

Brancher le champ de cuisson

Collegare il piano cottura

Connect hob

    Erdverbindung anschliessen und zugentlasten

    Brancher le système de Terre et effectuer la  

    décharge de traction

    Collegare la presa di terra e scarcare la trazione

    Connect earth cable and mount strain relief

    Restliche Stecker gem. Farbschema anschliessen

    Raccorder les fiches restantes selon schéma de couleurs

    Collegare i rimanenti connettori sec. lo schema a colori

    Connect remaining connectors acc. to colour scheme

6.

1.

2.

Gerät ganz einschieben, ausrichten

Rentrer l’appareil complètement, ajuster

Far scorrere dentro l’apparecchio e adattarlo

Push completely in and align appliance

7.

8.

Gerät mit Nische verschrauben

Visser l’appareil avec la niche

Avvitare l’apparecchio alla nicchia

Secure appliance to niche

4x

Seitlich bei Gerätebreite 55 cm

Latéralement avec un appareil d’une largeur de 55 cm

Lateralmente in caso di larghezza dell’apparecchio 

pari a 55 cm

At side for 55 cm wide appliance

Seitlich bei Gerätebreite 60 cm

Latéralement avec un appareil d’une largeur de 60 cm

Lateralmente in caso di larghezza dell’apparecchio 

pari a 60 cm

At side for 60 cm wide appliance

1038042-R01

DE - Installationsanleitung

FR - Notice d’installation

IT - Istruzioni d’installazione

EN - Installation instructions

600

21106–21109, 22028–22030

Backofen/Herd, Bauform

Four/cuisinière, type de construction

Forno/cucina, forma costruttiva

Oven/cooker, type of construction

4/6

1.

Nische auf Rechtwinkligkeit prüfen

Vérifier que la niche est à angle droit

Verificare l’ortogonalità della nicchia

Check perpendicularity of niche.

Reviews: