background image

Sèche-linge / Mode d’emploi

1.3 Raccorder le conduit d’évacuation

Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce au 

tuyau de vidange fourni avec la machine (en fonction 

du modèle) au lieu de vidanger régulièrement l’eau 

accumulée dans le réservoir.

Raccord du tuyau de vidange de l’eau

1

3

4

2

1-2

 Tirez à la 

main le tuyau 

derrière le 

sèche-linge 

afin de le 

débrancher 

de son point 

de connexion. 

N’utilisez 

aucun outil 

pour retirer ce 

tuyau..

3

  Branchez une extrémité du tuyau de 

vidange fourni séparément avec le sèche-

linge (en fonction du modèle) au point de 

raccord d’où vous avez enlevez le tuyau 

de l’appareil à l’étape précédente.

4

  L’autre extrémité du tuyau de vidange 

peut être directement raccordée au tuyau 

d’évacuation des eaux usées ou au 

lavabo.

C

REMARQUE 

• 

Le tuyau de vidange de l’eau doit être Le tuyau de 

vidange de l’eau doit être attaché à une hauteur 

maximum de 80 cm.

• 

 Zorg ervoor dat de filters schoon zijn. Voor meer 

informatie verwijzen wij naar de sectie Onderhoud 

& Reiniging

• 

S’il y a un pack d’accessoires fourni avec votre 

produit, consultez la description détaillée.

1.4 Réglage des pieds

• 

Tournez les pieds 

vers la gauche ou la 

droite, jusqu’à ce que 

le sèche-linge soit 

stable et horizontal.

1.5 Transport du sèche-linge

Vidangez toute l’eau restante dans le sèche-linge.

Si un raccord direct à un tuyau de vidange d’eau est 

effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux.

A

AVERTISSEMENT !

Nous vous recommandons de porter le sèche-linge 

en position verticale. S’il n’est pas possible de la 

transporter en position verticale, la machine doit être 

transportée en l’inclinant sur la droite vue de face. 

1.6 Avertissements sur les bruits

C

REMARQUE 

• 

Parfois, un son 

métallique est généré 

par le compresseur; 

c’est complètement 

normal.

• 

Pendant le fonctionnement, l’eau collectée est 

pompée dans le réservoir d’eau. A ce stade, le 

bruit de fonctionnement de la pompe est normal.

1.7 Changement de l’ampoule

d’éclairage

Dans le cas où votre sèche-linge est doté d’une 

ampoule d’éclairage 

Contactez votre service agréé si vous désirez changer 

l’ampoule/la LED utilisée pour l’éclairage de votre 

sèche-linge

La(les) lampe (s) utilisée(s) dans cet appareil n’est (ne 

sont) pas adaptée(s) pour l’éclairage d’une pièce de 

ménage. Cette lampe est conçue pour aider l’utilisateur 

à placer le linge dans le sèche-linge de manière 

confortable. Les lampes utilisées dans cet appareil 

peuvent résister aux conditions physiques extrêmes 

telles que les vibrations et aux températures supérieures 

à 50° C.

Summary of Contents for AdorinaTrocknen V400

Page 1: ...tung Notice d installation Istruzioni per l installazione Installation instructions AdorinaTrocknen V400 AdorinaS chage V400 AdorinaAsciugatrice V400 AdorinaDry V400 W schetrockner S che linge Asciuga...

Page 2: ...oder Klappt r befinden die das ffnen der Ger tet r blockieren kann Das Ger t sollte nach der Installation nicht mehr verr ckt werden Achten Sie bei der Aufstellung darauf dass nichts gegen die R ckwa...

Page 3: ...s Ger t transportieren Lassen Sie das gesamte im Trockner verbliebene Wasser ab Bei Anschluss eines direkten Wasserablaufs entfernen Sie anschliessend den Schlauchanschluss AVORSICHT Wir empfehlen das...

Page 4: ...issante ou quip e d une charni re ne doit pas bloquer l ouverture de la porte de chargement l endroit o votre s che linge doit tre install Lorsque le s che linge est install il doit rester au m me end...

Page 5: ...la droite jusqu ce que le s che linge soit stable et horizontal 1 5 Transport du s che linge Vidangez toute l eau restante dans le s che linge Si un raccord direct un tuyau de vidange d eau est effect...

Page 6: ...ella porta di carico Dopo aver installato l asciugatrice dovrebbe restare nello stesso luogo in cui sono stati eseguiti i collegamenti In fase di installazione dell asciugatrice accertarsi che la pare...

Page 7: ...eseguito un collegamento diretto allo scarico sar necessario rimuovere i collegamenti del tubo AAVVERTENZA Consigliamo di trasportare l asciugatrice in posizione verticale Non possibile trasportare l...

Page 8: ...place where your dryer is to be installed Once the dryer is installed it should stay at the same place where its connections have been made When installing the dryer make sure that its rear wall does...

Page 9: ...r that has remained in the dryer If direct water drain connection is made then remove the hose connections AWARNING We recommend carrying the dryer in upright position If it is not possible to carry t...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 6767 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 1224726 01 2961460082_EN 161122 1527...

Reviews: