background image

11

Χρησιμοποιήστε μικρό βαμβακερό 

ταμπόνι με αλκοόλ καθαρισμού, 

για να καθαρίσετε τη συσκευή, μην 

χρησιμοποιήστε ποτέ ισχυρές και 

πτητικές χημικές ουσίες για 

καθαρισμό της συσκευής, επειδή 

αυτές θα βλάψουν τα πλαστικά 

στοιχεία. (Δείτε σχήμα F)

1. Η θέση αλλαγής του αγωγού συμπλέκτη έχει τις λειτουργίες για εναλλασσόμενο/συνεχές ρεύμα 

(υποστηρίζεται) και συνεχές ρεύμα (δεν υποστηρίζεται). P1 είναι σε θέση εναλλασσόμενου/συνεχούς 

ρεύματος, P2 είναι σε θέση συνεχούς ρεύματος. (Δείτε σχήμα F)

2. Βγάλτε προσεκτικά το φωτισμό έκτακτης ανάγκης από το πακέτο, ανοίξτε το φωτιστικό σύμφωνα με τις 

οδηγίες. Συνδέστε τον αγωγό συμπλέκτη σε πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος με εναλλασσόμενο ρεύμα και 

το πράσινο τερματικό, καλύψτε τα εξαρτήματα με το φωτισμό έκτακτης ανάγκης. (Δείτε σχήμα B)

3. Τοποθετήστε το φωτισμό στον τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες, ο αγωγός από το πράσινο κλέμα πρέπει να 

συνδεθεί σε τροφοδοσία με εναλλασσόμενο ρεύμα 200-240V.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

1. Εάν η τροφοδοσία εναλλασσόμενου ρεύματος είναι κανονική, ο 

πράσινος δείκτης φόρτισης είναι ΑΝΑΜΜΕΝΟΣ, που δείχνει, ότι η 

λάμπα φορτίζεται.

2. Σε περίπτωση διακοπής της τροφοδοσίας, ο φωτισμός έκτακτης 

ανάγκης ανιχνεύει τη διακοπή της τροφοδοσίας του εναλλασσόμενου 

ρεύματος και αυτόματα αρχίζει να λειτουργεί σε λειτουργία έκτακτης 

ανάγκης. Ο φωτισμός έκτακτης ανάγκης πρέπει να παρέχει φωτισμό 

για τουλάχιστον πέντε ώρες. Όταν η τροφοδοσία εναλλασσόμενου 

ρεύματος είναι περιορισμένη, ο φωτισμός έκτακτης ανάγκης αλλάζει 

το σύστημα πίσω σε κανονική λειτουργία και αποκατασταίνει τη 

φόρτιση της μπαταρίας.

ΧΡΗΣΗ

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Do czyszczenia urządzenia używaj 

małego wacika z płynem czyszczą-

cym, nigdy nie używaj silnych lub 

lotnych substancji chemicznych do 

czyszczenia urządzenia, ponieważ 

mogą one uszkodzić plas�kowe 

części.  (Patrz rysunek F) 

1. Pozycja przełączania przewodu połączeniowego posiada funkcje prądu przemiennego  / prądu stałego 

(Obsługiwane) i prądu stałego (nieobsługiwane). P1 znajduje się w pozycji prądu przemiennego / prądu 

stałego, P2 jest w pozycji prądu stałego. (Patrz rysunek F) 

2. Ostrożnie wyjmij oświetlenie awaryjne z opakowania, otwórz lampę zgodnie z instrukcją.  Podłącz przewód 

połączeniowy do płytki obwodu drukowanego prądu przemiennego  i zielonego zacisku, przykryj akcesoria do 

oświetlenia awaryjnego. (Patrz rysunek B) 

3. Zainstaluj lampę na ścianie zgodnie z instrukcją, kabel  z zielonego zacisku należy podłączyć do zasilacza 

200-240 V prądu przemiennego. 

INSTRUKCJA MONTAŻU 

1. Jeśli zasilanie prądem zmiennym jest normalne, zielony wskaźnik 

ładowania jest WŁĄCZONY, wskazując, że lampa ładuje się.

2. W przypadku awarii zasilania oświetlenie awaryjne wykrywa 

przerwanie zasilania prądem zmiennym i automatycznie przełącza 

się w tryb awaryjny. Oświetlenie awaryjne powinno zapewniać 

oświetlenie przez co najmniej pięć godzin. Gdy zasilanie prądem 

zmiennym zostanie wznowione, oświetlenie awaryjne przełącza 

system z powrotem do trybu normalnego i wznawia ładowanie.

UŻYTKOWANIE 

KONSERWACJA

Summary of Contents for VT-511

Page 1: ...sont form s et pr ts vous server au mieux La garan e est valable pour une p riode de 2 ans compter de la date d achat La garan e ne s applique pas des dommages caus s par une installa on incorrecte ou...

Page 2: ...a e odnosno i ugradnje proizvoda Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za nedostatke koji su nastali samo jekom njegove proizvodnje PT INTRODU O E GARANTIA Agradecemos que escolheu e adquiriu o produt...

Page 3: ...a soltanto per dife di fabbricazione EL V TAC V TAC 2 PL WST P I GWARANCJAD Dzi kujemy za wyb r i zakup produktu V TAC V TAC b dzie Ci s u y najlepiej Prosze przeczyta t instrukcje uwa nie przed przys...

Page 4: ...ED Chip Type SMD2835 SMD2835 Opera on Temperature 20 to 45 c 20 to 45 c Emergency Opera on Time 3 Hours 3 Hours Ba ery Charging Current 200mA 200mA Ba ery Discharge Current 280mA 280mA Ba ery Type 4V2...

Page 5: ...supply of AC 200 240V INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 If the AC power is normal the green charging indicator is ON which shows the lamp is charging 2 If power failure occurs the emergency light senses th...

Page 6: ...6 WALL MOUNTING FLUSH MOUNTING CEILING MOUNTING E THREE INSTALLATIONS 3 RESSED BOX 2 BASE 1 REFLECTOR...

Page 7: ...al et reprend la recharge de la ba erie EXPLOITATION ENTRETIEN Verwenden Sie zum Reinigen des Ger ts einen kleinen Wa etupfer Verwenden Sie zum Reinigen des Ger ts keine starken oder ch gen Chemikalie...

Page 8: ...izmjeni nom strujom i zelenim priklju kom za m pokrijte pribor na svje ljki za hitne slu ajeve Pogledajte sliku B 3 Mon rajte svje ljku na zid sukladno uputama Vodi sa zelenim priklju kom mora bi prik...

Page 9: ...normal e retoma o carregamento OPERA O MANUTEN O Use un hisopo de algod n peque o con alcohol isoprop lico para limpiar el disposi vo nunca use productos qu micos fuertes o vol les para limpiar el di...

Page 10: ...lizzare un piccolo tampone di cotone con alcool per pulire l apparecchio non u lizzare mai sostanze chimiche aggressive o vola li per pulire l unit per non danneggiare le par in plas ca Si prega di f...

Page 11: ...d po czeniowy do p ytki obwodu drukowanego pr du przemiennego i zielonego zacisku przykryj akcesoria do o wietlenia awaryjnego Patrz rysunek B 3 Zainstaluj lamp na cianie zgodnie z instrukcj kabel z z...

Page 12: ...AC DC i n mod automat va trece n regim de urgen Iluminatul de urgen ar trebui s asigure lumin pe o perioad minim de cinci ore C nd alimentarea AC DC este limitat iluminatul de urgen va comuta sistemul...

Reviews: