background image

使用本设备之前,请认真阅读“使用安全须知”和“重要注意事项”。

阅读后请妥善保管,以便随时查阅。

本機

しくお

使

いいただくために

、別紙

『安全上

のご

注意』

『使

用上

のご

注意』

をよくお

みください

みになったあとは

すぐに

られるところに

保管

しておいてください

JP

SC

This document explains the specifications of the product at the time that the 
document was issued. For the latest information, refer to www.v-moda.com.

Ce document explique les spécifications du produit au moment de sa publication. 
Pour les informations les plus récentes, visitez le site www.v-moda.com. 

Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei 
Veröffentlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu diesem 
Produkt finden Sie auf der Internetseite www.v-moda.com.

Este documento explica las especificaciones del producto en el momento de su 
publicación. Para obtener información más reciente, consulte www.v-moda.com.

Questo documento illustra le specifiche del prodotto nel momento in cui il 
documento è stato redatto. 

FR 

EN

DE 

ES 

IT

Summary of Contents for HEXM-PR

Page 1: ...TRUE WIRELESS EARBUDS QUICK START HEXM PR ...

Page 2: ......

Page 3: ...GET THE V MODA APP ON GOOGLE PLAY OR THE APP STORE THE FULL USER MANUAL IS AVAILABLE AT www v moda com manuals ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 5: ...4 5 Hexamove Pro True Wireless Earbuds Charging Case 1 Set of Rings 1 Set of Ear Hooks 3 Sets of BLISS Fittings S M L 3 Sets of Slide and lock Shields USB C Charging Cable Neck Strap Stabilizer 6 7 7 8 8 9 9 ...

Page 6: ...rn the earbuds on if they have not been paired with an active device previously they will automatically enter pairing mode The earbuds will appear on the V MODA app for you to complete pairing If your earbuds do not appear automatically on the V MODA app select V MODA Hexamove Pro from your device s Bluetooth list 1 2 3 4 ...

Page 7: ...utomatiquement dans l application V MODA sélectionnez V MODA Hexamove Pro dans la liste Bluetooth de votre appareil Laden Sie die V MODA App herunter und öffnen Sie sie auf Ihrem Gerät Entnehmen Sie die Hexamoves Pro aus der Box um die Ohrhörer automatisch einzuschalten Wenn sie zuvor nicht mit einem aktiven Gerät gekoppelt waren werden sie automatisch in den Kopplungsmodus versetzt Die Ohrhörer w...

Page 8: ...omáticamente en la app V MODA seleccione V MODA Hexamove Pro en la lista de Bluetooth del dispositivo Scarica l app V MODA e aprila sul dispositivo Rimuovi gli auricolari Hexamove Pro dalla custodia per accenderli automaticamente se non sono stati precedentemente associati a un dispositivo attivo verrà attivata automaticamente la modalità di associazione Gli auricolari verranno visualizzati nell a...

Page 9: ...arecem automaticamente no app V MODA selecione V MODA Hexamove Pro na lista de Bluetooth do seu dispositivo Download de V MODA app en open deze op uw apparaat Haal de Hexamove Pro uit hun oplaadcase om de oortjes automatisch in te schakelen Als ze niet eerder zijn gekoppeld met een actief apparaat gaan ze automatisch naar de koppelingsmodus De oortjes verschijnen in de V MODA app zodat u het koppe...

Page 10: ...다 페어링을 완료할 수 있도록 이어버드가 V MODA 앱에 표시됩니다 이어버드가 V MODA 앱에자동 으로 표시되지않으면 장치의 Bluetooth 목록에서 V MODA Hexamove Pro 를선택합니다 下载 V MODA 应用程序并在设 备上打开 从盒中取出 Hexamove Pro 以 自动打开耳塞 如果之前尚未 与活动设备配对 将自动进入 配对模式 耳塞将显示在 V MODA 应用程 序中 然后您可以完成配对 如果耳塞不自动显示在 V MODA 应用程序中 请从设备的蓝牙 列表中选择 V MODA Hexamove Pro 1 1 2 2 3 3 4 4 KO 시작하기 ZH CN 入门 ...

Page 11: ...ードになります イヤホンが V MODA アプリに表 示され ペアリングが完了します イヤホンが V MODA アプリに自 動的に表示されない場合はデ バイスの Bluetooth リストから V MODA Hexamove Pro を選択し ます 1 2 3 4 JP はじめに ZH TW 快速入門 下載 V MODA 應用程式 並在 您的裝置中開啟 從盒中取出 Hexamove Pro 會自 動開啟耳機 如果之前未與使 用中裝置配對過 耳機將會自 動進入配對模式 耳機將顯示在 V MODA 應用程 式中 以讓您完成配對 如果耳機未自動顯示在 V MODA 應用程式中 請從裝置的藍牙 清單中選取 V MODA Hexamove Pro 1 2 3 4 ...

Page 12: ...EISE und WICHTIGE HINWEISE separates Informationsblatt Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch um sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut zu machen Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf Antes de utilizar esta unidad lea detenidamente UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD y NOTAS IMPORTANTES en una hoja aparte Tras su lectura guarde el documento o documentos en un lugar accesible para...

Page 13: ... sa publication Pour les informations les plus récentes visitez le site www v moda com Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Veröffentlichung dieses Dokuments Ggf aktualisierte Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der Internetseite www v moda com Este documento explica las especificaciones del producto en el momento de su publicación Para obtener información m...

Page 14: ... three months to prevent the internal lithiumion battery from degrading Ambient temperature range during charging 5 35 C However in order to take full advantage of the rechargeable lithium ion battery s performance we recommend that you charge it in a temperature range of 10 30 C Ce produit est équipé d une batterie lithium ion Même si vous n utilisez pas ce produit pendant une période prolongée v...

Page 15: ...ereich für den Aufladevorgang der internen Lithium Ionen Batterie liegt zwischen 10 30 C Este producto está equipado con una batería de iones de litio Aunque no utilice este producto durante un periodo de tiempo prolongado cárguelo una vez cada tres meses para evitar que la batería interna de iones de litio se degrade Intervalo de temperatura ambiente durante la carga 5 35 C No obstante para aprov...

Page 16: ... agli ioni di litio consigliamo di caricarla in un intervallo di temperature di 10 30 C 本产品配有锂离子电池 即使长时间不使用本产品 也应每隔三个月充电一次 防止内部 锂电子电池性能下降 充电时的环境温度范围5 35 C 但是 为了充分利用锂离子充电电池的性能 我们建议您在 10 30 C 的温度范围内进行充电 本製品はリチウムイオン電池を搭載しています 本製品を長期間使用しない場合でも 内蔵のリチウムイオン電池の 劣化を防ぐため 3か月に1度充電してください 充電時の温度範囲 5 35 C リチウムイオン電池の性能を十分に発揮させるためには 10 30 C での充電をおすすめします JP ...

Page 17: ...plegar o desplegar los auriculares Fate attenzione aprendo e chiudendo le cuffie a non pizzicarvi le dita 请注意不要在开合耳机时夹到手指 ヘッドフォンを開閉するときは指などを挟まないでください FR JP EN SC DE ES IT Charge the device using the included USB cable Do not use the included USB cable with any other device Rechargez l appareil à l aide du câble USB fourni N utilisez pas un câble USB fourni avec un autre périphérique Verwenden Sie ...

Page 18: ...USB incluido con ningún otro dispositivo Caricate il dispositivo usando il cavo USB incluso Non usate il cavo USB incluso con altri dispositivi 使用随附的 USB 线缆对设备进行充电 请勿将随附的USB线缆用于任 何其他设备 必ず付属のUSBケーブルで充電してください 付属のUSBケーブル は 本機以外で使用しないでください HEXM PR WIRELESS EARPHONE JP SC ES IT ...

Page 19: ... 2021 Roland Corporation ...

Page 20: ... one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following...

Page 21: ...ls radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user...

Page 22: ...REGISTER NOW AT www v moda com register ...

Reviews: