background image

16

ISTRUZIONI

Prestare attenzione a non stringere troppo per 
evitare danni al corpo e/o agli O-ring.
*NON USARE MAI NESSUN TIPO DI ATTREZZO 
PER SERRARE LA TESTA* 
Per accendere la Nova 850R SCUBAPRO, 
sbloccare prima la torcia premendo 
rapidamente il pulsante 5 volte entro 3 secondi 
finché si accende la spia blu di standby. Quindi, 
premere il pulsante per mezzo secondo e la 
torcia si accende. Per passare dalla modalità 
100% a 50%, premere il pulsante una volta. 
Premendolo di nuovo la torcia si spegne 
e la spia blu di standby si riaccende. Se si 
desidera bloccare la Nova 850R per riporla o 
trasportarla, premere rapidamente il pulsante 5 
volte o più entro 3 secondi durante la modalità 
di standby.

Selezione della batteria

Consigliamo di utilizzare solo batterie di alta 
qualità.
Batterie di bassa qualità possono causare la 
fuoriuscita di gas e danneggiare i componenti 
elettronici interni. Per la sicurezza dell’utente, la 
torcia è dotata di una valvola di sovrappressione.
Nell’eventualità in cui la batteria produca gas 
e la pressione interna della torcia aumenti, la 
valvola si apre. Ciò può causarne l’allagamento.

!

 ATTENZIONE 

Non fissare la luce direttamente, né 

dirigerla verso gli occhi di altre persone. 

Non alterare o modificare la torcia. In caso 

di infiltrazioni di acqua o altri guasti dovuti a 

modifiche apportate dall’utente, la garanzia 

verrà invalidata.

Summary of Contents for Nova 850R

Page 1: ...Nova 850R deep down you want the best scubapro com ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...00 K Rated output up to 850 Lumens Rated Lux Up to 17000 lux at 1m 3feet distance Battery cell type 18650 Number of cells 1 Run time up to 2 0 hours Diameter 44 6 mm 1 7 inches Length 161 mm 6 3 inches Weight 225 grams 7 9 ounces without batteries Waterproof depth 150 meters 490 feet Approx lifetime of bulb 50 000 hours Luminous flux lumens Lux output are measured when switching on with a fully ch...

Page 4: ...R for storage or travel quickly press the button 5 times or more within 3 seconds during standby Battery selection We recommend using only high quality batteries Low quality batteries can cause off gassing and damage to the internal electronics The light is fitted with an overpressure valve for your safety In case the battery produces gas leading to a high internal pressure of the light the valve ...

Page 5: ...household waste Please dispose of batteries and or the dive light in appropriate collection facilities SCUBAPRO Nova 850R Warranty All warranty claims must be returned with dated proof of purchase to an Authorized SCUBAPRO Dealer Visit www scubapro com for the dealer nearest you Warranty does not cover Loss Defects damage or deterioration due to normal use or wear and tear Damage caused by exposur...

Page 6: ... by European legislation in force in each EU member state Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment in the European Union EU Directive 2002 96 EC and EN50419 Please dispose of this product at an appropriate collection point to help protect the environment ...

Page 7: ...4200 K Nennleistung bis zu 850 Lumen Lux Nennwert bis zu 17 000 Lux auf 1 m 3 Fuß Distanz Batterietyp 18650 Anzahl Batterien 1 Brenndauer bis zu 2 0 Stunden Durchmesser 44 6 mm 1 7 Zoll Länge 161 mm 6 3 Zoll Gewicht 225 Gramm 7 9 Unzen ohne Batterien Wasserdicht bis 150 Meter 490 Fuß Ungefähre Lebensdauer der LED 50 000 Stunden Lichtstrom Lumen Lux Ausgabe werden beim Einschalten mit vollständig g...

Page 8: ...odus zum 50 Modus zu wechseln drücken Sie ein Mal den Knopf Durch erneutes Drücken wird die Lampe eingeschaltet und die blaue Standby Anzeigeleuchte leuchtet wieder Um die Nova 850R zum Lagern oder Transportieren zu verriegeln drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden 5 Mal oder mehr Wahl der Batterie Wir empfehlen nur hochwertige Batterien zu verwenden Batterien von minderer Qualität geben Gase ab und...

Page 9: ...trocknen des O Rings führen Reinigen Sie die O Ring Nut mit einem Wattetupfer und schmieren Sie die O Ringe regelmäßig um Rissbildung und Wassereintritt zu verhindern Bitte spülen Sie die Nova 850R vor dem vor dem Einlagern mit Süßwasser Umweltschutz Entsorgungsanweisung Entsorgen Sie das Produkt nur in einer Sammelstelle für Elektroabfall Batterien gehören nicht in den Haushaltsmüll Entsorgen Sie...

Page 10: ...eit oder Unfall Schäden durch Reparaturen die nicht von SCUBAPRO oder einem autorisierten SCUBAPRO Händler durchgeführt wurden Märkte der Europäischen Union Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen die in den jeweiligen EU Mitgliedsstaaten in Kraft sind Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten in der Europäischen Union EU Richtlinie 2002 96 EG und EN50419 Entsor...

Page 11: ...200 K Puissance nominale jusqu à 850 Lumens Éclairement nominal jusqu à 17000 lux à une distance de 1 m Type de piles 18650 Nombre de piles 1 Autonomie jusqu à 2 heures Diamètre 44 6 mm Longueur 161 mm Poids 225 grammes sans les piles Étanche jusqu à 150 mètres Durée de vie approximative de l ampoule 50 000 heures Le flux lumineux lumens l éclairement en lux sont mesurés lors de la mise sous tensi...

Page 12: ...mode 50 appuyez une fois sur le bouton Une nouvelle pression sur le bouton éteindra la lumière et active de nouveau l indicateur bleu Pour verrouiller la Nova 850R de manière à la ranger ou à l emporter en voyage appuyez rapidement 5 fois ou plus sur le bouton en moins de 3 secondes alors que la torche est en mode veille Choix de la pile Nous vous recommandons de n utiliser que des piles de haute ...

Page 13: ...une utilisation fréquente de la torche peut provoquer le dessèchement des joints toriques Pour éviter les fuites nettoyez le logement du joint torique avec un tampon d ouate et appliquez régulièrement du lubrifiant sur les joints toriques pour éviter une fissuration par dessèchement Rincez la Nova 850R à l eau douce avant de la ranger Protection de l environnement instructions de mise au rebut ne ...

Page 14: ... ou à des produits chimiques corrosifs Les détériorations résultant d un mauvais entretien d une utilisation inadaptée d une altération de négligence ou d un accident Les détériorations résultant de réparations n ayant pas été effectuées par SCUBAPRO ou par un distributeur agréé SCUBAPRO Marchés de l Union européenne la garantie de ce produit est régie par la législation européenne en vigueur dans...

Page 15: ...a 850R Sorgente luminosa 1 LED CREE XP L Temperatura di colore 4200 K Potenza nominale fino a 850 lumen Lux nominali fino a 17000 lux a 1 metro di distanza Tipo di batterie 18650 Numero di batterie 1 Autonomia fino a 2 0 ore Diametro 44 6 mm Lunghezza 161 mm Peso 225 g Max prof di utilizzo 150 m Durata approssimativa del LED 50 000 ore Il flusso luminoso lumen emissione di luce lux viene misurato ...

Page 16: ...iporla o trasportarla premere rapidamente il pulsante 5 volte o più entro 3 secondi durante la modalità di standby Selezione della batteria Consigliamo di utilizzare solo batterie di alta qualità Batterie di bassa qualità possono causare la fuoriuscita di gas e danneggiare i componenti elettronici interni Per la sicurezza dell utente la torcia è dotata di una valvola di sovrappressione Nell eventu...

Page 17: ... per i rifiuti elettrici Le batterie non vanno gettate nell immondizia domestica Smaltire le batterie e o la torcia subacquea nelle strutture di raccolta appropriate Nova 850R SCUBAPRO Garanzia Tutte le richieste di intervento in garanzia devono essere presentate a un rivenditore autorizzato SCUBAPRO unitamente alla prova di acquisto recante la data Per individuare il rivenditore più vicino visita...

Page 18: ...ia sul presente prodotto è soggetta alla legislazione europea in vigore in ciascun stato membro dell Unione europea Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell Unione europea Direttiva dell Unione europea 2002 96 CE e EN50419 Portare l apparecchio in uno degli appositi punti di raccolta per contribuire alla protezione dell ambiente ...

Page 19: ... Potencia nominal Hasta 850 lúmenes Lux nominal hasta 17 000 lux a 1 m de distancia Tipo de pilas 18650 Número de pilas 1 Tiempo de funcionamiento Hasta 2 0 horas Diámetro 44 6 mm 1 7 in Longitud 161 mm 6 3 in Peso 225 gr 7 9 onzas sin pilas Profundidad de inmersión máxima 150 metros 490 pies Duración aproximada de la bombilla 50 000 horas El flujo luminoso lúmenes y la salida de lux se miden al e...

Page 20: ...pulse el botón una vez Si vuelve a pulsar el botón la linterna se apagará y las luz azul del indicador de espera se volverá a encender Para bloquear Nova 850R para su almacenaje o transporte pulse rápidamente el botón 5 veces o más dentro de un plazo de 3 segundos durante la espera Selección de la pila Le recomendamos que utilice únicamente pilas de alta calidad Las pilas de baja calidad pueden li...

Page 21: ... la ranura de la junta tórica con un bastoncillo de algodón y aplique regularmente lubricante en las juntas tóricas para evitar que se resequen y agrieten Enjuague la Nova 850R con agua corriente antes de guardarla Instrucciones de eliminación y protección medioambiental deseche este producto únicamente en un punto de recogida para desechos eléctricos Las pilas no se deben desechar con la basura d...

Page 22: ...raciones negligencia o accidentes Daños causados por reparaciones realizadas por personal ajeno a SCUBAPRO o a distribuidores autorizados de SCUBAPRO Mercado de la Unión Europea la garantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea Directiva UE 2002 96 EC y...

Page 23: ...on 1 x CREE XP L ledl Kleurtemperatuur 4200 K Nominale opbrengst tot 850 lumen Nominale lux tot 17000 lux op 1 meter afstand Batterijen 18650 Aantal batterijen 1 Brandtijd tot 2 0 uur Diameter 44 6 mm Lengte 161 mm Gewicht 225 gram zonder batterijen Waterdicht tot 150 meter diepte Levensduur lampje indicatie 50 000 uur Lichtopbrengst wordt gemeten wanneer lamp wordt ingeschakeld met een volledig o...

Page 24: ...e knop Drukt u daarna weer op de knop dan gaat de lamp uit en gaat het blauwe stand bylampje weer branden Wilt u de Nova 850R vergrendelen met het oog op opslag of transport drukt u in de stand bystand binnen 3 seconden vijfmaal op de knop Batterijkeuze Wij adviseren u alleen batterijen van hoge kwaliteit te gebruiken Bij gebruik van batterijen van inferieure kwaliteit kan er gas vrijkomen waardoo...

Page 25: ... dient u de gleuf voor de o ring met een wattenstaafje te reinigen en de o ringen regelmatig in te vetten zodat er vanwege de droogte geen scheurtjes ontstaan Spoel de Nova 850R met zoet water voordat u de lamp opbergt Milieubescherming afvalverwijdering Lever dit product in bij een speciaal verzamelpunt voor elektrisch afval Batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval Breng de batterijen en...

Page 26: ...rhoud onjuist gebruik aanpassingen onachtzaamheid of een ongeluk Schade als gevolg van reparatie door een persoon niet zijnde SCUBAPRO of een erkende SCUBAPRO Dealer In landen van de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur in de Europese Unie EU richtlijn 2002 9...

Page 27: ...ая мощность светового потока до 850 люмен Номинальная освещённость до 17 000 люкс на расстоянии 1 м 3 фт Тип аккумулятора 18650 Количество элементов питания 1 Продолжительность работы до 2 часов Диаметр 44 6 мм 1 7 дюйма Длина 161 мм 6 3 дюйма Вес без аккумулятора 225 г 7 9 унций Рабочая глубина 150 м 490 фт Примерный срок службы светодиода 50 000 часов Замеры мощности светового потока в люменахио...

Page 28: ...ся однократным нажатием кнопки Ещё одно нажатие кнопки выключит фонарь при этом синий индикатор готовности загорится снова Для блокировки фонаря перед транспортировкой или помещением на хранение приведите фонарь в режим ожидания и сделайте пять быстрых нажатий кнопки в течение 3 секунд Выбор источника питания Изготовитель рекомендует использовать только высококачественные аккумуляторы Аккумуляторы...

Page 29: ...отечек следует прочищать канавку о ринга ватным тампоном и регулярно смазывать о ринги не допуская их растрескивания Перед помещением фонаря Nova 850R на длительное хранение сполосните его пресной водой Охрана природы и правильная утилизация Утилизируйте изделие только в специальных пунктах сбора электрического мусора Батареи не являются обычным бытовым мусором Пожалуйста утилизируйте аккумуляторы...

Page 30: ...уходом ненадлежащим использованием внесением изменений небрежностью или несчастным случаем Повреждения причиненные при ремонте прибора вне фирмы SCUBAPRO или не у официального дилера SCUBAPRO РынкиЕвропейскогоСообщества гарантиина данное изделие регулируются действующим Европейским законодательством в каждой стране члене ЕС Утилизация электрического и электронного оборудования в EC Директива EC 20...

Page 31: ... す 電池の種類と品質によって異なります Nova 850Rの仕様 光源 1 x CREE XP L LED 色温度 4200 K 定格出力 最大850ルーメン 定格出力 ルクス 1m 3フィートの距離で最 大17 000ルクス 電池の種別 18650 セル数 1 稼働時間 最大2 0時間 直径 44 6 mm 1 7インチ 長さ 161 mm 6 3インチ 重量 225 g 7 9 オンス 電池を除く 耐水深度 150 m 490 フィート 電球のおおよその耐 久時間 50 000時間 光束 ルーメン 出力ルクスは フル充電した 充電池 新しいアルカリ電池で測定した値です 測定値は平均値であり 使用するチップや電池 の種類に応じて 15 の誤差があります ...

Page 32: ...押します ボタンをもう一度押 すとライトが消灯し 青いスタンバイ表示灯が 再び点灯します 保管前または旅行前にNova 850Rをロックするには スタンバイ中にボタン を3秒以内に5回以上素早く押します 電池の選択 高品質な電池のみを使用することをお勧めし ます 低品質な電池を使用すると ガスが放出され 内部の電子機構が破損する可能性があります 当ライトには 安全のために過圧バルブが装備 されています 電池からガスが発生し ライト内部が高圧にな ると バルブが開きます これにより ライトが 浸水する可能性があります 警告 光源を直視したり 他の人の目に向けないで ください ダイブライトを改造しないでくださ い 改造によって浸水その他の不具合が発生 した場合 保証は無効となります 適切な保存 ダイブライトを長期間使用しない 場合は 電池の液漏れを防止するために電池 を取り外しておいてください...

Page 33: ...棄してください 電池は家庭 ゴミには含まれません 電池やダイブライトは 適切な回収施設に廃棄してください SCUBAPRO Nova 850R 保証 すべての保証は 日付を明記した購入証明書 レシート または以下の製品保証書をスキュー バプロ正規代理店に提出する必要があります お近くのディーラーは www scubapro comで ご確認ください 以下の場合は保証の対象外となります 紛失 通常の使用または摩損に起因する故障 破 損 または劣化 高熱 長時間の日照 または腐食性のある化 学薬品にさらされたことによる破損 不適切なメンテナンス 誤用 改造 不注意 または事故に起因する破損 SCUBAPROまたはスキューバプロ認定ディ ーラー以外による修理による破損 欧州連合では 本製品の保証は各EU加盟国で 施行されているEU法によって管理されます ...

Page 34: ...34 欧州連合加盟国での電気 電子 機器の廃棄 EU指令2002 96 EC およびEN50419 環境保護のため に 本製品は適切な回収場所に廃 棄してください ...

Page 35: ... 管 它使用一节标准的18650可充电电池 发 光寿命长达2小时 视乎电池类型及质量 Nova 850R 技术规格 光源 1 x CREE XP L发光 二极管 色温 4200 K 额定输出 高达850流明 额定照度 照度高达每米17000勒 克斯 电池类型 18650 电池数量 1 运行时间 长达2小时 直径 44 6毫米 长度 161毫米 重量 225 克 不包括电池 防水深度 150米 灯炮大约寿命 5万小时 光通量 流明 输出照度是按启动时电池 满电量 使用新的碱性电池计算 以平均值计算 根据使用的电池片和电池类型 而定 可能有 15 的差别 ...

Page 36: ...开启 在待机状态下于3秒内快速 按下按钮5次或以上可锁定Nova 850R 便于 储存和携带出行 电池选择 我们建议仅使用优质电池 劣质电池可导致排气并损坏内部电子器件 为 保障您的安全 电筒装有超压阀 若电池产生气体导致电筒内部高压 阀门会打 开 这可能会导致电筒进水 警告 切勿直视电筒灯光或用电筒直射他人的眼 睛 切勿变更或改动潜水电筒 如果改动导 致进水或其他功能失效 质保即作废 正确的储存 如果长时间不使用潜水电筒 将 电池取出 避免意外泄露 正确的维修 经常使用潜水电筒可令O型密封 圈变干 为避免泄露 用棉球清洁O型密封圈 槽 并经常为O型密封圈涂抹润滑油 以防干 裂 储存前请用清水清洗Nova 850R 环境保护 弃置指示 只能将产品弃置于电器 废物收集站 电池不属于家居废物 请将电池 及 或潜水电筒弃置于适当的收集设施 ...

Page 37: ...APRO代理商 请前往www scubapro com查看距离您最近 的代理商 质保不包括 遗失 正常使用或磨损导致的故障 损坏或损耗 暴露于过热环境 长期阳光照射或腐蚀性 化学品导致的损坏 因保养不良 不当使用 变更 疏忽或意 外引起的损坏 因非SCUBAPRO代理商或非SCUBAPRO授 权代理商修理而引起的损坏 欧盟市场 本产品质保受每一欧盟国家实施的 欧盟法例监管 欧盟的电器及电子仪器废物弃 置 欧 盟 指 令 2 0 0 2 9 6 E C 及 EN50419 为保护环境 请在适 当的收集站弃置此产品 ...

Page 38: ...38 NOTE ...

Page 39: ...中文 39 NOTE ...

Page 40: ...40 rev 2018 Artbook 15179 18 ...

Reviews: