background image

598-1287-03

2.  Raccordez les fils du luminaire aux fils de la boîte de jonction 

(Noir avec noir, blanc avec blanc; fil de mise à la terre 
du luminaire avec fil de mise à la terre de la boîte de rac-
cordement)
. Fixez les connexions avec les serre-fils inclus. 

3.  Fixez la plaque de finition à la boîte de connexion extérieure 

étanche (non fournie) au moyen de deux vis (non fournies).

4.  Appliquez un scellant à base de silicone autour de la plaque pour 

assurer l’étanchéité.

5.  Orientez le projecteur dans la direction désirée. Dans la mesure 

du possible, placez le luminaire de façon que la cellule photo-
électrique* ne soit pas orientée vers une autre source lumineuse 
ou réfléchissante située près du luminaire.

6.  Lorsque le projecteur est pointé à votre goût, serrez l’écrou de 

blocage sur le bras et la vis de blocage à l’articulation du pro-
jecteur.

7.  Enlevez le fermoir qui maintient la lentille fermée.
 

Modèle 5675 –

 Installez 

seuLeMeNT

 une ampoule 100 W 

de type H38 à vapeurs de mercure (fournie).

 

Modèle 5677 –

 Installez 

seuLeMeNT

 une ampoule 70 W 

de type S62 au sodium haute pression (fournie).

8.  Refermez la lentille et verrouillez-la avec la pince.

essais

Pour vérifier le fonctionnement du luminaire le jour, recouvrez la 

cellule photoélectrique de ruban noir. Mettez le courant. L’ampoule 

pourra prendre jusqu’à 10 minutes pour atteindre sa pleine intensité. 

Enlevez le ruban et le luminaire fonctionnera automatiquement - 

s’allumera au crépuscule et s’éteindra à l’aurore.

en cas de difficulté

Si votre projecteur ne s’allume pas automatiquement ou s’il s’éteint 
et se rallume, il pourrait être affecté par une source lumineuse proche 
ou sa propre lumière. Dans un cas comme dans l’autre, desserrez 
l’écrou de plastique qui immobilise la cellule photoélectrique. Fai-
tes glisser le réflecteur métallique sous l’écrou de manière que le 
réflecteur force la cellule à «­regarder» ailleurs qu’en direction de 
ces sources lumineuses ou surfaces réfléchissantes, puis resserrez 
l’écrou de plastique.

Plaque de finition

Boîte de jonction

Garniture

Réflecteur métallique

Bras de 

montage

Cellule photoélectrique

Projecteur

Écrou de blocage

Vis de blocage

Projecteur

© 2007 HeathCo LLC 

598-1287-03 F

articles

Modèles

247589

UT-5675-BZ

247588

UT-5677-BZ

Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le dé-
taillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 
(en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 
30, HNC,.

CONTeNu De L’eMBaLLage

•  Projecteur 

•  Ampoule

•  Serre-fils

DireCTiVes D’iNsTaLLaTiON

Temps estimatif d’installation : 30 minutes. 
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :
•  Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)
•  Pinces 

•  Pinces à dénuder ou à couper

•  Lunettes de protection  •  Échelle 

•  Ruban adhésif noir

•  Produit de calfeutrage à base de silicone

LiseZ aVeC sOiN TOuTes Les DireCTiVes aVaNT 

De COMMeNCer L’iNsTaLLaTiON.

NOTe :

 Le  câblage  doit  être  conforme  aux  exigences  du  Code 

national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au 
Canada) et être installé dans des canalisations ou autres 
dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concer-
nant la convenance du système, consultez un électricien 
reconnu.

  aVerTisseMeNT:  Coupez  l'alimentation  au  dis-

joncteur ou au fusible.

1.  Installez le luminaire sur une plaque de finition de boîte de connexion 

extérieure étanche approuvée (non fournie).

 aVerTisseMeNT: risque d'incendie ! Ne pas poin-

ter les lampes vers une surface combustible située à 
moins de 1 mètre.

La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la 
aux rebuts conformément aux lois locales, provinciales 
ou fédérales.

Summary of Contents for UT-5675-BZ

Page 1: ...ld be affected by other nearby lights or is seeing its own light In either case loosen the plastic nut that secures the photocontrol Slide the metal reflector under the nut so that the reflector causes the photocontrol to look away from nearby lights or reflective surfaces and retighten the plastic nut Cover Plate Junction Box Gasket Metal Reflector Mounting Arm Photocontrol Fixture Lock Nut Locki...

Page 2: ...mple el ciclo encendido apagado pueda que le esté afectando las luces de lámparas cercanasosupropialuz Encualquiercaso aflojelatuercaplásticaque asegura al fotocontrol Deslice el reflector metálico por debajo de la tuerca para que el fotocontrol enfoque fuera de luces o de superficies reflectoras cercanas Vuelva a ajustar la tuerca plástica Tapa Caja de Empalme Empaque Reflector Metálico Brazo de ...

Page 3: ...utre desserrez l écrou de plastique qui immobilise la cellule photoélectrique Fai tes glisser le réflecteur métallique sous l écrou de manière que le réflecteur force la cellule à regarder ailleurs qu en direction de ces sources lumineuses ou surfaces réfléchissantes puis resserrez l écrou de plastique Plaque de finition Boîte de jonction Garniture Réflecteur métallique Bras de montage Cellule pho...

Page 4: ...nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CU ALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA...

Reviews: