5
Lowes.com
11. Connect house ground wire
and fixture ground wire
to the mounting bracket (AA) using the green ground
screw on the mounting bracket.
Raccorder le fil de mise à la terre domestique et le fil
de mise à la terre du luminaire au support de fixation
(AA) en utilisant la vis de mise à la terre verte du
support de fixation.
Conecte el cable a tierra de la casa y el del
accesorio al soporte de montaje (AA) utilizando
el tornillo verde de puesta a tierra del soporte
de montaje.
12. Attach fixture (A) to the
mounting bracket (AA) using
#8 x 1-1/4 in. screws (FF).
Be sure no loose wires
remain sticking out from
underneath the coverplate.
Insert the decorative screw
cover caps (GG) into the
screw holes on the coverplate
for a finished appearance.
Fixer le luminaire (A) au support de fixation (AA) en
utilisant les vis no 8 x 3,2 cm (1 1/4 po) (FF). S’assurer
qu’aucun fil lâche ne demeure coincé sous la plaque
du couvercle. Insérer les capuchons décoratifs vissés
(GG) dans les trous de vis de la plaque de couvercle
pour parfaire l’apparence.
Fije el accesorio (A) al soporte de montaje (AA)
utilizando los tornillos N.° 8 x 3,2 cm (1-1/4 pulg.)
provistos. Asegúrese de que no queden cables sueltos
a la vista por debajo de la placa protectora. Introduzca
las cubiertas tapatornillos decorativas (GG) en los
orificios de los tornillos de la placa protectora para
lograr el toque final de terminación.
13. Apply silicone caulk around the edges of the
coverplate to provide a watertight seal from rain
and moisture.
Appliquer un joint silicone autour des bords de la
plaque de couvercle et dans toutes les ouvertures
pour former un joint imperméable protégeant de la
pluie et de l’humidité.
Aplique sellador de silicona alrededor de los bordes de
la placa de cierre y en todos los agujeros, para formar
un sello impermeable a la lluvia y humedad.
14. Turn on power at main fuse/breaker box.
Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.
Active la fuente de alimentación en la caja de
fusibles/interruptor automático.
AverTISSeMeNT : coupez le courant au fusible
ou au disjoncteur avant installation ou entretien.
ADverTeNcIA: Antes de instalar o dar
mantenimiento desconecte el suministro eléctrico
en la caja de fusibles o interruptores.
8. Line up the holes on the
mounting bracket (AA) with
the holes on your junction
box. Using either #6 screws
(CC) or #8 screws (DD)
(depending on size of the
holes in your junction box),
attach the mounting bracket
(AA) to your junction box.
Aligner les trous du support
de fixation (AA) avec les trous
du boîtier de jonction. Utiliser
vis No. 6 (CC) ou vis No. 8 (DD) (en fonction de la
dimension des trous du boîtier de jonction), fixer le
support de fixation (AA) sur le boîtier de jonction.
Alinee los agujeros en la soporte de montaje (AA)
con los agujeros en su caja de conexiones. Usando
ya sea tornillos No. 6 (CC) ó tornillos No. 8 (DD)
(dependiendo del tamaño de los agujeros en la caja
de conexiones), fije la soporte de montaje (AA)a la
caja de conexiones.
9. Thread fixture wires through
coverplate gasket (BB).
Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint du
couvercle de protection (BB).
Haga pasar los cables del portalámparas a través de
la junta obturadora de la placa de la cubierta (BB).
10. Connect fixture black wire to house black wire and
fixture white wire to house white wire using wire nuts
(EE) provided.
Connecter le fil noir de la lampe au fil noir de la mai
-
son et le fil blanc de la lampe au fil blanc de la maison
avec les serre-fils (EE) fournis.
Conecte el alambre negro del accesorio al alambre
negro de la casa el alambre blanco del accesorio al
alambre blanco de la casa usando las tuercas para
alambre (EE) suministrados.
8
or/ou/o
Junction box
Boîte de jonction
Caja de
conexiones
DD
AA
cc
9
AA
Junction box
Boîte de jonction
Caja de
conexiones
ee
ee
BB
A
GG
12
FF
A