background image

To ensure that your shed withstands high winds,we recommend using this floor option.

A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage 

away from the site.Make a level concrete foundation,that has an outside dimension of 76 3/4” x 98 3/8”(1950mm x 2500mm). for Basic Shed.

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

EN

Pour vous assurer que votre hangar résiste à des vents violents, nous avons recommandé d'utiliser cette option de plancher.

Une dalle de béton ou une grande taille concrètes dalles de patio de est recommandé pour base appropriée au sol. Assurez-vous qu'il est ferme et 

niveau et permettre un bon drainage du site. Faire niveau fondation en béton, qui a une dimension extérieure de 76 3/4” x 98 3/8”(1950mm x 

2500mm).Pour hanger de base.

Pour une dalle en béton, préparer une couche de graviers de nive au. Le tampon de béton doit ensuite être coulé sur une épaisseur de 4 

pouces (100 mm) à 5 pouces (125 mm). Laisser sécher complètement pendant au moins 48 heures.Le fabricant n'est pas responsable du 

choix et de la construction des fondations.

FR

Um sicherzustellen, dass Ihr Schuppen hohen Winden standhält, empfiehlt es sich, diese Bodenoption zu benutzen.

Eine konkrete Auflage oder eine große Größe konkreten Patio Stein Quadrate wird empfohlen für die geeignete Standring. Stellen Sie

sicher, es ist fest und Ebene und Entwässerung von der Website ermöglicht. Machen Sie eine Ebene Betonfundament, die eine externe

Dimension von 76 3/4” x 98 3/8”(1950mm x 2500mm)..

für eine konkrete Auflage hat base, einer soliden Basis Schicht aus Schotter ein Niveau Bett vorzubereiten. Die konkrete Auflage

sollte dann zu einer Dicke von 4 Zoll (100 mm) bis 5 Zoll (125 mm) gegossen werden. Gründlich mindestens 48 Stunden trocknen

lassen. Hersteller ist nicht verantwortlich für die Auswahl und Konstruktion der Stiftung.

DE

Para asegurarse de que su cobertizo resiste vientos fuertes, se recomienda utilizar esta opción baja.

Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo.

Asegúrese de que sea firme y llana y que permita drenaje lejos del sitio.Hacer una fundación nivel concreto que tiene una dimensión fuera de 76 3/4''x

98 3/8'' (1950mm x 2500mm).

Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra machacada. El cojín concreto se debe

entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100mm) a 5 pulgadas (125mm). Permita secarse a fondo por lo menos 48 horas.El fabricante no

es responsable de la opción y de la construcción de la fundación.

ES

Para garantir que o seu galpão resiste a ventos fortes, recomendamos usar esta opção de andar.

Um bloco de concreto ou um quadrados de pedra de pátio de concreto de tamanho grande é recomendado para base apropriado do

assoalho. Certifique-se que é firme e nivelada e permitirá drenagem longe do local. Fazer base de uma fundação de concreto nível, que tem

uma dimensão exterior de 76 3/4” x 98 3/8”(1950mm x 2500mm).

Em um bloco de concreto, preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita. O base de concreto deve ser derramado emseguida 

a uma espessura de 4 polegadas (100mm), 5 polegadas (125mm). Deixe para secar completamente pelo menos 48 horas. Fabricante não é 

responsável pela escolha e construção da Fundação.

PT

Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen hoge winden, raden wij u aan deze vloeroptie te gebruiken.

Een concrete pad of een groot formaat concrete patio stenen pleinen wordt aanbevolen voor geschikt woord basis. Zorg ervoor dat

het is stevig en niveau en drainage zal toestaan weg van de site. Een niveau concrete stichting, die een externe dimensie van

76 3/4” x 98 3/8”(1950mm x 2500mm).

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

NL

Abyste zajistili, že váš haly odolává silnému větru, doporučujeme použít tuto podlahu.

Pro vhodnou podlahovou základnu se doporučuje betonová podložka nebo velké betonové terasové čtverce. Ujistěte se, že je pevný a rovný a umožní 

odvodnění od místa. Vyrobte hladký betonový podklad, který má vnější rozměr 76 3/4” x 98 3/8”(1950mm x 2500mm). pro základní shed.

U betonové podložky připravte rovnou lůžko pro pevnou podkladovou vrstvu drceného kamene. Betonová vložka by měla být nalita do 

tloušťky od 100 palců do 5 palců (125 milimetrů). Nechte důkladně vyschnout po dobu nejméně 48 hodin. Výrobce nezodpovídá za volbu a 

výstavbu nadace.

CS

40

        Parts needed
        Pièces nécessaires 
        Benötigte Teile 
        Piezas necesitadas
        Peças Necessárias
        Onderdelen nodig

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        Potřebné součástí
        Potrebné časti
        Dele, ki jih boste potrebovali 
        Dijelovi potreban

        Szükséges részek

        Delar som behövs

CS

SK
SL
HR
HU
SV

 

       Parti occorrenti 

        Niezbędne elementy

        Elementele componente necesare 

        Необходими части

        Gerekli parçalar

IT

PL
RO
BG
TR

S8                    18
F1                   18

        

Assembly on Concrete Platform

        

Assemblage sur plate-forme en béton

          

Montage auf Betonplattform

          

Montaje sobre la base de hormigón

          

Montagem em plataforma de concreto

          

Montage op betonplatform

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        

Montáž na betonové plošině

        

Montáž na betónovú plošinu

        

Montaža na betonsko ploščad

        

Montaža na betonskoj platformi

        

Szerelés beton felületen

        

Montering på betongplattform

CS

SK
SL
HR
HU
SV

        

Montaggio su piattaforma in calcestruzzo

        

Montaż na betonowej platformie

        

Adunarea pe platforma de beton

        

Монтаж на бетонна платформа

        

Beton platform üzerine montaj

IT

PL
RO
BG
TR

Summary of Contents for Duramax 8 Ft Palladium Double Door

Page 1: ...lo enie 8 Stopa Palladium Dvojit dvere Velkos 8Stopa x 6Stopa 2 4 m x 1 8 m Pozri 0 0 SK PRIRO NIK ZA LASTNIKA Navodila za monta o 8 evljev Palladium Dvojna vrata Velikost 8 evljev x 6 evljev 2 4 Metr...

Page 2: ...la puerta Anchura Profundidad Altura Pulgada Pulgada Pulgada Pulgada Dimensi n exterior Medidas de la caseta 71 5 8 181 9 82 3 8 209 2 70 177 7 96 3 8 244 9 98 1 8 249 2 94 3 4 240 7 50 3 8 127 9 91 2...

Page 3: ...mer inch 71 5 8 181 9 82 3 8 209 2 70 177 7 96 3 8 244 9 98 1 8 249 2 94 3 4 240 7 50 3 8 127 9 91 231 3 71 5 8 181 9 74 1 8 188 3 Sklad Priestor Objem Zidanje obseg pribli no velikost notranji obseg...

Page 4: ...ger Area Volym 71 5 8 181 9 82 3 8 209 2 70 177 7 96 3 8 244 9 98 1 8 249 2 94 3 4 240 7 50 3 8 127 9 91 231 3 71 5 8 181 9 74 1 8 188 3 Dimensioni di Costruzione Dimensione approssimativa Dimensioni...

Page 5: ...fa a Volumul inch 8 x 6 46 284 3 8 2 4 x 1 8 4 3 8 0 71 5 8 181 9 82 3 8 209 2 70 177 7 96 3 8 244 9 98 1 8 249 2 94 3 4 240 7 50 3 8 127 9 91 231 3 71 5 8 181 9 74 1 8 188 3 In aat boyutu Tahmini b y...

Page 6: ...5 Zdvih k 3 stopy 6 Meter 7 Rukavice 8 Ochranu na o i 9 K ov k 8 mm Orodje ki ga boste potrebovali SL 1 Brez i na vrtalna glava Philip 2 Vija nik 3 Mizarski kvadrat 4 2438 4 mm dvokraka lestev 5 Nivel...

Page 7: ...p e t te Bezpe nost a bezpe nostn opat en CS 1 Skontrolujte v etky asti pred in tal ciou 2 Sk r ako za nete s in tal ciou pre tajte si Bezpe nos a bezpe nostn opatrenia SK 1 Pred monta o preverite vse...

Page 8: ...015 2 A017 2 J007 1 B015 1 J008 1 J009 1 J010 2 B018 1 B019 1 B020 1 B021 1 J011 2 J012 2 B022 2 J013 1 J014 1 B023 2 A029 2 A030 2 J027 1 J029 1 A032 1 A036 2 A037 5 A039 2 B028 3 J019 1 J025 1 B029...

Page 9: ...B009 J002 A017 A045 A044 A044 A030 TB TB A030 A017 J026 J008 J009 B008 J001 B003 B012 B015 J004 J003 B022 J014 J010 J010 A048 A050 A049 J006 J005 A015 B023 A045 A037 A037 A037 A036 A036 A037 A037 A03...

Page 10: ...9 1 11 13 2 14 15 3 16 25 4 26 36 5 37 48 4 3 2 1 5...

Page 11: ...ujte za vetern ch podmienok 4 V etky panely s jasne ozna en a pozorne si treba vybra ten spr vny SK 1 Za omejitev vrtilnega momenta vija nega vijaka nastavite 3 ali 4 da zagotovite da vijaki ne oja it...

Page 12: ...som beh vs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezb dne elementy Elementele componente necesare Gerekli par alar IT PL RO BG TR B001 2 B002 6 B003 2 B004 2 S2 24 1 EN FR DE ES PT NL CS SK SL Two peop...

Page 13: ...1 2 3 4 B003 x2 B004 x2 S2 x8 S2 S2 S2 B004 B004 B004 B004 B003 B003 B003 B003 1 2 3 4 B004 B003 B004 B003 12 1 2 B001 x2 S2 x4 B001 B001 B003 B003 S2 1 2 1 2 B003 B003 B004 B004 B001 B001...

Page 14: ...13 3 B002 x6 S2 x12 B001 B002 B002 B001 B001 B002 B002 B001 B004 B004 1 2 3 4 1 2 3 4 S2 S2 B003 B003 B004 B004 B002 B002 B002 B002 B002...

Page 15: ...rti occorrenti Niezb dne elementy Elementele componente necesare Gerekli par alar IT PL RO BG TR J001 2 B006 2 S2 18 Base Frame Canaux de base Bodenrahmen Armaz n de la base Base de arma o Basis frame...

Page 16: ...15 2 J001 x2 2 S2 x12 1 3 4 B006 B006 J001 J001 S2 S2 J001 J001 B003 S2 B006 B006 B006 J001 B006 J001 1 2 3 4...

Page 17: ...ulons crous jusqu compl ter l assemblage Nicht die Schrauben festziehen N sse bis vervollst ndigen Si edie Versammlung No apriete completamente los pernos tuercas hasta completan el montaje N o aperte...

Page 18: ...17 2 A054 x1 1 A054 A017 1 2 A017 x2 A054 x8 A039 A017 A017 A039 A017 1 2 A039 A039 A039 x2 x 2 1 2 J001 J001 A054 J001 A054 A039 A039 A039 1 2 A054 A039 A A...

Page 19: ...18 4 3 B014 x1 A054 x3 2 3 1 1 2 3 A054 B014 B014 B014 A039 A039 A039 1 2 A037 A037 B014 B014 B014 A054 A054 A037 x1 A054 x3 2 1 A037 A054 B014...

Page 20: ...19 6 5 1 2 A036 x1 A054 x3 2 1 A054 A054 J004 J003 B009 B009 B009 J003 J003 J004 J004 A037 A037 A037 A036 A036 A036 x 2 B009 x2 J003 x2 J004 x2 A054 x4 B...

Page 21: ...20 B009 B009 8 A015 x1 A054 x4 A054 x3 7 2 2 1 1 1 1 2 2 B014 A054 A036 A037 B009 B009 A054 A054 A036 A036 A037 A037 A037 A037 A054 A054 A054 A015 A015 A015 B009 B009 B...

Page 22: ...21 10 9 1 2 1 2 A037 A037 A037 A037 A037 A037 A037 A037 A037 A015 A015 A015 A054 A054 A037 x1 A054 x3 A037 x1 A054 x3 2 2 1 1...

Page 23: ...22 12 11 1 2 1 2 A037 A037 A037 A037 A037 A037 A037 A037 A037 B008 B009 A054 A054 A037 x1 A054 x3 2 1 1 B008 x1 A054 x4 B008 B008 A015 A054 B008 B009 A037 A037 2 B008 A015 B009...

Page 24: ...23 14 13 1 1 2 2 A037 A015 A037 A015 A015 A015 A054 2 1 1 2 A054 x3 A054 B008 B008 A054 A054 A054 A036 A015 x1 A054 x4 A036 x1 A036 A036 A015 A015...

Page 25: ...24 16 15 1 2 1 2 3 A015 1 1 2 2 3 A054 x4 A054 A054 A054 A036 A036 A036 A036 A037 B009 B008 A015 A015 A054 x3 A037 x1 B009 B009 B008 B008 A037 A037 A037 A037 B...

Page 26: ...25 18 17 1 2 1 3 A054 B013 1 1 2 3 A054 x4 B013 A036 A037 A054 x4 B013 x1 B013 B013 B013 B003 B003 A054 A054 A054 2 B013 B009 A054 B036 B036 B036 A...

Page 27: ...ile Piezas necesitadas Pe as Necess rias Onderdelen nodig EN FR DE ES PT NL Pot ebn sou st Potrebn asti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Sz ks ges r szek Delar som beh vs CS SK SL HR HU...

Page 28: ...B013 J014 J014 B029 A039 A039 B029 A055 x4 A054 x4 J013 x1 J014 x1 J005 J002 B014 J013 A054 A054 B014 J013 J002 J005 J006 J002 J005 J006 B009 B009 B009 B009 B029 x1 1 2 A039 A039 A054 A055 J013 J014...

Page 29: ...28 5 4 1 2 1 2 1 2 B012 A055 A055 A055 A055 B013 B013 B014 B012 B029 B012 B022 x2 B029 B029 B022 B022 B012 B012 B012 B012 x1 1 2 A055 A055 B011 A055 x6 B022 B022 2 B013 B012 J014 1...

Page 30: ...29 7 6 1 2 1 2 B023 B023 B023 J003 J003 B009 B023 1 2 B023 J003 J003 B009 B023 1 2 B023 x1 B023 x1...

Page 31: ...Draai de bouten en moeren alleen vast voor deze vergadering Ut hn te rouby a matice pouze pro toto shrom d n Utiahnite skrutky a matice iba pre toto zhroma denie Privijte vijake in matice samo za ta...

Page 32: ...31 11 10 1 1 2 3 4 B015 B015 J010 J010 J010 J010 J010 J010 B015 J009 J008 B009 J003 J004 J009 J008 J008 J008 J009 J009 A055 x4 J010 x2 B015 J009 A055 1 2 1 4 3 A055 C...

Page 33: ...B015 B012 32 13 12 2 1 3 1 2 3 J026 x2 A054 x2 A055 x2 1 2 B013 B015 J026 J013 J026 J011 J011 J026 J026 3 J026 J013 B014 1 2 A055 A054 A054 A055 A055 A054 A055 J011 B013 J026 J026 J026 B015 B012 D D...

Page 34: ...33 15 14 1 2 J011 B020 A054 A054 S2 J011 J011 B018 x1 B020 x1 1 B018 B018 B018 A055 x2 A054 x2 S2 x1 2 A055 J011 B018 B008 A055...

Page 35: ...34 17 16 B020 B028 B028 B028 B028 A054 A054 B028 x1 A054 x11 B028 x1 A054 x11 B018 B018 B015 B015 B012 B012 B028...

Page 36: ...35 19 18 B028 B028 B028 B028 A054 A054 B021 S2 B028 x1 A054 x11 B018 B021 x1 A054 x7 S2 x1 B021 B028...

Page 37: ...36 21 20 B021 B020 B019 B028 B028 B028 A054 B019 x1 A054 x10 A029 x2 A055 x9 J027 x1 A029 J027 A029 A055 A029 J002 J002 A029 1 2 A055 A055 J027 A029...

Page 38: ...odig EN FR DE ES PT NL Pot ebn sou st Potrebn asti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Sz ks ges r szek Delar som beh vs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezb dne elementy Elementele co...

Page 39: ...5 J025 4 5 A030 A032 S2 1 2 3 A042 x1 A032 x1 A030 x1 S2 x3 x1 x2 S2 x6 A030 x1 1 A032 2 A032 A042 S2 J019 3 A032 J019 4 A030 S2 J019 5 A030 J019 TB x2 S1 x6 3 1 2 4 J025 J025 A030 A030 S2 S1 S1 S1 S2...

Page 40: ...ot hn te v echny rouby a matice Plne utiahnite v etky skrutky a matice Popolnoma privijte vse vijake in matice zdaj Sada zategnite sve vijke i matice Teljesen h zza meg az sszes csavart s csavarany t...

Page 41: ...enos 48 horas El fabricante no es responsable de la opci n y de la construcci n de la fundaci n ES Para garantir que o seu galp o resiste a ventos fortes recomendamos usar esta op o de andar Um bloco...

Page 42: ...om dla rmy stopie warstw t ucznia Betonu pad powinien by nast pnie przelewa si do grubo ci 4 cali 100mm do 5 cali 125mm Pozostawi do wyschni cia dok adnie na co najmniej 48 godzin Producent nie jest o...

Page 43: ...uklju eno R tegelt lemez nem tartoz k Plywood ing r ej CS SK SL HR HU SV Compensato non incluso Sklejka nie wliczone Placaj Nu este inclus Kontrplak dahil de ildir IT PL RO BG TR 92 1 8 x 22 1 2 x 3...

Page 44: ...ovr inu CDX 3 4 19 mm morsku plo u s oblo enom vremenskom za titom na vrhu temelja Helyezz k el a k ls min s g CDX 3 4 19 mm id j r s ll min s g tengeri r tegelt lemezt az alapzat tetej n Placera yttr...

Page 45: ...poziomu RO Beton care trebuie umplut p n la acest nivel BG TR Bu seviyeye kadar doldurulacak beton EN Concrete FR B ton DE Beton ES Hormig n PT Concreto NL Beton CS Beton SK Beton SL Beton HR Beton H...

Page 46: ...45 A054 A054 A054 J019 J019 J019 A045 A044 A045 x1 A054 x4 A044 x1 5 4 A044 x1 A054 x2 A039 A039 2 1 1 2 A054 A044 A045 A045...

Page 47: ...46 7 6 A045 x1 A054 x2 J025 J019 1 2 J025 J025 2 1 A054 A045 A044 J007 x1 J029 x1 S2 x2 S2 J007 J007 J029 J029...

Page 48: ...47 9 A043 x2 S2 x12 1 3 A043 S2 S2 2 A030 A043 S2 4 A030 S2 A043 2 1 3 4 J025 J019 A043 S2 S2 A043 8 J025 1 2 3 2 1 J007 J007 J007 J007 J007 J001 J001...

Page 49: ...zabr nit p padn m zran n m Polo te umel kryty na skrutky A053 a rauby z vn tornej strany aby ste predi li razu Pritrdite plasti ne pokrove za vijake A053 na vijake in robove sornikov z notranje stran...

Page 50: ...49...

Page 51: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 29 01 2020 SKU...

Reviews: