background image

1

                                                                                                         

(EN) Duramax Storage Shed

                                                                            

Limited Twenty Five Year Warranty

       U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date 

of purchase.
      This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty 

service is rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs related thereto.

       This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use and does not extend to color change arising 
due to normal weathering or to damage resulting from misuse or neglect, commercial use, failure to follow assembly instructions and the owner’s manual 
(including proper anchoring of the shed), painting, forces of nature and other causes which is beyond our control.
      Claims under this warranty must be made within the warranty period by calling 1-800-483-4674 or mail in a dated sales slip and clear photograph of the part 
to:
U.S. Polymers Inc.1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America.
      We reserve the right to discontinue or change components. If a component has been discontinued or is not available,
U.S. Polymers, Inc. reserves the right to substitute a component of equal quality as may be compatible.

Limits and Exclusions

     There are no express warranties except as listed above. The warrantor shall not be liable for incidental or consequential damages resulting from the use of 
this product, or arising out of any breach of this warranty. All express warranties are limited to the warranty period set forth above. Some states do not allow the 
exclusion or limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

      This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.

(ES) Cobertizo para Herramientas Duramax

                                                                       Garantía Limitada durante a 25 años

         U.S. Polymer Inc. enviará una pieza de recambio sin coste alguno en caso de defectos de fábrica o en los materiales durante un periodo de 15 años a 
partir de la fecha de adquisición.
         Esta garantía se aplica oenicamente al comprador original. Es necesario presentar un recibo u otra prueba de compra antes de prestar los servicios 

especificados en esta garantía. En ningoen caso se sufragará el coste de la instalación de suelos, mano de obra, instalación o cualquier otro gasto relacionado.

         Esta garantía cubre exclusivamente los defectos de fabricación o en los materiales que aparezcan durante el uso habitual y no se aplica a los cambios de 
color causados por la exposición normal a los elementos o a daños ocasionados por un uso inapropiado o negligente, usos comerciales, no seguir las 
instrucciones de montaje o el manual del propietario (incluyendo el correcto anclaje del cobertizo), aplicación de pintura, causas naturales o cualquier otra ajena 
a nuestro control.
         Las reclamaciones cubiertas por la presente garant’a pueden efectuarse dentro del periodo de garantía llamando al teléfono 1-800- 483-4674 o por correo 
postal con una prueba de compra fechada y una fotografía nítida de la pieza dañada a:
U.S. Polymers Inc.1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America.
         Nos reservamos el derecho a abandonar la fabricación de un componente o cambiarlo. En caso de no continuar fabricando un componente o no estar 
éste disponible, U.S. Polymers, Inc. se reserva el derecho a sustituirlo por otro componente de idéntica calidad que sea compatible

Límites y Exclusiones

         No existe ninguna garantía expresa más alla de las indicadas anteriormente. El garante no aceptará ninguna responsabilidad por daños incidentales o 
emergentes ocasionados por el uso de este producto o por cualquier infringimiento de esta garantía. Todas las garantías expresadas se aplican al periodo de 
garantía anteriormente señalado. Algunos estados no aceptan exclusiones o limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que las limitaciones 
anteriormente expresadas pueden no ser de aplicación para usted.

         Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país.

(FR) Duramax tárolók

                                                                      Garantie Restreinte de Vingt-cinq ans

       U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date 

d’achat).

        La garantie est seulement étendue à l’acheteur original. Une facture d’achat ou autre preuve confirmant la date de transaction séra exigée avant que le 

service de garantie vous soit accordée. Nous ne rembourserons aucun frais liés à l'achat des fondations, de main-d'oeuvre, d'installation ou tout autre cout 
exterieur à la garantie.
        La garantie s’applique contre tous defauts de fabrication ou de matière dès lors que l’installation est conformé aux preconisations du fabriquant decrites 
dans la notice d’assemblage, à l’exception d’une mauvaise utilisation, de l’usure, d'une décoloration liée aux intemperies, d'une utilisation commerciale et 
d’incidents materiels exterieurs concernant le dit produit.
        Toutes reclamations doivent être faites durant la periode de garantie en telephonant au 1-800-483-4674 ou en expediant une facture d'achat datée et une 
photographie de la piece à:
U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave, Montebello, CA 90640, United States of America.
        Nous nous reservons le droit d'annuler ou de changer les pièces si l’une des pièces a été arrétée ou n'est plus disponible. U.S. Polymers Inc. se reserve 
le droit de changer une pièce de qualité égale a la pièce d’origine.

Limitation et Exclusions

        Il n’y a d’autre garantie excepteé celle mentionnée ci-dessus. Le garant n’est pas responsable des degâts materiels ou des accidents consecutifs à une 
installation non conforme aux dispositions légales et reglementaires du pays de mise en service. En aucun cas, cette garantie ne donne droit a des indemnités 
ou a des dommages et interets.Toutes garanties sont limiteés pour une periode mentionneé ci-dessus certains pays ne permettent pas la limitation et 
l’exclusion concernant la durée de garantie, ceci pourrait donc ne pas s’adresser a vous.

        Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques et vous pourriez aussi avoir d’autre droits qui varient d’un pays a l’autre.

 

Summary of Contents for DURAMAX 6Ft x 5Ft Palladium

Page 1: ...o Ll menos para cualquier perder o partes da adas No vuelva a la tienda FR GUIDE D INSTRUCTIONS Instructions de montage 6Pieds x 5Pieds Palladium Mesures 6 Pieds x 5 Pieds 1 9 M tre x 1 7 M tre Approx...

Page 2: ...3 8 196 5 90 1 8 228 9 inch cm 75 1 8 190 9 inch cm 65 1 4 165 7 30 1 2 77 5 71 5 8 181 9 74 188 Wall to Wall Area Volume FR Dimensions du b timent Taille approximative Stockage Dimension ext rieure...

Page 3: ...periodo de garant a llamando al tel fono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotograf a n tida de la pieza da ada a U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA...

Page 4: ...ed It is for once time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed...

Page 5: ...durante un d a ventoso Los paneles de cobertizo pueden ser azotados a trav s por el viento que hace las obras dif ciles y peligrosas PRECAUCION Bordes A lados Use protecci n ocular cuando utilice cual...

Page 6: ...orels 9 LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU Assurez vous que les fondations sont pos es sur un sol plan et de niveau Si le lit de sol est in gal enlevez le gazon et autres d bris et nivelez la...

Page 7: ...ntes de la mano Taladro inal mbrico cabeza Philips Destornillador Carpinteros Plaza Protector de Ojo Escalera de 8 Llave de tuerca de caja 8mm Nivelan 3ft Cinta m trica ES Equipar con herramienta Uste...

Page 8: ...6 2 A007 1 A008 1 A009 2 A010 1 A011 1 A012 1 A013 1 A014 1 A015 2 A016 1 A017 1 A018 1 A019 1 A020 1 A021 1 A022 1 A023 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT EN PROFILES ES PERFILES FR PROFIL...

Page 9: ...LES ACCIDENTS EN Exploded View ES El Panorama estallado FR Vue Explos e A021 A036 A036 A037 A037 A037 A037 A038 A039 A041 A041 A056 A043 A030 A029 A024 A025 A023 A022 A049 A050 A048 A015 A015 A013 A01...

Page 10: ...REVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 1 2 12 13 3 14 22 4 23 32 5 35 39 9 11 EN Quick Start ES Inicio r...

Page 11: ...ble para la Fundaci n de Duramax Fundaci n madera EN Foundation ES La base FR Fondation 1 EN Set the Torque limit of your Screw drill to 3 or 4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcemen...

Page 12: ...3 2 S2 A003 A004 3 A003 A004 4 A003 A003 A004 A004 1 2 3 4 S2 x8 A001 x1 1 2 A003 A003 A001 A003 A001 2 S2 x2 A001 S2 A003 1 1 A003 A004 S2 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant EN L...

Page 13: ...VENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS A002 x4 S2 x8 A002 A002 S2 1 2 3 4 1 A002 A004 2 A002 A004 4 A001 A002 A002 S2 A001 A002 3 EN Front ES Frente FR Avant EN Le...

Page 14: ...e base 2 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT A005 2 A006 2 S2 14 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pi ces n cessaires EN Note Take care of sharp edges ES Nota Cuide de las orillas a...

Page 15: ...RA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS S2 x10 A005 x2 4 A006 3 4 1 2 2 1 A005 A006 2 A006 A005 3 A006 A005 S2 EN Front ES Frente FR Avant EN Left ES Izquierd...

Page 16: ...alls Columns ES Las paredes las Columnas FR Murs et montants 3 EN Two people needed ES Dos personas que se necesitan FR Deux personnes n cessaires A008 1 A009 2 A013 1 A014 1 A015 2 A016 1 A017 1 A036...

Page 17: ...SO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 2 A039 x1 A017 x1 A039 A017 A054 1 2 A054 x4 2 A017 A039 1 A039 A017 A039 A017 3 EN Front ES Frente FR Avant EN R...

Page 18: ...HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 5 A037 x1 A054 x3 A037 A014 A037 A014 A054 2 1 EN Right ES Correcta FR Partie droite A014 A037 A054 1 2 4 A054 x3 A014 x1 A014 1 A03...

Page 19: ...NIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 7 A054 x2 A009 x1 2 A009 A037 1 A054 A009 A037 A009 A009 A037 A037 2 1 A037 A037 A054 A009 EN Right ES Correcta FR Partie droi...

Page 20: ...PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 9 EN Back ES Detr s FR Arri re A036 x1 A054 x3 A036 1 A036 A015 A015 A036 2 3 A036 A054 A015 3 1 2 8 2 1 A054 x4 A01...

Page 21: ...PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 11 A054 x3 A008 x1 A036 A036 A008 A008 A054 A008 A054 1 2 2 1 A008 A036 A008 A054 EN Back ES Detr s FR Arri re 10 EN Bac...

Page 22: ...PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 13 EN Front ES Frente FR Avant EN Left ES Izquierda FR Gauche A037 x1 A054 x3 1 2 A037 A037 A015 A054 1 2 A037 12 E...

Page 23: ...HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 15 A054 x3 A037 A037 1 2 A054 A009 x1 A054 1 2 A015 A009 A015 A009 A008 A009 14 EN Front ES Frente FR Avant EN Left ES Izquierda FR G...

Page 24: ...TES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 17 EN Front ES Frente FR Avant A054 x4 A038 1 A038 2 A038 A054 A038 A054 16 EN Left ES Izquierda...

Page 25: ...EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT A026 2 A027 2 A029 1 A033 1 A034 1 A041 2 A047 1 A054 61 A055 14 S2 2 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pi ces n cessaires EN Note Do not fully t...

Page 26: ...POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 3 2 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant EN Note Remove the polyethylene lm before start assembling ES Nota Quite la Pel cula de Polietileno antes de arm...

Page 27: ...ANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 5 4 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant A055 x6 A012 A047 A026 x2 A0...

Page 28: ...A FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 7 6 A054 x5 A033 A033 x1 A054 x5 A034 x1 A054 1 2 3 A033 A008 3 A033 A011 2 A033 A011 1 4 A033 A012 A054 4 A034 A054 1 2 3 4 4 A034 A012 A...

Page 29: ...TES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 9 8 EN Left ES Izquierda FR Gauche EN Right ES Correcta FR Partie droite A027 A034 1 A027 A034 2...

Page 30: ...MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 11 10 A054 x6 1 A054 A019 A019 A019 A020 A021 A021 A020 A021 A020 A019 A054 A021 A019 1 A054 x2 A019 x1...

Page 31: ...ANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 13 12 A054 x2 A022 A022 A034 A054 2 A022 A034 1 A054 x2 A024 x1 A024 S2 x1 A022 x1 1 2 S2 A054...

Page 32: ...O DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 15 14 A054 x11 A054 x11 A041 x1 A041 x1 A041 A054 EN Left ES Izquierda FR Gauche EN Front ES Frente FR Avan...

Page 33: ...DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 17 16 EN Front ES Frente FR Avant A054 x8 A054 x7 S2 x1 A025 x1 A023 x1 A054 A023 A054 S2 A025 A025...

Page 34: ...REVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 18 A055 x4 A029 x1 A055 A029 A007 A029 A055 A007 A029 A029 A055 A...

Page 35: ...exterior de 72 x 78 1 2 1828mm x 1995mm Para una plataforma de concreto preparar una cama de nivel para una capa de apoyo rme de piedra machacada La plataforma de concreto debe ser vertida luego en un...

Page 36: ...2 EN Plywood Not included ES Contrachapado No incluido FR Contreplaqu Non fournies avec l abri 1 EN Floor Options ES Opci n de piso FR Option plancher EN Place the Exterior Grade CDX 3 4 19mm Weather...

Page 37: ...La puerta FR Porte 5 A030 1 A032 1 A042 1 A043 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT A044 1 A045 1 A048 1 A049 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT A018 1 A050 1 A054 4 A056 1 S2 12 E...

Page 38: ...NT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 2 A030 S2 x6 x1 A030 x1 1 S2 S2 S2 A032 A042 2 3 S2 A030 4 5 A030 A03...

Page 39: ...sure the door vertical gap 810 mm ES Pozor Ajustar la pared delantera para asegurar la separaci n vertical de puerta 810 mm FR Note Ajuster la paroi frontale pour assurer l cart vertical de porte 810...

Page 40: ...NTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 4 5 A054 x2 A044 x1 2 1 A057 A054 A044 A044 2 A056 1 A056 A056 A018 1 2 3 A018 A018 3 A018 2 A01...

Page 41: ...RIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 6 7 A043 x1 A043 A056 1 2 S2 A029 A043 S2 A030 1 2 A043 S2 x6 1 2 3 A022 A049 x1 A050 x1 A048 x1 EN Front ES Frente FR Avant EN Left ES...

Page 42: ...tives d installation de haute vent Naturelles les zones de vents forts cr ent vent des vitesses impr visibles qui sont tr s dif ciles saisir avec pr cision par emplacement En tant que tel nous ne pouv...

Page 43: ...ations EN We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed ES Felicidades ES Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR F licitations FR Nous esp rons que vous appr cierez votre caba...

Page 44: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 26 07 2017 SKU 3...

Reviews: