background image

(EN) SAFETY & PRECAUTIONS

(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS

(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES

(PT) SEGURANÇA E CUIDADOS

(DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN

(NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

(CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

(SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI

CAUTION

Sharp 

Edges

1. Check your local building codes regarding footings, location, etc.

2. Select a site that allows enough working space around the shed.

3. Determine building foundation and anchor system.

4. Read and understand the Owner’s manual enclosed in the package.

5. Follow all directions and dimensions thoroughly.

6. Follow the steps given in the manual carefully for correct assembly.

7. Make sure all parts are present before you start assembling. 

8. BE SAFE : Follow safety instructions and avoid injury. 

     (See inside page).

9. GROUND MUST BE EVEN : Make sure the foundation frame lies flat on the ground. If the earth bed is uneven, 

remove  sod and other debris and level it with a flat shoval.

10. Separate contents of the carton by the part number and review the list. Be sure you have all the necessary 

parts for your shed. Refer Owner’s manual for part list. 

(EN)

ATTENTION

Bords 

pointus

1. Vérifiez vos codes de bâtiment locaux concernant des poses, la position, etc.

2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour du hangar.

3. Déterminez la base de bâtiment et ancrez le système.

4. Lisez et comprenez le manuel du propriétaire inséré dans le paquet.

5. Suivez toutes les consignes et dimensions complètement.

6. Suivez les étapes du manuel soigneusement pour l'assemblée correcte.

7. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant que vous commenciez avec le montage. 

8. SOYEZ SÛR  : Suivez les consignes de sécurité et évitez les dommages. 

     (Voir la page intérieure).

9. LA TERRE DOIT ÊTRE UNIFORME : Assurez-vous que la charpente de la fondation est plate sur la terre. Si le 

lit de la terre est inégal, enlevez le gazon et d'autres débris et nivelez-la avec une pelle platel.

10. Séparez le contenu du carton par le numéro de la pièce et révisez la liste. Soyez sûr que vous avez toutes les 

pièces nécessaires pour votre hangar. Référez-vous au manuel du propriétaire pour la liste des pièces.

(FR)

CUIDADO

Arestas

1. Cheque os detalhes da construção local relacionados à fundação, localização, etc.

2. Escolha um local espaçoso que permita a realização de trabalho ao redor do galpão. 

3. Defina o sistema de fixação e fundação da construção.

4. Leia e entenda o Manual do Proprietário incluso nesta embalagem.

5. Siga atentamente todas as instruções e dimensões.

6. Siga cuidadosamente os passos descritos neste manual para correta montagem.

7. Certifique-se de que todas as peças estejam presentes antes de iniciar a montagem.  

8. FIQUE SEGURO : Siga as instruções de segurança e evite ferimentos. 

     (Veja na pagina).

9. O TERRENO DEVE ESTAR PLANO : Certifique-se de que a base assenta-se de forma plana ao solo. Se o 

mesmo estiver irregular, remova protuberâncias e detritos e nivele-o com uma pá.

10. Separe o conteúdo da caixa pelo número da peça e revise a lista. Certifique-se de que você tem todas as 

peças necessárias para o seu galpão.  Consulte o Manual do Proprietário para lista de peças.

(PT)

3

PRECAUCION 

Bordes 

Afilados 

1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación , localización etc.

2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.

3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje.

4. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete.

5. Siga las indicaciones y dimensiones exhaustivamente.

6. Siga los pasos indicados en el manual para un montaje correcto.

7. Asegúrese de que no le falte ninguna pieza antes de empezar el montaje. 

8. SEA SEGURA  : Para evitar lesiones siga las instrucciones de seguridad. 

     (Véase pagina interior ).

9. El SUELO DEBE SER NIVELADO : Asegúrese de que el marco de la base quede plano en el suelo .Si la base 

del suelo esta desnivelado se recomienda que quite césped y otros escombros y lo nivele con una pala plana.

10. Disponga del contenido de la caja según numeración de las partes , revisando la lista. Asegúrese de que no le 

falte ninguna pieza para el montaje de su cobertizo. Consulte el manual del propietario para revisar el nombre de 

las piezas.

(ES)

(EN) 

Before You Begin...

(FR) 

Avant de commencer...

(ES) 

Antes de comenzar ...

(PT) 

Antes de iniciar a montagem...

(DE) Bevor Sie anfangen......

(NL) Voordat u begint...

(CS) Než začnete...

(SL) Pred začetkom dela...

Summary of Contents for DURAMAX '6 Ft StoreMate-V2

Page 1: ...0 mm Dimensiones interiores Fondo x Ancho x Alto 1 876 x 1 868 x 1 845 mm Superficie 3 50 m2 Apertura de puertas 2 hojas batientes Suelo r gido Incluido Ventana Incluida EAN 0638801304111 Precio sin I...

Page 2: ......

Page 3: ...uido ES Su soluci n total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito PT Sua Solu o para Galp es Livres de Manuten o PVC Resistente a Todas as Condi es Clim ticas N o Amassa Enferruja...

Page 4: ...7 8 187 6 83 7 8 213 69 1 4 176 69 1 4 176 60 5 8 154 70 178 71 1 4 181 Parede a Parede rea Volume DE Geb ude Abmessung Ungef hre Gr e Speicher Au en Abmessung Innen Abmessung 6 Ft x 6 Ft 33 1 4 Sq Ft...

Page 5: ...sin coste alguno en caso de defectos de f brica o en los materiales durante un periodo de 15 a os a partir de la fecha de adquisici n Esta garant a se aplica oenicamente al comprador original Es nece...

Page 6: ...riala in ali izdelave po lje U S Polymer Inc v obdobju petnajstih let od datuma nakupa brezpla no nadomestni del Ta garancija je omejena samo na prvotnega kupca Preden opravimo garancijsko storitev za...

Page 7: ...s au manuel du propri taire pour la liste des pi ces FR CUIDADO Arestas 1 Cheque os detalhes da constru o local relacionados funda o localiza o etc 2 Escolha um local espa oso que permita a realiza o...

Page 8: ...rabice rozd lte podle sel sou stek a p ekontrolujte podle seznamu Ujist te e m te v echny nezbytn sti pro va i k lnu Seznam st naleznete v N vodu k pou it CS VOORZICHTIG Scherpe randen 1 Controleer uw...

Page 9: ...end der Schuppenmontage NL Voor uw eigen veiligheid lees en volg deze instructies gedurende de bouw van het schuurtje CS K zaji t n va bezpe nosti si pros m p e t te a p i mont i k lny dodr ujte tyto...

Page 10: ...do galp o como um meio de suporte para o corpo durante a montagem DE Bitte benutzen Sie kein Teil des Schuppens als Hilfsmittel f r den Zusammenbau der Komponenten NL Gebruik geen enkele kant van de...

Page 11: ...m v tru SL Va a lopa mora biti trdno pritrjena na betonsko plo o ali velikih betonskih terasnih kamnov da je lopa za itena v primeru nastanka mo nega vetra 7 NL De schuur moet gebouwd worden op een s...

Page 12: ...o o um lugar perigoso N o pise no telhado PAREDES N o ap ie nenhum objeto nos pain is de parede do galp o PORTAS Mantenha as portas fechadas para evitar danos causados pelo vento FIXADORES Procure reg...

Page 13: ...Lista de partes PT Lista de Pe as DE Teileliste NL Onderdelenlijst CS Seznam sou sti SL Seznam delov EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STC...

Page 14: ...era alicates Ajustables Nivelan 3 p Grabe la Medida pistola para calafatear Silicona transparente a prueba de agua Entregue Guantes el Taladro ES Equipar con herramienta Usted Necesitar Berbequim de b...

Page 15: ...DSHQ RS1R RS9R RS8R RS9R RS15Q RS2LR RS2RR RS2LR RS2RR RS5R RS15Q RS9R RS9R RS2RR RS2LR RS1R RS8R RS3R RS3R EC EC R2LR R2RR R1RR RS14R RS14R RS14R RS14R EN Exploded View FR Vue Explos e ES El Panorama...

Page 16: ...len 3 Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden 4 Als u het schuur tegen muur aan het bouwen bent bouwt u maar de schuur op 70cm afstand en schuif die er tegen de muur aan CS Pozor 1...

Page 17: ...ne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN...

Page 18: ...los paneles interiores PT Nota Veri que as marca es no topo de todos os pain is por dentro DE Anmerkung berpr fen Sie das gestanzte Etikett auf allen Platten im Inneren NL Notitie Controleer de gestem...

Page 19: ...R CCF 2 CB1R CCF 1 CCM CCM CMM SPMW SPMW CMM SPMW S5 S6 CCM BPBR SPMW 1 2 1 2 3 CCM 1 2 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT...

Page 20: ...2 1 CMM SPM CCM SPM BPBR CMM SPM S5 S6 CMM BPBR 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 1 2 3 CB1R CCM SPM 1 2 SPM 2 3 CMM 1 2 CCM CCF S1 CB1R EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan...

Page 21: ...SPM CMM S1 CB1R CCF 2 CMM CMM SPM 1 CCM 1 SPM 2 3 CCM BPBR CCM BPBR EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back Wall FR Mur arri re ES Pared trasera PT Pa...

Page 22: ...1 SPM 1 2 S6 CCM SPM CMM BPFR SPM SPM CMM BPFR BPBR SPM CCM CMM CCM 1 2 3 CMM SPM 1 3 2 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 2 CCM CCF S1 CB1R CB1R EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraan...

Page 23: ...FR BPFR SPM CMM SPM EN Left Wall FR Mur gauche ES pared izquierda PT ParedeEsquerda DE Linke Wand NL linker muur CS Lev st na SL Leva Stena EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte...

Page 24: ...20 22 1 CCF FCLM CB1R CB1R FCLM 1 2 3 FCLM S2 CCF 2 CB1R CCF S1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj...

Page 25: ...ODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET SL KOL EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET...

Page 26: ...RS14R RS14R RS14R FR Assemblage De La Structure Du Toit EN Roof Strcture Assembly FR Assemblage De La Structure Du Toit ES Estructura de Asamblea de techo PT Arma o da Estrutura do Telhado DE Dachkons...

Page 27: ...vzdol CS Ujist te se e tato t rbina je sm rem dol RS1R RS9R RS8R RS8R RS9R DSHQ S1 EN Make sure these holes are facing outward FR Assurez vous que ces trous sont vers l ext rieur ES Aseg rese de que l...

Page 28: ...LM RS1R RS1R EN Note Make 2 Sets FR Note Faire 2 ensembles ES Pozor Hace dos conjuntos PT Nota Fa a duas montagemes DE Anmerkung Zwei solche S tze herstellen NL Notitie Maak twee sets CS Pozor P iprav...

Page 29: ...25 9 10 1 RS1R RS9R RS9R RS8R CMM S1 RS1R RS8R FMC CMM RS1R RJ 2 S1 RJ RS1R 3 RS1R FCC S2 RJ RS3R RS3R 1 2 3 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj RS3R RS3R...

Page 30: ...26 11 12 1 RS3R FMC S1 2 3 RS5R RS8R RS8R RS5R S1 RS8R RS8R RS8R RS8R S1 RS5R 1 2 RS5R 3...

Page 31: ...RS3R RS9R RS8R RS8R RS3R RS2LR RS2RR RS2LR RS2LR RS2RR RS2RR RS2RR RS2LR 3 2 1 RS2LR RS2RR 3 2 1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES D...

Page 32: ...S5R RS3R RS2LR 1 2 RS14R RS14R RS14R RS14R RS3R RS3R RS5R 2 1 1 2 1 RS14R S7 2 S7 RS14R RS3R 2 1 RS15Q EN Do not x this hole FR Ne pas xer ce trou ES No reparar el agujero PT N o xe esteburaco DE Dies...

Page 33: ...o DE Anmerkung Bindenplatte mit L ftungsdeckel FPLM FPRM kann in der Vorder oder R ckseite des Schuppens befestigt werden NL Notitie Fascia paneel met ventilatie deksel FPLM FPRM kan vastgezet worden...

Page 34: ...cher vor dem Einsetzen der Bolzen Dies ist optional und sollte f r starke Regenbereiche getan werden wenn n tig NL Breng het silicone in de gaten voordat u de pinnen vastzet Dit is optioneel en moet g...

Page 35: ...nden Sie einen Schraubendreher um die L cher auszurichten 2 Legen Sie Dach Dollen in Dachplatten nur wie angegeben NL Notitie 1 Gebruik een schroevendraaier om de gaten uit te lijnen 2 Plaats dak plug...

Page 36: ...je to priporo ljivo storiti za podro ja z veliko padavinami in e je to potrebno EN Note Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside This is optional and should be done for heavy ra...

Page 37: ...ts needed FR Pi ces n cessaires ES Las partes necesitaron PT Pe as Necess rias DE Ben tigte Teile NL Onderdelen nodig CS Pot ebn sou st SL Dele ki jih boste potrebovali EN CODE FR CODE ES CODE PT C DI...

Page 38: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America...

Reviews: