13
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
1
(98 1/4”)
2497mm
(EN)Concrete foundation
(ES)Cimentación de hormigón
(FR)Fondation concrète
90
O
2
3287mm(129 3/8”)
3187mm(125 1/2”)
(94 3/8”)
2397mm
90
(EN)Concrete foundation
(ES)Cimentación de hormigón
(FR)Fondation concrète
(ES) Para asegurarse de que su cobertizo resiste vientos fuertes, se recomienda utilizar esta opción baja
Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño grande de una piedra del patio se recomiendan
para la base conveniente para el suelo. Asegúrese de que sea firme y llana y que permita drenaje lejos del
sitio.Hacer una fundación nivel concreto que tiene una dimensión fuera de
98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm) cobertizo para Básico.
Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra
machacada. El cojín concreto se debe entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100mm) a 5
pulgadas (125mm). Permita secarse a fondo por lo menos 48 horas.El fabricante no es responsable
de la opción y de la construcción de la fundación
(FR) Pour vous assurer que votre hangar résiste à des vents violents, nous avons recommandé d'utiliser
cette option de plancher.
Une dalle de béton ou une grande taille concrètes dalles de patio de est recommandé pour base appropriée
au sol. Assurez-vous qu'il est ferme et niveau et permettre un bon drainage du site. Faire niveau fondation en
béton, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm) Pour hanger de base.
Pour une dalle en béton, préparer une couche de graviers de nive au. La dalle doit faire entre 10 et 12.5
cm. Laissez sécher 1cm pour 10 jours.Le fabricant n'est pas responsable du choix et de la construction
des fondations.
o