background image

        Parts needed
        Pièces nécessaires 
        Benötigte Teile 
        Piezas necesitadas
        Peças Necessárias
        Onderdelen nodig

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        Potřebné součástí
        Potrebné časti
        Dele, ki jih boste potrebovali 
        Dijelovi potreban

        Szükséges részek

        Delar som behövs

CS

SK
SL
HR
HU
SV

 

       Parti occorrenti 

        Niezbędne elementy
        Elementele componente necesare 
        Необходими части
        Gerekli parçalar

IT

PL
RO
BG
TR

S2                   16
F1                   16

To ensure that your shed withstands high winds,we recommend using this floor option.

A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage 

away from the site.Make a level concrete foundation,that has an outside dimension of 36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm). for Basic Shed.

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

EN

Pour vous assurer que votre hangar résiste à des vents violents, nous avons recommandé d'utiliser cette option de plancher.

Une dalle de béton ou une grande taille concrètes dalles de patio de est recommandé pour base appropriée au sol. Assurez-vous qu'il est ferme et 

niveau et permettre un bon drainage du site. Faire niveau fondation en béton, qui a une dimension extérieure de 36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 

3287mm).Pour hanger de base.

Pour une dalle en béton, préparer une couche de graviers de nive au. Le tampon de béton doit ensuite être coulé sur une épaisseur de 4 

pouces (100 mm) à 5 pouces (125 mm). Laisser sécher complètement pendant au moins 48 heures.Le fabricant n'est pas responsable du 

choix et de la construction des fondations.

FR

Um sicherzustellen, dass Ihr Schuppen hohen Winden standhält, empfiehlt es sich, diese Bodenoption zu benutzen.

Dieser Geräteschuppen sollte auf einem festen Untergrund (wie zum Beispiel einer Betonfläche oder Waschbetonplatten) aufgebaut werden.

Stellen Sie sicher, dass eine Entwässerung der Aufstellfläche gewährleistet ist. Erstellen sie ein ebenes Betonfundament, mit den Außenmaßen

36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm)..

Füllen Sie eine Kiesschicht ein und verdichten Sie diese (ggf. mit einer Rüttelplatte). Giesen Sie den Beton gleichmäßig ein,

die Dicke sollte 100mm bis 125mm betragen. Anschließend mindestens 48 Stunden trocknen lassen.

Der Hersteller ist nicht für die Auswahl des Fundaments verantwortlich

DE

Para asegurarse de que su cobertizo resiste vientos fuertes, se recomienda utilizar esta opción baja.

Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo. 

Asegúrese de que sea firme y llana y que permita drenaje lejos del sitio.Hacer una fundación nivel concreto que tiene una dimensión fuera de 36 1/8” x 

129 3/8”(917mm x 3287mm). cobertizo para Básico.

Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra machacada. El cojín concreto se debe 

entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100mm) a 5 pulgadas (125mm). Permita secarse a fondo por lo menos 48 horas.El fabricante no 

es responsable de la opción y de la construcción de la fundación.

ES

Para garantir que o seu galpão resiste a ventos fortes, recomendamos usar esta opção de andar.

Um bloco de concreto ou um quadrados de pedra de pátio de concreto de tamanho grande é recomendado para base apropriado do

assoalho. Certifique-se que é firme e nivelada e permitirá drenagem longe do local. Fazer base de uma fundação de concreto nível, que tem

uma dimensão exterior de 36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm).

Em um bloco de concreto, preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita. O base de concreto deve ser derramado emseguida 

a uma espessura de 4 polegadas (100mm), 5 polegadas (125mm). Deixe para secar completamente pelo menos 48 horas. Fabricante não é 

responsável pela escolha e construção da Fundação.

PT

Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen hoge winden, raden wij u aan deze vloeroptie te gebruiken.

Een concrete pad of een groot formaat concrete patio stenen pleinen wordt aanbevolen voor geschikt woord basis. Zorg ervoor dat

het is stevig en niveau en drainage zal toestaan weg van de site. Een niveau concrete stichting, die een externe dimensie van

36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm).

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

NL

Abyste zajistili, že váš haly odolává silnému větru, doporučujeme použít tuto podlahu.

Pro vhodnou podlahovou základnu se doporučuje betonová podložka nebo velké betonové terasové čtverce. Ujistěte se, že je pevný a rovný a umožní 

odvodnění od místa. Vyrobte hladký betonový podklad, který má vnější rozměr 36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm). pro základní shed.

U betonové podložky připravte rovnou lůžko pro pevnou podkladovou vrstvu drceného kamene. Betonová vložka by měla být nalita do 

tloušťky od 100 palců do 5 palců (125 milimetrů). Nechte důkladně vyschnout po dobu nejméně 48 hodin. Výrobce nezodpovídá za volbu a 

výstavbu nadace.

CS

        

Assembly on Concrete Platform

        

Assemblage sur plate-forme en béton

          

Montage auf Betonplattform

          

Montaje en plataforma de hormigón

          

Montagem em plataforma de concreto

          

Montage op betonplatform

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        

Montáž na betonové plošině

        

Montáž na betónovú plošinu

        

Montaža na betonsko ploščad

        

Montaža na betonskoj platformi

        

Szerelés beton felületen

        

Montering på betongplattform

CS

SK
SL
HR
HU
SV

        

Montaggio su piattaforma in calcestruzzo

        

Montaż na betonowej platformie

        

Adunarea pe platforma de beton

        

Монтаж на бетонна платформа

        

Beton platform üzerine montaj

IT

PL
RO
BG
TR

48

Summary of Contents for 98001-2

Page 1: ...Velkos 10 5Stopa x 3Stopa 3 2 m x 0 8 m pribli ne Pozri 0 0 SK PRIRO NIK ZA LASTNIKA Navodila za monta o 10 5 evljev Side Pro Velikost 10 5 evljev x 3 evljev 3 2 Metrov x 0 8 Metrov Pribli no Razl 0 0...

Page 2: ...Metro 2 4 Metro quadrado 4 4 Metro c bico Comprimento Profundidade Altura Polegada Polegada Polegada Polegada Parede a Parede rea Volume cent metro cent metro cent metro cent metro Schneelast max get...

Page 3: ...ih Metrov 4 4 Kubi nih Metrov irina globina vi ina cm cola cm cola cm cola cm obdati obzidati zunanji obseg cola Skladi enje Obmo je Prostornina Sneeuw belasting getest max 20lbs Vierkante voet volgen...

Page 4: ...etri 2 4 Metri Quadrati 4 4 Metri Cubici Ampiezza Profondit Altezza Centimetri Centimetri Centimetri Inches Centimetri Da Muro a Muro Dimensione Esterna Deposito Area Volume Inches Inches Inches Testi...

Page 5: ...etre Geni lik Derinlik Y kseklik Santimetre In In Santimetre In Santimetre Duvardan duvara D boyutlar In Depo Alan Hacim Santimetre 20lbs IP 10 Saat y k test max 20lbs Metre Fit IP Standard na g re He...

Page 6: ...ilik n 10 Kladivo alebo gumen pali ka Orodje ki ga boste potrebovali SL 1 Brez i na vrtalna glava Philip 2 Vija nik glava Philip 3 Mizarski kvadrat 4 2438 4 mm dvokraka lestev 5 Nivelirka 0 91 m 6 Mer...

Page 7: ...m p e t te Bezpe nost a bezpe nostn opat en CS 1 Skontrolujte v etky asti pred in tal ciou 2 Sk r ako za nete s in tal ciou pre tajte si Bezpe nos a bezpe nostn opatrenia SK 1 Pred monta o preverite v...

Page 8: ...VCD01 2 VCD02 2 VRA18 2 VRA01 2 VRA02 2 VRA03 4 VRA04 4 VRA66 2 VJA01 2 VRA14 2 VRA15 2 VRA05 1 VRA68 1 VRA67 2 CMA1 3 CCQ1 4 CDLA1 1 CDRA1 1 SP1 8 RPLA 1 RPRA 1 FPLN 2 FPRN 2 DL 1 DR 1 FDCL 1 FDCR 1...

Page 9: ...15 VRA66 VRA18 VRA66 VRA02 VRA01 VRA14 VRA18 VRA15 VRA68 VRA03 VRA67 VRA04 VRA67 VRA04 VFA17 VFA17 VFA16 VCD02 VBA06 VBA01 VBB03 VFA16 VFA01 VFA01 VCD01 VCB03 VCB03 VCB05 VCB05 VCD01 VCD02 CDRA1 CCQ1...

Page 10: ...1 2 3 5 4 7 6 1 11 16 2 17 3 17 22 4 23 35 5 36 42 6 43 46 7 47 9...

Page 11: ...tructura de kit de suelo Duramax ES 1 Defina o limite de Torque de sua broca parafuso para 3 ou 4 para garantir que os parafusos n o tira os refor os de metal 2 importante que estas instru es sejam se...

Page 12: ...Duramax Foundation Wooden stiftelse SV 1 Impostare il limite di coppia della fresa a vite a 3 o 4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici 2 E molto importante che queste istruzio...

Page 13: ...ataforma de madeira de n vel ou uma base de concreto nivelada que tem uma dimens o externa de 36 1 8 x 129 3 8 917mm x 3287mm NL Duramax moet ge nstalleerd worden op een Duramax foundation level houte...

Page 14: ...PL RO BG TR x 2 S1 x4 1 FR DE ES PT NL CS SK SL HU SV IT PL RO BG TR EN HR Two people needed Deux personnes n cessaires Zwei Leute brauchten Dos personas que se necesitan Duas pessoas precisavam Er w...

Page 15: ...14 2 3 VFA02 VFA01 VFA16 VFA16 1 2 S1 VFA01 VFA16 VFA02 VFA16 S1 VFA16 x2 S1 x2 1 2 S1 x2 VFA02 VFA01 VFA16 VFA16 1 2 VFA02 VFA16 S1 S1 2 1 VFA01 VFA16 S1...

Page 16: ...16 4 VFA17 x4 S1 x8 VFA02 VFA02 VFA01 VFA01 VFA17 VFA17 VFA17 VFA17 S1 15...

Page 17: ...ntele componente necesare Gerekli par alar IT PL RO BG TR 2 Base Frame Canaux de base Bodenrahmen Armaz n de la base Base de arma o Basis frame EN FR DE ES PT NL Z kladn kostra Z klad ov r m Osnovni o...

Page 18: ...ne pou itie Vsi deli so jasno ozna eni in paziti je treba uporabiti pravega Svi su dijelovi jasno ozna eni i treba paziti na upotrebu ispravnog Minden alkatr szt egy rtelm en jel lnek s gyeljen a hely...

Page 19: ...ra do Telhado Frontal Voorste dakconstructie montage kit Mont n souprava p edn st e n konstrukce Mont kon trukcie prednej strechy Sestavni Del Prednje Stre ne Konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL P...

Page 20: ...19 3 S1 x6 VRA05 x1 VRA01 VRA02 VRA05 S1 2 S1 x6 VRA03 x2 VRA04 x2 S1 VRA02 VRA01 VRA03 VRA03 VRA04 VRA04...

Page 21: ...do Telhado Traseiro Achter dakconstructie montage kit Mont n souprava zadn st e n konstrukce Zadn stre n kon trukcie Mont Sestavni Del Zadnje Stre ne Konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Sastavni d...

Page 22: ...21 5 S1 x4 VRA01 x1 VRA02 x1 VJA01 x1 S1 VJA01 VRA02 VRA01 VRA01 VRA02 6 S1 x8 S1 VRA02 VRA01 VRA03 VRA03 VRA04 VRA04 VRA03 x2 VRA04 x2...

Page 23: ...B 22 7 S1 x2 1 RJ VRA02 2 S1 VRA02 RJ RJ x2 RJ RJ VRA02 VRA01 S1 1 2...

Page 24: ...ciany I Kolumya Pere i i st lpi Duvarlar S tunlar IT PL RO BG TR EN FR DE ES PT NL CS SK SL Column Panel Assembly method Colonne et m thode de montage panneau Montageverfahren f r S ulen und Paneele C...

Page 25: ...s e pain is Kolom en paneelmontage methode Metoda sestaven sloupc a panel Met da zhroma ovania st pcov a panelov Metoda zbiranja stolpcev in plo Metoda monta e stupaca i panela Az oszlop s a panel ssz...

Page 26: ...CDRA1 SP1 3 1 2 2 CCQ1 SP1 1 2 3 4 3 25 S1 x2 CDRA1 x1 1 2 3 4 CLICK VBB03 VBB03 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 SP1 SP1 SP1 SP1 SP1 SP1 x1 2 3 1 CLICK SP1 SP1 SP1 S1 CDRA1 CDRA1 CDRA1 VBA01...

Page 27: ...5 VCD01 CDRA1 2 1 4 1 CCQ1 CCF 26 CCF S2 1 CCF x1 S2 x1 S1 x2 1 S1 VCD01 CDRA1 CCF VCD01 2 S1 VCD01 x1...

Page 28: ...3 5 4 SP1 CCQ1 VBA01 2 VCD02 CDRA1 27 6 S1 x2 VCD02 x1 VCD02 VBA01 S1 VCD02 S1 CDRA1 1 2 S1 x2 VBA04 VBB03 CCQ1 3 5 S1 VBA04 CCQ1 CCQ1 SP1 4 SP1 SP1 CCQ1 2 1 SP1 SP1 CCQ1 CLICK CCQ1 x1 SP1 x1 CCQ1 CC...

Page 29: ...CCF 1 2 3 8 VCB05 1 2 SP1 28 9 S1 x1 VCB05 x1 VCB05 CCF CCF VCB05 S1 1 2 S2 CCQ1 CCF 2 S1 VCB05 CCF CCQ1 CCF VCB05 1 3 S1 x1 CCF x1 S2 x1...

Page 30: ...10 1 2 3 4 SP1 29 11 S1 x2 SP1 x1 VBA04 S1 SP1 4 CMA1 x1 CMA1 3 SP1 SP1 CCQ1 2 1 SP1 SP1 CCQ1 CLICK CMA1 CCQ1 CCQ1 S1 x2 VCB03 x1 S1 VCB03 CCF VCB03 S1 CMA1 VCB03 CCF 1 2 3 1 2 3 VCB03 CMA1...

Page 31: ...CMA1 SP1 2 1 2 3 4 SP1 CMA1 30 13 12 S1 x3 SP1 x1 CMA1 x1 CMF x1 S1 2 CMA1 VBA04 SP1 VCB03 CMF 3 S2 CMA1 CMF 4 VCB03 S1 CMA1 CMA1 1 SP1 SP1 S2 x1 S1 x2 SP1 x1 CMA1 x1 S1 2 CMA1 VBA05 SP1 CMA1 1 SP1 SP...

Page 32: ...15 2 4 1 3 SP1 CCQ1 14 1 2 VCB03 3 CMA1 31 VCB03 CMF 1 S1 VCB03 CMF 2 VCB03 S1 CMA1 3 VCB03 x1 S1 x2 S1 x2 SP1 x1 1 3 4 2 CCQ1 VBB03 CMA1 SP1 VBA05 CCQ1 CCQ1 SP1 VBB03 S1 CCQ1 x1...

Page 33: ...1 1 2 3 5 4 17 32 16 CCF 1 2 3 S1 x1 CCQ1 CCF x1 1 2 S2 x1 VCB03 CCF S1 CCF VCB03 S2 CCF CCQ1 S1 x2 SP1 x1 CCQ1 x1 VBA06 VBB03 CCQ1 3 5 S1 VBA06 CCQ1 CCQ1 SP1 4 SP1 SP1 CCQ1 2 1 SP1 SP1 CCQ1 CLICK CCQ...

Page 34: ...19 VCB05 CCF 18 1 2 VCB05 33 VCB05 CCF CCF VCB05 S1 1 2 VCB05 x1 S1 x1 S1 x1 CCF x1 S2 x1 S1 CCF CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCF CCF VCB05 VCB05 VCB05 S2 1 2...

Page 35: ...CDLA1 VCD01 20 1 2 3 SP1 34 21 S1 x2 CCQ1 SP1 SP1 2 1 CDLA1 VBA06 S1 CDLA1 SP1 x1 CDLA1 x1 3 1 3 2 VCD01 VCD01 CDLA1 VCD01 CCF CCF S1 S1 S1 x2 VCD01 x1...

Page 36: ...35 22 S1 x2 1 2 VCD02 VBA06 VCD02 CDLA1 S1 S1 VCD02 x1 1 2 VCD02 CDLA1 VBA06...

Page 37: ...e necesare Gerekli par alar IT PL RO BG TR 33 36 5 Roof Structures Structure Du Toit Dachkonstruktionen Estructuras de techo Estrutura do Telhado Dakconstructies EN FR DE ES PT NL St e ni konstrukce S...

Page 38: ...37 3 2 S1 x4 FCC x4 S1 x2 FDCL x1 FDCR x1 1 2 FCC CCQ1 FCC CCQ1 S1 1 2 CDLA1 FDCL S1 CDRA1 FDCR S1 1 2 1 2 FDCL FDCR CDRA1 CDLA1...

Page 39: ...VRA66 VRA66 VRA14 VRA14 VRA15 VRA18 VRA67 VRA68 VRA67 VRA18 VRA15 VRA19 33 38 A B...

Page 40: ...4 S1 S1 S1 S2 S2 4 A 1 2 5 1 2 5 3 4 S1 S1 S2 S2 39 S1 x2 4 S1 FDCL VRA01 3 S1 FDCR VRA02 VRA02 FCC RJ 1 RJ VRA02 2 RJ FCC S2 5 S2 x2 RJ FCC S2 4 S1 x3 S2 x2 VRA02 RJ FCC 1 RJ VRA02 2 3 FMC VRA03 S1...

Page 41: ...3 1 2 VRA68 40 7 6 VRA66 x2 S1 x4 VRA66 VRA66 RJ RJ 1 2 S1 VRA66 VRA66 1 2 S1 x8 VRA68 x1 S1 VRA03 VRA68 VRA03 VRA68 S1 VRA03 VRA68 1 2 3...

Page 42: ...9 VRA67 VRA67 1 2 8 1 2 3 VRA15 VRA14 VRA15 VRA14 41 S1 x20 VRA03 S1 VRA14 VRA15 VRA15 VRA04 S1 S1 VRA15 VRA66 1 3 2 VRA14 x2 VRA15 x2 S1 x8 1 2 VRA67 VRA04 VRA04 VRA67 S1 S1 VRA67 x2...

Page 43: ...1 VRA19 VRA19 10 VRA18 VRA18 1 2 3 42 11 S7 x6 VRA18 x2 VRA18 S7 S7 VRA18 VRA18 S7 VRA18 1 2 3 S1 x4 VRA03 VRA19 S1 VRA19 x2...

Page 44: ...etzen der Stifte Silikon nicht enthalten Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores Silicona no incluido Aplique silicone nos orif cios antes de inserir os pinos Silicone n o inc...

Page 45: ...PIN na upevnenie panelov stre n ch panelov a fas d Otvory zarovnajte pomocou skrutkova a Vstavite stre ne epe na plo o Fascia samo kot je navedeno Uporabite iste barvne vti nice in zati i PPG in PIN d...

Page 46: ...45 1 FPRN PPG PIN FPRN x1 PPG x6 PIN x6 FPLN PPG PIN 2 FPLN x1 PPG x7 PIN x7 FPRN PPG PIN 3 PPG x6 PIN x6 FPRN x1 4 FPLN PPG PIN FPLN x1 PPG x7 PIN x7...

Page 47: ...7 RPRA PPG PIN 5 PPG PIN RPLA 46 PPG x7 PIN x7 RPLA x1 6 Silicone Silicone PPG x13 PIN x13 RPRA x1...

Page 48: ...ste potrebovali Dijelovi potreban Sz ks ges r szek Delar som beh vs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezb dne elementy Elementele componente necesare Gerekli par alar IT PL RO BG TR Door Porte Die...

Page 49: ...r una fundaci n nivel concreto que tiene una dimensi n fuera de 36 1 8 x 129 3 8 917mm x 3287mm cobertizo para B sico Para una base concreta del coj n prepare una cama llana para una capa de pie firme...

Page 50: ...ziom dla rmy opie war w t ucznia Betonu pad powinien by na pnie przelewa si do grubo ci 4 cali 100mm do 5 cali 125mm Pozo awi do wyschni cia dok adnie na co najmniej 48 godzin Producent nie je odpowie...

Page 51: ...to non incluso Sklejka nie wliczone Placaj Nu este inclus Kontrplak dahil de ildir IT PL RO BG TR EN FR DE ES PT NL CS Place the Exterior Grade CDX 3 4 19mm Weather proof Marine grade plywood on top o...

Page 52: ...fundamencie A eza i placa de calitate exterioar CDX placaj de calitate maritim de 3 4 19mm pe fundul funda iei CDX 3 4 19 D Taban CDX 3 4 19mm Hava artlar na dayan kl Deniz s n f kontrplak temelin st...

Page 53: ...a ovu razinu HU Beton kell t lteni ezt a szintet SV Betong fylls upp till denna niv IT Calcestruzzo da riempire fino a questo livello PL Beton do wype nienia do tego poziomu RO Beton care trebuie umpl...

Page 54: ...kolo obvodu z kladn ho kan lu U Utesnite rohy spoje a z klad u dvern ho st pika Toto je volite n a malo by sa v pr pade potreby urobi pre siln da ov oblasti Nanesite silikon okrog oboda podlage U kana...

Page 55: ...siln da ov oblasti m ete v spodnej asti dvierok umiestni p s Toto je volite n a as nie je zahrnut Za podro ja z veliko padavinami se lahko namesti tudi vremenski tesnilni trak na spodnji del vrat To...

Page 56: ...aw wentylacyjny Kit de ventila ie Havaland rma kiti IT PL RO BG TR VC 2 FP 4 Cordless Drill Drill bit 5mm Drill bit 12 5mm 8 VC Parts needed Pi ces n cessaires Ben tigte Teile Piezas necesitadas Pe as...

Page 57: ...6 5 4 FP VC 12 5mm 1 2 SP1 SP1 SP1 56...

Page 58: ...wind heeft u de volgende versterking nodig Aby bylo zaji t no e va e bouda odol v siln mu v tru budete pot ebovat n sleduj c vyztu en Aby ste zabezpe ili e va a haly odol vysok m vetrom budete potreb...

Page 59: ...t novom podklade Pripevni k lnu ozna i bet n v otvoroch z kladov ch profilov a vyvrt va bet n s vhodn m bet nov m bi om aby ste prij mali n stenn z tku Dia 6 mm Postupujte pod a kroku mont e na strane...

Page 60: ...tvorov na z kladnom U kan li cez bo n panel Posu te samo inn skrutku S4 cez z kladn U kan l na bo n panel Zopakujte to pre ka d bo n panel Pozri f kanie Vsako stransko plo o SP1 pritrdite na dno na os...

Page 61: ...60 SP1 SP1 SP1 SP1 VBA02 VBA02 VBA05 VBA05 S4 3 0mm 1 8...

Page 62: ...vrt kom vytv ra dva bo n otvory na bo nom paneli cez stre n kon trukciu Pohnite samo ezn skrutku S4 cez bo n panel k stre nej kon trukcii Zopakujte to pre ka d bo n panel Pozri f kanie Pritrdite posa...

Page 63: ...S4 S4 62 VRA01 VRA01 SP1 SP1 SP1 SP1 3 0mm 1 8 S4 VRA01 VRA02 VRA66...

Page 64: ...laboratoriumomgeving indien ge nstalleerd met de richtlijnen voor hoge winden Natuurlijke windrijke gebieden cre ren wind met onvoorspelbare snelheden die zeer moeilijk nauwkeurig op locatie kunnen wo...

Page 65: ...the Shed Customer has to follow instructions manual in reverse direction EN Pour le d mant lement du hangar client doit suivre le manuel d instructions dans le sens inverse FR In Gebieten mit starken...

Page 66: ...es zijn nodig in geval van hevige sneeuw val of gebieden waar het hard waait Gebruik de accessoires die u nodig heeft Tyto dopl ky se vy aduj v m stech s velk m mno stv m sn hu i siln m v trem Zvolte...

Page 67: ...ge wind gebieden Dr t n lano se vrt ky pro k lny postaven se z klady d evo kov na hl n Pro m sta se siln m v trem Dr ten lano s kr ten mi pir lovit mi nekmi pre hang re nain talovan zo z kladom drevo...

Page 68: ...ut metaal op beton Voor hevige wind gebieden Oka s dr t n m lanem pro k lny postaven se z klady d evo kov na betonu Pro m sta se siln m v trem rob s okom s dr ten m lanom pre hang re nain talovan so z...

Page 69: ...rsterkt PVC plank met eindkappen Snadn mont n syst m na prost edn m sloupci 6 palc irok vyztu en PVC police s koncovkami Jednoduch mont na strednom st pci 6 palcov irok vystu en poli ka z PVC s koncov...

Page 70: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 22 03 2021 SKU 98001 2 17...

Reviews: