background image

        Parts needed
        Pièces nécessaires 
        Benötigte Teile 
        Piezas necesitadas
        Peças Necessárias
        Onderdelen nodig

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        Potřebné součástí
        Potrebné časti
        Dele, ki jih boste potrebovali 
        Dijelovi potreban

        Szükséges részek

        Delar som behövs

CS

SK
SL
HR
HU
SV

 

       Parti occorrenti 

        Niezbędne elementy
        Elementele componente necesare 
        Необходими части
        Gerekli parçalar

IT

PL
RO
BG
TR

S2                   20
F1                   20

61

To ensure that your shed withstands high winds,we recommend using this floor option.

A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage 

away from the site.Make a level concrete foundation,that has an outside dimension of 

98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm)

. for Basic Shed.

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

EN

Pour vous assurer que votre hangar résiste à des vents violents, nous avons recommandé d'utiliser cette option de plancher.

Une dalle de béton ou une grande taille concrètes dalles de patio de est recommandé pour base appropriée au sol. Assurez-vous qu'il est ferme et 

niveau et permettre un bon drainage du site. Faire niveau fondation en béton, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 

2497mm).Pour hanger de base.

Pour une dalle en béton, préparer une couche de graviers de nive au. Le tampon de béton doit ensuite être coulé sur une épaisseur de 4 

pouces (100 mm) à 5 pouces (125 mm). Laisser sécher complètement pendant au moins 48 heures.Le fabricant n'est pas responsable du 

choix et de la construction des fondations.

FR

Um sicherzustellen, dass Ihr Schuppen hohen Winden standhält, empfiehlt es sich, diese Bodenoption zu benutzen.

Eine konkrete Auflage oder eine große Größe konkreten Patio Stein Quadrate wird empfohlen für die geeignete Standring. Stellen Sie

sicher, es ist fest und Ebene und Entwässerung von der Website ermöglicht. Machen Sie eine Ebene Betonfundament, die eine externe

Dimension von 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm)..

für eine konkrete Auflage hat base, einer soliden Basis Schicht aus Schotter ein Niveau Bett vorzubereiten. Die konkrete Auflage

sollte dann zu einer Dicke von 4 Zoll (100 mm) bis 5 Zoll (125 mm) gegossen werden. Gründlich mindestens 48 Stunden trocknen

lassen. Hersteller ist nicht verantwortlich für die Auswahl und Konstruktion der Stiftung.

DE

Para asegurarse de que su cobertizo resiste vientos fuertes, se recomienda utilizar esta opción baja.

Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo. 

Asegúrese de que sea firme y llana y que permita drenaje lejos del sitio.Hacer una fundación nivel concreto que tiene una dimensión fuera de 98 1/4” x 

98 1/4”(2497mm x 2497mm). cobertizo para Básico.

Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra machacada. El cojín concreto se debe 

entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100mm) a 5 pulgadas (125mm). Permita secarse a fondo por lo menos 48 horas.El fabricante no 

es responsable de la opción y de la construcción de la fundación.

ES

Para garantir que o seu galpão resiste a ventos fortes, recomendamos usar esta opção de andar.

Um bloco de concreto ou um quadrados de pedra de pátio de concreto de tamanho grande é recomendado para base apropriado do

assoalho. Certifique-se que é firme e nivelada e permitirá drenagem longe do local. Fazer base de uma fundação de concreto nível, que tem

uma dimensão exterior de 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm).

Em um bloco de concreto, preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita. O base de concreto deve ser derramado emseguida 

a uma espessura de 4 polegadas (100mm), 5 polegadas (125mm). Deixe para secar completamente pelo menos 48 horas. Fabricante não é 

responsável pela escolha e construção da Fundação.

PT

Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen hoge winden, raden wij u aan deze vloeroptie te gebruiken.

Een concrete pad of een groot formaat concrete patio stenen pleinen wordt aanbevolen voor geschikt woord basis. Zorg ervoor dat

het is stevig en niveau en drainage zal toestaan weg van de site. Een niveau concrete stichting, die een externe dimensie van

98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm).

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

NL

Abyste zajistili, že váš haly odolává silnému větru, doporučujeme použít tuto podlahu.

Pro vhodnou podlahovou základnu se doporučuje betonová podložka nebo velké betonové terasové čtverce. Ujistěte se, že je pevný a rovný a umožní 

odvodnění od místa. Vyrobte hladký betonový podklad, který má vnější rozměr 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm). pro základní shed.

U betonové podložky připravte rovnou lůžko pro pevnou podkladovou vrstvu drceného kamene. Betonová vložka by měla být nalita do 

tloušťky od 100 palců do 5 palců (125 milimetrů). Nechte důkladně vyschnout po dobu nejméně 48 hodin. Výrobce nezodpovídá za volbu a 

výstavbu nadace.

CS

        

Assembly on Concrete Platform

        

Assemblage sur plate-forme en béton

          

Montage auf Betonplattform

          

Montaje en plataforma de hormigón

          

Montagem em plataforma de concreto

          

Montage op betonplatform

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        

Montáž na betonové plošině

        

Montáž na betónovú plošinu

        

Montaža na betonsko ploščad

        

Montaža na betonskoj platformi

        

Szerelés beton felületen

        

Montering på betongplattform

CS

SK
SL
HR
HU
SV

        

Montaggio su piattaforma in calcestruzzo

        

Montaż na betonowej platformie

        

Adunarea pe platforma de beton

        

Монтаж на бетонна платформа

        

Beton platform üzerine montaj

IT

PL
RO
BG
TR

Summary of Contents for 30114-1

Page 1: ...aPlus Velkos 8Stopa x 8Stopa 2 4 m x 2 4 m pribli ne Pozri 0 0 SK PRIRO NIK ZA LASTNIKA Navodila za monta o 8 evljev DuraPlus Velikost 8 evljev x 8 evljev 2 4 Metrov x 2 4 Metrov Pribli no Razl 0 0 SL...

Page 2: ...5 Metro quadrado 10 2 Metro c bico Comprimento Profundidade Altura Polegada Polegada Polegada Polegada Parede a Parede rea Volume cent metro cent metro cent metro cent metro Schneelast max getestet 20...

Page 3: ...irina globina vi ina cm cola cm cola cm cola cm obdati obzidati zunanji obseg 59 1 8 Kvadratnih evljev cola Skladi enje Obmo je Prostornina Sneeuw belasting getest max 20lbs Vierkante voet volgens he...

Page 4: ...5 5 Metri Quadrati 10 2 Metri Cubici Ampiezza Profondit Altezza Centimetri Centimetri Centimetri Inches Centimetri Da Muro a Muro Dimensione Esterna Deposito Area Volume Inches Inches Inches Testirano...

Page 5: ...Geni lik Derinlik Y kseklik Santimetre In In Santimetre In Santimetre Duvardan duvara D boyutlar In Depo Alan Hacim Santimetre 20lbs IP 10 Saat y k test max 20lbs Metre Fit IP Standard na g re Her Ka...

Page 6: ...ilik n 10 Kladivo alebo gumen pali ka Orodje ki ga boste potrebovali SL 1 Brez i na vrtalna glava Philip 2 Vija nik glava Philip 3 Mizarski kvadrat 4 2438 4 mm dvokraka lestev 5 Nivelirka 0 91 m 6 Mer...

Page 7: ...m p e t te Bezpe nost a bezpe nostn opat en CS 1 Skontrolujte v etky asti pred in tal ciou 2 Sk r ako za nete s in tal ciou pre tajte si Bezpe nos a bezpe nostn opatrenia SK 1 Pred monta o preverite v...

Page 8: ...RB09 2 VRB10 2 VJA01 3 VRA12 2 VRA13 1 VRB04 1 VRA08 2 VRA09 2 VRA10 2 VRA11 2 VRB11 2 VRB12 2 VRB13 4 VRB14 2 CLA1 1 CLB2 4 CLB3 6 CLA4 1 WPA1 8 WPA2 1 WPB1 2 RPD1 1 RPD2 1 RPD3 1 RPD4 1 RPD5 1 RPD6...

Page 9: ...01 VRB12 VRB10 VRA10 VRB11 VRB14 VRA09 VRA08 VRA11 VRA12 VRA10 VRB12 VRA12 VRA09 VRA11 FPB4 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 RH LH CLB3 CLB3 CLB3 CLB3 CLB3 CLB3 CLA4 CLB2 CLB2 CLB2 CLB2 CLA1 WP...

Page 10: ...9 1 10 16 2 17 3 18 32 4 5 6 33 52 53 57 58 60 1 3 2 6 4 5...

Page 11: ...das para su correcto montaje 5 Si usted est construyendo la caseta contra una pared m ntela a una distancia 2 5 pies 75cm y una vez montada desl cela hacia la pared esto s lo es aplicable para la estr...

Page 12: ...Duramax Foundation Wooden stiftelse SV 1 Impostare il limite di coppia della fresa a vite a 3 o 4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici 2 E molto importante che queste istruzio...

Page 13: ...vel ou uma base de concreto nivelada que tem uma dimens o externa de 98 1 4 x 98 1 4 2497mm x 2497mm NL Duramax moet ge nstalleerd worden op een Duramax foundation level houten platform of een betonco...

Page 14: ...ebn sou st Potrebn asti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Sz ks ges r szek Delar som beh vs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezb dne elementy Elementele componente necesare Gerekli...

Page 15: ...14 2 3 VFA04 x2 VFA03 x2 S1 x4 S1 x6 VFA05 x6 S1 VFA04 VFA03 S1 VFA05 VFA05 x 2 x 3...

Page 16: ...5 4 5 2 1 VFA04 VFA04 VFB02 VFB02 VFA15 VFA15 S1 S1 S1 VFA03 VFA04 VFB02 VFB01 VFB01 VFA03 VFA15 S1 2 VFB01 VFA03 VFA15 S1 1 1 2 S1 x6 VFA15 x2 S1 x6 VFA15 x2 S1 VFA03 VFA03 VFA04 VFA04 VFB02 VFB01 1...

Page 17: ...x4 S1 S1 VFB06 VFB06 VFB06 VFB06 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA04 VFA04 VFA03 VFA03 VFB06 VFB06 VFB02 1 2 1 2 S1 S1 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFB01 VFB01 VFB01 VFB02 VF...

Page 18: ...necesare Gerekli par alar IT PL RO BG TR Base Frame Canaux de base Bodenrahmen Armaz n de la base Base de arma o Basis frame EN FR DE ES PT NL Z kladn kostra Z klad ov r m Osnovni okvir Baza okvir Al...

Page 19: ...PB1 Um painel de janela prova de quebra WPA2 inclu do Isso pode ser usado em qualquer posi o da parede exceto WPB1 Een onbreekbaar vensterpaneel WPA2 inbegrepen Dit kan in elke wandpositie worden gebr...

Page 20: ...szere Kolonn och panelmonteringsmetod Metodo di assemblaggio di colonne e pannelli Metoda monta u kolumn i paneli Coloana metoda de asamblare panou S tun ve Panel Montaj y ntemi 2 3 5 6 1 4 CLICK CLIC...

Page 21: ...s e pain is Kolom en paneelmontage methode Metoda sestaven sloupc a panel Met da zhroma ovania st pcov a panelov Metoda zbiranja stolpcev in plo Metoda monta e stupaca i panela Az oszlop s a panel ssz...

Page 22: ...21 2 3 1 2 CLICK CLB2 CLB2 WPB1 WPB1 S1 x2 CLA1 x1 3 4 WPB1 x1 VBB01 VBB01 CLB2 CLB2 WPB1 WPB1 1 2 VBB01 CLB2 WPB1 3 4 WPB1 WPB1 VBB01 2 3 1 CLICK S1 CLA1 CLA1 CLA1 WPB1 WPB1 WPB1 1 2 3 CLA1 WPB1...

Page 23: ...22 4 5 1 S2 x1 CCF x1 CLB2 CCF S2 1 CCF CLB2 CLA1 S1 x2 VCB01 x1 1 2 CLB2 CLA1 CCF VCB01 VCB01 S1 S1 2 1 VCB01 CLA1 CLB2...

Page 24: ...S1 x2 1 3 4 2 CLB2 WPA1 WPB1 CLICK CLB3 VBA02 S1 5 CLB2 CLICK WPA1 CLB3 CLB3 WPA1 WPA1 WPA1 CLB2 CLB2 WPB1 5 1 2 3 4 CLICK CLICK WPA1 CLB3 CLB2 VCB03 x1 S1 x2 1 CCF CLB2 VCB03 3 CLB3 S1 VCB03 2 CLB2 S...

Page 25: ...1 x3 CMF x1 S2 x1 1 2 3 4 S1 S2 WPA1 WPA2 CLB3 CLB3 VBA03 CLB3 CLB3 S1 VCB03 CMF CMF VCB03 2 1 3 4 WPA2 CLB3 S1 x2 WPA1 x1 CLB2 x1 1 2 3 4 WPA1 CLB3 CLB2 CLB2 CLB2 VBA02 VBA03 VBA02 VBA03 S1 WPA1 WPA2...

Page 26: ...1 10 S1 x2 CCF x1 VCB04 x1 1 2 4 3 CLB3 CLB2 CLB2 CLB2 CMF CCF CCF CCF S1 S1 S2 VCB04 VCB04 VCB04 VCB04 S2 x1 1 2 3 4 VCB04 S1 x2 WPA1 x1 CLB3 x1 1 2 WPA1 WPA1 CLB2 CLB3 S1 VBA02 CLB2 1 2 WPA1 CLB3 VB...

Page 27: ...6 12 13 S1 x2 CMF x1 VCB04 x1 S2 x1 2 1 4 3 CLB2 CLB3 CLB2 CLB3 VCB04 VCB04 VCB04 VCB04 CCF CCF CMF CMF S2 S1 S1 3 4 1 2 VCB04 S1 x2 WPA1 x1 CLB3 x1 1 2 CLB3 CLB3 WPA1 WPA1 S1 VBA03 1 2 CLB3 WPA1 VBA0...

Page 28: ...15 S1 x2 VCB03 x1 1 CLB3 VCB03 VCB04 CMF 2 CLB3 VCB03 CMF VCB04 S1 3 CLB3 VCB03 S1 3 1 2 VCB03 S1 x2 WPA1 x1 CLB2 x1 1 2 3 4 CLB3 WPA1 WPA1 WPA1 CLB2 CLB2 CLB2 VBA02 VBA03 VBA02 VBA03 S1 1 3 2 4 WPA1...

Page 29: ...28 16 17 1 CLB2 CCF VCB03 3 CLB2 S2 CCF VCB03 2 CLB2 S1 CCF VCB03 S1 x1 CCF x1 S2 x1 1 2 3 CCF S1 x2 WPA1 x1 CLB3 x1 1 2 CLB3 CLB2 WPA1 WPA1 VBA02 S1 CLB2 1 2 CLB3 WPA1...

Page 30: ...1 VCB04 x1 CMF x1 2 1 4 3 CLB2 CLB3 CLB3 CLB2 VCB04 VCB04 VCB04 VCB04 CCF CCF CMF CMF S2 S1 S1 1 2 3 4 CMF VCB04 S1 x2 WPA1 x1 CLB3 x1 1 2 WPA1 CLB3 CLB3 WPA1 S1 VBA03 1 2 EN Left ES Izquierda FR Gauc...

Page 31: ...21 S1 x2 VCB03 x1 1 CLB3 CMF VCB03 CLB3 CMF S1 VCB04 2 VCB03 CLB3 S1 3 VCB03 3 1 2 VCB03 S1 x2 WPA1 x1 CLB2 x1 1 2 3 4 CLB3 CLB2 CLB2 CLB2 WPA1 WPA1 WPA1 S1 VBB04 VBA03 VBB04 VBA03 1 3 2 4 CLB2 WPA1...

Page 32: ...31 22 23 S1 x1 CCF x1 1 CLB2 CCF VCB03 3 CLB2 CCF S2 VCB03 2 CLB2 CCF S1 VCB03 S2 x1 1 2 3 1 CLB2 WPB1 3 CLA4 S1 VBB04 2 CLA4 WPB1 S1 x2 WPB1 x1 CLA4 x1 1 2 3 CLA4 VBB04 WPB1...

Page 33: ...32 24 S1 x2 VCB01 x1 1 CLB2 CCF VCB01 2 CLB2 CCF S1 VCB01 3 S1 VCB01 CLA4 3 1 2 VCB01...

Page 34: ...Estructuras de techo Estrutura do Telhado Dakconstructies EN FR DE ES PT NL St e ni konstrukce Stre n kon trukcie Stre ne Konstrukcije Krovne konstrukcije Tet szerkezetek Takstrukturer CS SK SL HR HU...

Page 35: ...34 2 3 S1 x4 FCC x4 S1 x2 FDCR x1 FDCL x1 1 2 CLB2 CLB2 FCC FCC S1 1 2 CLA1 CLA4 S1 S1 FDCR FDCL 1 2 2 1 CLA1 CLA4 FDCR FDCL...

Page 36: ...lop krovne kon rukcije Tet szerkezet szerelv ny Takkon ruktion Assemblea tetto della ruttura onta kon rukcji dachu Coinneamh Structar Deil at Yap s Meclisi HR HU SV IT PL RO BG TR FPB2 FPB1 FPB3 FPB4...

Page 37: ...st e n konstrukce Mont kon trukcie prednej strechy Sestavni Del Prednje Stre ne Konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Prednja sklopa krovne konstrukcije Els tet szerkezet szerelv ny Frammonterad tak...

Page 38: ...37 5 6 S1 x4 VRB04 x1 S1 VRB04 VRB02 VRB03 VRB02 S1 x8 VRB05 x2 VRB06 x2 S1 VRB03 VRB05 VRB05 VRB06 VRB06...

Page 39: ...38 7 VRB01 VRB01 S1 S1 RJ RJ VRB01 VRB01 RJ S1 RJ RJ 1 2 1 2 8 S1 x2 VRB01 VRB02 VRB01 S1 S1 VRB02 VRB01 x2 S1 x2 RJ x2...

Page 40: ...FP Gebruik pluggen in dezelfde kleur FP Pou ijte z str ky stejn barvy FP Pou ite z str ky rovnakej farby FP Uporabite iste barvne vti e FP Upotrijebite utika e iste boje FP Haszn ljon azonos sz n dug...

Page 41: ...40 10 11 FP x4 FPB2 x1 FP x2 2 1 1 2 FPB1 FPB2 FPB2 FPB2 VRB01 RJ FP FP FP FPB2 VRB01 FPB1 FPB2 FP...

Page 42: ...zadn e n kon rukce Zadn re n kon trukcie Mont Se avni Del Zadnje Stre ne Kon rukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Sa avni dio krovne rukture Vissza Tet szerkezet szerelv ny Bakre takkon ruktion Assemble...

Page 43: ...42 13 14 VRB09 x2 VRB10 x2 S1 x8 S1 VRB07 VRB09 VRB09 VRB10 VRB10 VRB08 S1 x2 RJ x2 1 2 1 2 S1 S1 S1 VRB07 VRB07 VRB08 VRB07 RJ RJ RJ RJ...

Page 44: ...or FP Gebruik pluggen in dezelfde kleur FP Pou ijte z str ky stejn barvy FP Pou ite z str ky rovnakej farby FP Uporabite iste barvne vti e FP Upotrijebite utika e iste boje FP Haszn ljon azonos sz n d...

Page 45: ...44 16 FP x7 FPB4 x1 1 2 VRB08 VRB07 FPB3 FPB4 FP 1 FPB4 RJ 2 FPB3 FPB4 VRB07 VRB08 FP FP FP FPB4 FP FP VRA07 VRA06 S1 VJA01 VRA07 VRA06 S1 VJA01 17 VRA06 x2 VRA07 x2 VJA01 x2 S1 x4 x 2...

Page 46: ...18 19 45 S1 x32 VRA08 x2 VRA09 x2 VRA10 x2 VRA11 x2 VRA08 VRA09 VRA11 VRA10 VRA09 VRA08 x 2 x 2...

Page 47: ...20 46 VRA13 x1 S7 x24 VRA12 x2 VRA12 VRA13 VRA13 VRA12 VRA12 S7 VRA12 VRA12 VRA12 VRA12 VRA13 S7 VRA13...

Page 48: ...21 22 47 1 A 2 CLA1 S1 FDCR A 3 A CLA4 FDCL S1 S2 RJ A 4 S1 x2 S2 x2 1 2 B 4 3 S1 FMC S2 RJ B B B A S1 S1 1 4 2 3 CLA4 CLA1 S1 x2 S2 x2 B 3 3 S1 1 2 4 S2 S2 S2 S2...

Page 49: ...23 24 48 S1 x8 S1 x8 VRB06 S1 2 1 3 VRB10 S1 VRA12 VRA12 VRA12 VRB06 1 2 VRA07 VRA07 S1 RJ 3 VRA07 VRA06 S1 FMC 1 2 VRA06 VRA06 VRA07 VRA07 3 3 1 2 3 VRA12 VRA12...

Page 50: ...S1 VRB12 VRB11 2 VRB02 VRB05 S1 VRB12 FPB1 3 S1 VRB12 FPB1 VRB11 x1 VRB12 x1 S1 x10 VRB11 x1 VRB12 x1 3 1 2 VRB09 VRA07 VRB11 S1 S1 VRB11 VRB11 VRB12 S1 VRB10 1 2 3 VRB11 VRB12 EN Front ES Frente FR...

Page 51: ...27 28 50 S1 x8 S1 x2 1 2 VRB09 VRA09 VRB05 VRA08 S1 S1 1 2 FPB4 VRB12 S1 FPB1 FPB2 VRB12 FPB3 S1 1 2 VRA08 VRA09 VRA11 VRA10 VRA10 VRA11 VRA09 VRA08 1 2...

Page 52: ...29 30 51 S1 x8 2 3 1 4 VRA06 VRA06 VRA07 S1 S1 S7 S7 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 x4 S1 x8 S7 x16 S1 VRB14 VRA09 VRA08 VRB14 x2 1 2 3 4 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB14 VRB14...

Page 53: ...31 52 S1 x6 S7 x12 3 2 1 S1 S7 S7 VRB15 VRB15 VRB15 VRB15 VRA07 VRA06 VRA09 VRA08 VRB15 x6 1 1 1 2 1 3 VRB15 VRB15...

Page 54: ...Silikon nicht enthalten Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores Silicona no incluido Aplique silicone nos orif cios antes de inserir os pinos Silicone n o inclu do Breng sili...

Page 55: ...oc roubov ku Stre n z tky zasu te do stre n ho panelu iba pod a pokynov Otvory zarovnajte pomocou skrutkova a Vstavite stre ne epe samo na stre no plo o kot je navedeno Za poravnavo lukenj uporabite i...

Page 56: ...PPG x6 PIN x6 RPD1 x1 2 1 3 4 55 PIN PPG RPD1 PPG x6 PIN x6 e Silicon RPD2 x1 Silicone PIN PPG RPD2 PPG x8 PIN x8 RPD3 x1 PIN PPG RPD3...

Page 57: ...5 7 56 RPD4 x1 PPG x10 PIN x10 RPD6 x1 PPG x13 PPGL x1 PIN x13 PINL x1 PIN PPG RPD4 RPD5 x1 PPG x9 PPGL x1 PIN x9 PINL x1 PINL PPGL PIN PPG PIN PPG PIN PPG RPD5 PINL PPGL PIN PPG RPD6 PIN PPG PIN PPG...

Page 58: ...FP Pou ijte z str ky stejn barvy FP Pou ite z str ky rovnakej farby FP Uporabite iste barvne vti e FP Upotrijebite utika e iste boje FP Haszn ljon azonos sz n dug kat FP Anv nd samma f rgpluggar FP U...

Page 59: ...ovali Dijelovi potreban Sz ks ges r szek Delar som beh vs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezb dne elementy Elementele componente necesare Gerekli par alar IT PL RO BG TR 6 58 DR x1 SBC1 x4 PW x4...

Page 60: ...r Puerta izquierda Porta esquerda Linker deur Lev dve e av dvere Leva vrata Lijeva vrata Bal ajt V n er d rr Porta Sini ra Lewe drzwi Usa anga Sol kap EN FR DE ES PT NL CS SK SL HR HU SV IT PL RO BG T...

Page 61: ...SBC1 x8 PW x8 1 2 SBC1 DR PW CLA1 CLA1 DR RH RH RH x1 LH x1 4 5 1 2 DL DR CLA4 CLA1 SBC1 x4 PW x4 L 1 2 R L SBC1 SBC1 PW PW R R R x1 L x1 1 2 60...

Page 62: ...renaje lejos del sitio Hacer una fundaci n nivel concreto que tiene una dimensi n fuera de 98 1 4 x 98 1 4 2497mm x 2497mm cobertizo para B sico Para una base concreta del coj n prepare una cama llana...

Page 63: ...m dla firmy stopie warstw t ucznia Betonu pad powinien by nast pnie przelewa si do grubo ci 4 cali 100mm do 5 cali 125mm Pozostawi do wyschni cia dok adnie na co najmniej 48 godzin Producent nie jest...

Page 64: ...nsato non incluso Sklejka nie wliczone Placaj Nu e e inclus Kontrplak dahil de ildir IT PL RO BG TR EN FR DE ES PT NL CS Place the Exterior Grade CDX 3 4 19mm Weather proof Marine grade plywood on top...

Page 65: ...ne na fundamencie A eza i placa de calitate exterioar CDX placaj de calitate maritim de 3 4 19mm pe fundul funda iei CDX 3 4 19 D Taban CDX 3 4 19mm Hava artlar na dayan kl Deniz s n f kontrplak temel...

Page 66: ...na ovu razinu HU Beton kell t lteni ezt a szintet SV Betong fylls upp till denna niv IT Calce ruzzo da riempire no a que o livello PL Beton do wype nienia do tego poziomu RO Beton care trebuie umplut...

Page 67: ...n okolo obvodu z kladn ho kan lu U Utesnite rohy spoje a z klad u dvern ho st pika Toto je volite n a malo by sa v pr pade potreby urobi pre siln da ov oblasti Nanesite silikon okrog oboda podlage U k...

Page 68: ...Pre siln da ov oblasti m ete v spodnej asti dvierok umiestni p s Toto je volite n a as nie je zahrnut Za podro ja z veliko padavinami se lahko namesti tudi vremenski tesnilni trak na spodnji del vrat...

Page 69: ...d heeft u de volgende versterking nodig Aby bylo zaji t no e va e bouda odol v siln mu v tru budete pot ebovat n sleduj c vyztu en Aby ste zabezpe ili e va a haly odol vysok m vetrom budete potrebova...

Page 70: ...na bet novom podklade Pripevni k lnu ozna i bet n v otvoroch z kladov ch profilov a vyvrt va bet n s vhodn m bet nov m bi om aby ste prij mali n stenn z tku Dia 6 mm Postupujte pod a kroku mont e na...

Page 71: ...orov na z kladnom U kan li cez bo n panel Posu te samo inn skrutku S4 cez z kladn U kan l na bo n panel Zopakujte to pre ka d bo n panel Pozri f kanie Vsako stransko plo o WPA1 WPA2 WPB1 pritrdite na...

Page 72: ...71 WPA1 WPA1 VBA02 VBA03 S4 WPA1 WPA1 VBA02 VBA03 3 0mm 1 8...

Page 73: ...vytv ra dva bo n otvory na bo nom paneli cez stre n kon trukciu Pohnite samo ezn skrutku S4 cez bo n panel k stre nej kon trukcii Zopakujte to pre ka d bo n panel Pozri f kanie Pritrdite posamezni St...

Page 74: ...73 S4 S4 S4 VRA07 VRA01 WPA1 WPA1 3 0mm 1 8 VRA07 VRB08 WPA1 WPA1 VRA07 VRA06 VRB08 WPA1 WPA1...

Page 75: ...e laboratoriumomgeving indien ge nstalleerd met de richtlijnen voor hoge winden Natuurlijke windrijke gebieden cre ren wind met onvoorspelbare snelheden die zeer moeilijk nauwkeurig op locatie kunnen...

Page 76: ...ng the Shed Customer has to follow instructions manual in reverse direction EN Pour le d mant lement du hangar client doit suivre le manuel d instructions dans le sens inverse FR In Gebieten mit stark...

Page 77: ...z kokra s r havaz s eset n vagy er sen szeles ter leteken van sz ks g K rj k ig nye szerint v lasszon a megfelel tartoz kok k z l HU Dessa accessoarer beh vs vid tung sn eller i omr den med h rd vind...

Page 78: ...l op bodem Voor hevige wind gebieden NL Dr t n lano se vrt ky pro k lny postaven se z klady d evo kov na hl n Pro m sta se siln m v trem CS Dr ten lano s kr ten mi pir lovit mi nekmi pre hang re nain...

Page 79: ...rd met fundering hout metaal op beton Voor hevige wind gebieden NL Oka s dr t n m lanem pro k lny postaven se z klady d evo kov na betonu Pro m sta se siln m v trem CS rob s okom s dr ten m lanom pre...

Page 80: ...om 6 inch breed versterkt PVC plank met eindkappen NL Snadn mont n syst m na prost edn m sloupci 6 palc irok vyztu en PVC police s koncovkami CS Jednoduch mont na strednom st pci 6 palcov irok vystu e...

Page 81: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 19 11 2019 SKU 30114 17...

Reviews: