background image

6

Cuando el motor no esté en uso, mantenga la 
palanca en la posición de apagado para preve-
nir el ahogamiento del carburador y para redu-
cir la posibilidad de derrame de combustible.

PALANCA REGULADORA
La palanca reguladora controla la velocidad 
del motor. 
Mover la palanca en 
las direcciones mos-
tradas a continuación 
hace que el motor co-
rra más rápido o más 
lento.

INTERRUPTOR DEL MOTOR
El interruptor del motor activa y desactiva el 
sistema de encendido.
El interruptor del mo-
tor debe estar en la 
posición de encendido 
para el funcionamien-
to del motor.
Colocar el interruptor en la posición de apaga-
do detiene el motor.

PALANCA DEL AHOGADOR
La palanca del ahogador abre y cierra la válvu-
la de ahogamiento en el carburador.
La posición de ABIERTO alimenta la mezcla de 
combustible para el enfriamiento del motor. La 
posición de CERRADO brinda la mezcla correc-
ta de combustible una vez que la operación ha 
empezado, y para el calentamiento del motor.

Algunas aplicaciones del motor utilizan un 
control de ahogamiento más estrecho que el 
mostrado aquí. 

ARRANCADOR DE RETROCESO
Jalar la manija de 
arranque acciona el 
arrancador de retro-
ceso para poner en 
marcha el motor.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PRUEBA ANTES DE LA OPERACIÓN

¿ESTÁ SU MOTOR LISTO PARA SU USO?
Por su seguridad, y para maximizar la vida útil 
de su equipo, es muy importante tomar un mo-
mento antes de accionar el motor para checar 
si ya está en condiciones de uso. Asegúrese de 
tomar acciones de cualquier problema que se 
llegue a presentar, o solicitar al vendedor de 
corregirlo antes de accionar el motor. 

 ADVERTENCIA: Un mantenimiento inade-

cuado de este motor, o fallar para corregir un 
problema antes de la operación, puede causar 
un mal funcionamiento en el cual puede oca-
sionar heridas severas. Siempre realice una 
inspección antes de la operación y corrija cual-
quier problema.
Antes de comenzar las pruebas preoperación, 
asegure que el motor esté nivelado y que el 
interruptor esté en la posición de APAGADO.

COMPRUEBE EL MOTOR
Compruebe el nivel de aceite del motor. Correr 
el motor con un nivel bajo de aceite puede cau-
sar daños al motor.
El sistema de alerta del aceite (aplicable a ti-
pos de motor) detendrá automáticamente el 
motor antes de que el nivel de aceite caiga a 
niveles inseguros. Sin embargo, para evitar el 
inconveniente de un paro inesperado, siem-
pre inspeccione los niveles de aceite antes del 
arranque.
Compruebe el filtro de aire. Un filtro de aire 
sucio restringirá el flujo de aire al carburador, 
reduciendo el desempeño del motor.
Compruebe el nivel de combustible. Comenzar 
con un tanque lleno ayuda a eliminar o redu-
cir interrupciones en la operación para rellenar 
combustible.

COMPRUEBE EL EQUIPO ENERGIZADO POR 
ESTE MOTOR
Revise las instrucciones provistas con el equipo 
para advertencias y procedimientos que deben 
seguirse antes del arranque del motor.

ANTES DE OPERACIÓN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE FUNCIO-
NAMIENTO: Antes de utilizar el motor por pri-

Palanca 
reguladora

Interruptor

Apagado

Encendido

Lento

Rápido

Palanca del ahogador

Cerrado

Abierto

Piola de 
arranque

VCG855 manual.indd   6

18/10/17   09:10

Summary of Contents for VCG855

Page 1: ...al antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Manual de Usuario y Garant a User s Manual and Warranty Vibradora de C...

Page 2: ...hooting Technical data Warranty policy Maintenance chart Normas generales de seguridad Reglas espec ficas de seguridad Caracter sticas Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problema...

Page 3: ...os antes de agregar combus tible al tanque SIEMPRE tenga cuidado al llenar el tanque para evitar el derrame de combustible Mueva la m quina fuera del rea de llenado de com bustible antes de arrancar e...

Page 4: ...el contacto corporal con los combus tibles aceites y lubricantes utilizados en el vibrador de concreto y el motor En caso de ingesti n busque tratamiento m dico inme diatamente No induzca el v mito si...

Page 5: ...en consultar a su m dico antes de usar este producto Funcionamiento del equipo en las inmediaciones del marcapasos puede causar interferencia o fallos ADVERTENCIA Las advertencias y precau ciones desc...

Page 6: ...cciones de cualquier problema que se llegue a presentar o solicitar al vendedor de corregirlo antes de accionar el motor ADVERTENCIA Un mantenimiento inade cuado de este motor o fallar para corregir u...

Page 7: ...otor gradualmen te mueva la palanca hacia la posici n de ABIERTO mientras el motor se calienta DETENIENDO EL MOTOR Para detener el motor en una emergencia sim plemente mueva el interruptor del motor a...

Page 8: ...cidan para que el acoplamiento macho llegue hasta su tope 3 Una vez logrado el punto 2 se asegura que el acoplamiento macho del chicote no se salga y esto se logra colocando la palanca de bloqueo en s...

Page 9: ...r este afue ra de la mezcla de concreto Es importante que el cabezal del vibrador no golpee intencionalmente el emparrillado o va rillas ya que el contacto con estos materiales disminuye la vida til d...

Page 10: ...es de chispas o golpeteos puede causar da o al motor Utilizar el motor con ruidos persistentes de golpes de chispas o golpeteos es considerado como un mal uso y la Garant a limitada del distribuidor n...

Page 11: ...ados en aceite Cambiar reten de cabezal Limpiar piezas Agua dentro del cabezal Cambiar O rings de punta y tubo Motor el ctrico Giro incorrecto Cambiar po laridad de cables en la clavija Chicote roto...

Page 12: ...Purgue la l nea de combustible POTENCIA D BIL COMPRESI N APROPIADA Y NO FALLA Filtro de aire no limpio Limpie o sustituya el filtro del aire Nivel incorrecto de gasolina en el carburador Verifique el...

Page 13: ...xide can cause nausea fainting or death Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested causing se vere nausea fainting or poisoning ALWAYS Keep exhaust gas from entering a confined...

Page 14: ...use the particular vibrator with any other type of vibrating whip 3 Keep labels and nameplates on the Concrete Vibrator 4 Never leave the concrete vibrator unat tended when your engine is running Turn...

Page 15: ...ntrols engine THROTTLE LEVER speed Moving the throttle lever in the directions shown makes the engine run faster or slower ENGINE SWITCH The engine switch en ables and disables the ignition system The...

Page 16: ...l Starting with a full tank will help to eliminate or reduce operating in terruptions for refueling CHECK THE EQUIPMENT POWERED BY THIS ENGINE Review the instructions provided with the equipment power...

Page 17: ...nd flame away Handle fuel only outdoors Wipe up spills immediately Refuel in a well ventilated area before starting the engine If the engine has been running al low it to cool Refuel carefully to avoi...

Page 18: ...ht making verti cal penetrations to a depth of 8 to 10 times the diameter of its vi bratory head It is recommended to introduce the vibrator of about 10 to 15 cm in the previous con crete layer to obt...

Page 19: ...covered under warranty FUEL RECOMMENDATIONS Use unleaded gasoline with a pump octane rat ing of 86 or higher These engines are certified to operate on un leaded gasoline Unleaded gasoline produces fe...

Page 20: ...herwise roll up trying to protect the coupling It is not recommended to hang it because the grease can enter the head in pro longed storage GENERAL CLEANING CLEAN YOUR VIBRATOR DAILY Remove the shaft...

Page 21: ...ank cap breather capped Clean or re place the fuel tank cap Air in the fuel line Bleed the fuel line WEAK POWER APPROPRIATE COMPRES SION AND NO FAILURE Air filter not clean Clean or replace air filter...

Page 22: ...son Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en reparaci n contra cualquier defecto de fabrica ci n a partir de la fecha de entrega Fecha de venta __...

Page 23: ...estos datos al momento de compra NOTE To get a better control is necessary you fill this chart with your personal data at the purchasing VCG855 M ximo 8 hrs diarias 8 hr per day Cada 8 horas o diariam...

Page 24: ...ents of natural wear as bearings filters valves rings bearings belts clutch and maintenance service are not inlcude as a warranty Check the maintenance prices in your local Service Center Garant a War...

Reviews: