background image

2

E S P A Ñ O L

1. INFORMACIÓN TÉCNICA

Campo de visión: 90 x 40 mm.
Control de oscurecimiento:
Estado claro DIN 4
Estado oscuro DIN 9-13 Ajuste externo.
Velocidad de cambio:
Claro-oscuro 0.3 ms
Tiempo de Demora:
Claro-Oscuro 0.1 a 1seg 
Sensitividad y Velocidad de Cambio:
Ajuste sin cambios.
Protección UV/IR: Hasta sombra DIN16.
Temperatura de Operación:
-5 Cº a + 55 Cº. 
Fuente de Poder:
Asistencia por celdas solares, dentro de 
baterías de Litio.
Control del lente: Encendido: Automático
Apagado: Automático después de 15 
minutos. 
Certificaciones y estándares:

 EN 379     EN 175 B     EN 166 B

Material del Casco:
PP (a prueba de fuego)

.

Peso total: 480 grs.

2. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

CAMBIAR LA MICA DE PROTECCIÓN

1. Asegurese de que la careta cuente 

siempre con el lente protector interior 
y exterior.

2. Estos lentes de protección deben de 

remplazarse si están rotos, dañados 
o cubiertos con salpicaduras de 
soldadura a medida que se pierde la 
visión en ellos.

3. Los lentes protectores exteriores e 

interiores son consumibles y deben ser 
remplazados regularmente con partes 
genuinas y certificadas.

COLOCACIÓN DEL AJUSTE DE MATRACA

1. Instale la suspensión removiendo las 

perillas de roscado (una a la vez) y 
apriételas una vez más en su lugar una 
vez que haya colocado la suspensión a 
través de los hoyos laterales del casco.

2. Gire la perilla de roscado en la parte 

posterior de la suspensión de matraca 
para ajustarla a la medida del usuario.

3. ÁREA DE TRABAJO

• 

Mantenga su área de trabajo limpia y 
bien iluminada.

• 

No use el equipo electrónico  en 
atmósferas explosivas, tales como estar 
en la presencia de líquidos flamables, 
gases o polvo. Los productos eléctricos 
generan chispas, las cuales pueden 
provocar incendios.

4. USO Y CUIDADO DEL EQUIPO

• 

Los materiales que están en contacto 
con la piel del usuario puede causar 
reacciones alérgicas a personas 
susceptibles.

• 

Esta careta no brinda protección 
ilimitada para ojos, oídos y cara.

• 

Este careta no es recomendable  para 
soldadura con láser y oxyacetileno.

• 

No utilice esta careta mientras trabaje 
con o cerca de explosivos o líquidos 
corrosivos.

• 

Nunca deje esta careta sobre una 

Summary of Contents for USCS2

Page 1: ...as en este documento antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this document before operating this tool Careta para Soldar Electr nica Solar Electronic So...

Page 2: ...otectores exteriores e interiores son consumibles y deben ser remplazados regularmente con partes genuinas y certificadas COLOCACI N DEL AJUSTE DE MATRACA 1 Instale la suspensi n removiendo las perill...

Page 3: ...u lugar Estos lentes de protecci n deben ser reemplazados en caso de rotura da o o que se cubran de salpicaduras de soldadura a medida que se pierde la visi n en ellos 6 INSTRUCCIONES DE OPERACI N Pre...

Page 4: ...stela Limpie la cubierta y el sensor aseg rese de que no hay obstrucciones El lente autom tico permanece oscuro una vez que el arco de soldadura termin o permanece oscuro cuando a n sin la presencia...

Page 5: ...th genuine certified spare parts HEADGEAR INSTALLATION 1 Install headgear by removing threaded knobs one at a time and fasten again after placing each threaded stud through the larger holes on the sid...

Page 6: ...on is lost on them 6 OPERATING INSTRUCTIONS Press Lens Test button on the lens before starting welding Before welding the window will be in light DIN 4 state and you can see the work piece The lens wi...

Page 7: ...gent 9 CERTIFICATION The welding filters are tested for eye protection by the following notified body DIN Pr f und Zertifizierungsstelle f r Augenschutz Alboinstr 56 D 12103 Berlin notified body 0196...

Page 8: ...casos a Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales b Cuando el producto hubiera sido alterado de su composici n original o reparado por personas no autorizadas po...

Reviews: