background image

12

DS9854-002C

NOTE LEGATE AGLI SCHEMI 

NOTES ON DIAGRAMS

REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS 

 NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS 

 HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN

C4.003

 Equivalenza morsetti

 

- T1 (Sch.1132/1) = A (Sch.1131/1)

 

- T2 (Sch.1132/1) = B (Sch.1131/1)

 

- T3 (Sch.1132/1) = C (Sch.1131/1)

 

- T4 (Sch.1132/1) = D (Sch.1131/1)

 

Terminal pins meaning

 

- T1 (Ref.1132/1) = A (Ref.1131/1)

 

- T2 (Ref.1132/1) = B (Ref.1131/1)

 

- T3 (Ref.1132/1) = C (Ref.1131/1)

 

- T4 (Ref.1132/1) = D (Ref.1131/1)

 

Correspondances bornes

 

- T1 (Réf.1132/1) = A (Réf.1131/1)

 

- T2 (Réf.1132/1) = B (Réf.1131/1)

 

- T3 (Réf.1132/1) = C (Réf.1131/1)

 

- T4 (Réf.1132/1) = D (Réf.1131/1)

 

Equivalencia bornes

 

- T1 (Ref.1132/1) = A (Ref.1131/1)

 

- T2 (Ref.1132/1) = B (Ref.1131/1)

 

- T3 (Ref.1132/1) = C (Ref.1131/1)

 

- T4 (Ref.1132/1) = D (Ref.1131/1)

 

Entsprechungen der Klemmen

 

- T1 (BN1132/1) = A (BN1131/1)

 

- T2 (BN1132/1) = B (BN1131/1)

 

- T3 (BN1132/1) = C (BN1131/1)

 

- T4 (BN1132/1) = D (BN1131/1)

C4.033

 Sul buzzer inserire la resistenza da 47 

Ohm spostando il jumper.

 

Move the jumper and insert the  47 Ohm 

resistor on the buzzer.

 

Sur le ron

fl

 eur, insérer la résistance de 47 

Ohm en déplaçant le pontet.

 

En el zumbador introducir la resistencia de 

47 Ohm moviendo el jumper.

 

Auf dem Summer den 47 Ohm Widerstand 

einsetzen und dabei den Jumper 

verstellen.

VD.007 

 Tasto di chiamata al piano. Distanza 

massima 10 m con cavo di sezione 1 

mm

2

.

  

Floor call button. Maximum distance 10m 

with 1 mm

2

 cable.

 

Touche de l’appel à l’étage. Distance 

maximale 10 m avec câble de section 1 

mm

2

.

 

Tecla de llamada al piso. Distancia máxima 

10 m con cable de sección 1 mm

2

.

 

Etagenruf-Taste. Max. Abstand 10 m bei 

Kabel mit 1 mm

2

 Querschnitt.

VX.014  

Eventuale interruttore crepuscolare o 

similare per accensione luce.

 

Optional dusk/dawn switch or similar, for 

turning the light on.

 

Interrupteur crépusculaire optionnel ou 

similaire pour allumage lumière.

 

Eventual interruptor crepuscular o similar 

para activación luz.

 

Eventueller Dämmerungsschalter oder 

änliches Gerät zum Einschalten der 

Beleuchtung.

VX.021  

Sul/i dispositivo/i tagliare i ponticelli: 6-

10. 

 

On the device/s cut the jumpers 6-10.

 

Sur le/s dispositif/s couper les pontets: 6-

10.

 

En el/los dispositivo/s cortar los puentes: 

6-10.

 

An dem/den Gerät/en die Brücken 6-10 

durchtrennen.

Summary of Contents for 9854 Series

Page 1: ...DS 9854 002C LBT 8639 Mod 9854 BUZZER UNIVERSALE UNIVERSAL BUZZER RONFLEUR UNIVERSEL ZUMBADOR UNIVERSAL UNIVERSAL SUMMER Sch Ref 9854 56...

Page 2: ...tronica in impianti tradizionali sia per gestire la chiamata intercomunicante o la chiamata al piano INSTALLAZIONE Fissare il dispositivo all interno dei citofoni o videocitofoni come mostrato di segu...

Page 3: ...la resistenza da 47 Ohm spostando il jumper 47 NON inserita default 47 inserita 1 CP CP Rosso 1 Nero SOSTITUZIONE DI MODELLI PRECEDENTI Descrizione Sch 9854 56 Sch 1131 7 Sch 9854 52 Sch 9854 53 Alim...

Page 4: ...le with the electronic call in traditional systems and to manage the intercom call or the floor call INSTALLATION Fix the device in door phones or video door phones as shown below using the provided s...

Page 5: ...istor moving the jumper Signo Sentry Scout 47 NOT inserted default 47 inserted 1 CP CP Red 1 Black REPLACEMENT OF OLD MODELS Description Ref 9854 56 Ref 1131 7 Ref 9854 52 Ref 9854 53 Power supply RZ...

Page 6: ...appel lectronique dans des syst mes traditionnels que pour g rer l appel intercom ou l appel l tage INSTALLATION Fixer le dispositif l int rieur des interphones ou des vid ophones comme montr ci dess...

Page 7: ...de 47 Ohm en d pla ant le pontet Signo Sentry Scout 47 NON ins r e implicite 47 ins r e 1 CP CP Rouge 1 Noir REMPLACEMENT DES VIEUX MOD LES Description R f 9854 56 R f 1131 7 R f 9854 52 R f 9854 53...

Page 8: ...nica en sistemas tradicionales y para controlar la llamada intercomunicante o la llamada al piso INSTALACI N Fijar el dispositivo en el interior de los interfonos o videointerfonos como indicado en se...

Page 9: ...cia de 47 Ohm moviendo el jumper Signo Sentry Scout 47 NO conectada estandar 47 conectada 1 CP CP Rojo 1 Negro SUSTITUCI N DE MODELOS ANTERIORES Descripci n Ref 9854 56 Ref 1131 7 Ref 9854 52 Ref 9854...

Page 10: ...on zu den traditionellen Anlagen und kann auch den interkommunizierenden Ruf oder die Etagenruf verwalten INSTALLATION Das Ger t in den Haustelefonen bzw Videohaustelefonen mit den mitgelieferten Schr...

Page 11: ...den Jumper verstellt Signo Sentry Scout 47 NICHT eingesetzt Standard 47 eingesetzt 1 CP CP Rot 1 Schwarz AUSWECHSELN VON VORIGEN MODELLEN Beschreibung BN 9854 56 BN 1131 7 BN 9854 52 BN 9854 53 Strom...

Page 12: ...ur ins rer la r sistance de 47 Ohm en d pla ant le pontet En el zumbador introducir la resistencia de 47 Ohm moviendo el jumper Auf dem Summer den 47 Ohm Widerstand einsetzen und dabei den Jumper vers...

Page 13: ...E Service intercom parmi les interphones Appel externe avec ronfleur Conexi n de 2 interfonos con un portero el ctrico P E Llamadas singulares desde el P E Servicio intercomunicante entre los interfon...

Page 14: ...vec alimentation en courant continu Conexi n de interfonos con un portero el ctrico P E Servicio de llamada al piso con alimentaci n en continua Anschluss von Haustelefonen an eine T rstation P E Etag...

Page 15: ...D Rete Mains Secteur Red Netz E Illuminazione cartellini Name tag lighting Eclairage des tiquettes Iluminaci n de tarjeteros Namensschildbeleuchtun F Portiere elettrico Entrance panel Portier lectriq...

Page 16: ...roniques DEEE Le symbole de la poubelle sur roues barr e d une croix pr sent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas tre limin avec vos autres d chets m nagers Au lieu d...

Reviews: